Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - Анна Шаенская
Шрифт:
Интервал:
— Я сегодня тоже с коротким докладом, — с трудом подавив зевок, сказал Саймон, как только за Лианом закрылась дверь. — В крови мутанта был обнаружен тот же неизвестный препарат, что и в крови Итана Дэвеги.
— Значит, не извлеки мы из львёнка импланты, он мог бы превратиться в такое же чудище? — спросил Джаред, повернувшись ко мне.
— Не думаю, — с сомнением произнесла я, — скорее всего, Итан бы просто умер от осложнений. Я пока склоняюсь к мысли, что не каждый двуликий может пережить подобную трансформацию. Возможно, успех операции зависит от каких-то индивидуальных особенностей организма.
— Я тоже склоняюсь к этой версии, — кивнул Саймон, — думаю, точнее можно будет сказать после проведения анализа препаратов. Ну, и в идеале было бы неплохо поймать хоть одного чудика.
— Мы постараемся, — ответил Джаред, — но пока ничего не обещаю. У тебя всё?
— Да.
— Прекрасно, Джейк?
— Из всех обитателей Горстон-сквер всем запрашиваемым параметрам соответствуют лишь мистер и миссис Фозинберг. Они проживают через два дома от интересующего нас особняка под номером 144В. Вот досье, — сказал Воргах, протягивая инспектору папку с документами.
— Хм… отлично, — задумчиво протянул инспектор, изучив собранную Джейком информацию. — Мисс Флоренс, вы готовы к очередному спектаклю?
— А у нас есть выбор? — фыркнула я.
— Нет, поэтому предлагаю сразу начать подготовку. Если поторопимся, после обеда сможем отправиться «в гости» к семейству Фозинбергов.
* * *
Кабинет инспектора Сольвэнга, через два часа (Эстелия)
— Это безобразие! — донёсся из связного магкристалла возмущённый женский голос. — Если в течение четверти часа вы не пришлёте ремонтную бригаду, я напишу жалобу в Совет на всю вашу контору!
Пока всё шло по плану.
Лиану удалось влезть в охранную систему Фозинбергов, а нашим связистам — перехватить звонок в охранное агентство. И теперь я, притворяясь диспетчером, выслушивала жалобы магессы, обещая немедленно выслать к ней ремонтную бригаду.
— Миссис Фозинберг, мы безгранично сожалеем о причинённых вам неудобствах! — чинно произнесла я, поправив съехавший микрофон. — Я немедленно отправлю к вам наших лучших артефакторов. И, разумеется, все ремонтные работы будут проведены за наш счёт.
— Разумеется, за ваш! — взревела возмущённая магесса. — От вашей конторы до нашего дома пятнадцать минут езды. Даю вам ещё десять минут сверху на сборы, — милостиво добавила она, — но, если в течение этого времени вы не объявитесь, пеняйте на себя!
Не дожидаясь ответа, леди оборвала связь, а я, сняв меняющий голос микрофон, повернулась к Джареду.
— Лиан гений! — хихикнула я. — Не знаю, как он это провернул, но переполох устроил знатный!
По удивительному стечению обстоятельств, мистер Фозинберг оказался бывшим преподавателем Лиана, из-за которого паренёк трижды оказывался на грани вылета из Лоусонского Института магических искусств.
Поэтому узнав, что ему придётся устроить небольшую поломку в доме ненавистного профессора, Лиан пришёл в абсолютный восторг и пообещал отнестись к делу со всей серьёзностью.
— Я очень надеюсь, что он на радостях ничего не нахимичил, и тебе не придётся на самом деле чинить установленный в их доме автоматон, — нахмурился Джаред.
— Брось, парень изобретателен и очень талантлив, но осознанно повредить систему не мог. К тому же мы предупреждали, что он должен просто устроить небольшой сбой, — отмахнулась я. — Главное, что мы не ошиблись, и у них действительно установлена АМС15. А с ней я точно справлюсь.
По моим расчётам, семейство Фозинберг было не настолько зажиточным, чтобы позволить себе АМС16-17, и в тоже время слишком нервным, чтобы устанавливать АМС14, нуждающуюся в проведении техобслуживания каждые три дня.
Зато система АМС15 была им по карману и при этом не нуждалась в регулярных ручных перенастройках. Однако у этого автоматона был один существенный минус, сделавший его менее популярным, чем АМС14 — склонность к неполным перезагрузкам после сбоя.
Чем мы, собственно, и воспользовались, дабы под видом техников-настройщиков просочиться в особняк Фозинбергов.
— Надеюсь, что ты права и он действительно ничего не сломал, — сказал Джаред, — в противном случае, весь план пойдёт крокодилам под хвост.
— Я всё равно возьму с собой полный комплект инструментов и, если что, смогу починить автоматон, — успокоила я инспектора.
— Всё готово! — отчитался зашедший в кабинет Воргах. — Парни на позициях, экипаж готов.
— Отлично, — Джаред подошёл к моему столу и взял чемоданчик с инструментами, — мисс Флоренс, здесь всё, что вам может понадобиться?
— Почти, — поправив форменную кепку сотрудника охранного агентства, я достала из-под стола маленький чемоданчик. — Здесь запасной набор инструментов, но я сама его донесу, он лёгкий.
— Хорошо. Лиан, что с системой? — спросил инспектор, активировав магнаушник.
— Зависает, как ей и положено! — бодро отчитался взломщик. — Если она вдруг сможет перезагрузиться самостоятельно, я устрою ещё один сбой.
— Ли, не переусердствуй, — охладил пыл парня Джаред.
— Понял, инспектор Сольвэнга.
Услышав понурый голос парня, я едва подавила смешок. Какой же он ещё ребёнок! Хорошо, что инспектор вовремя успел пристроить Лиана в отделение и он не влип в серьёзные неприятности.
— Мисс Флоренс, — Джаред отключил наушник и повернулся ко мне, — давайте ещё раз пройдёмся по пунктам плана.
В этом спектакле было задействовано ещё больше агентов, чем во время нашего похода в ювелирный магазин, но в целом план был хорош. И «опасных» моментов, на которых мы могли проколоться, в нём было меньше.
— Приехав на место, мы бегло сканируем особняк снаружи, — начала я, — затем, когда нас проведут к центру управления, мы осмотрим его и скажем, что нам нужно проверить сети, расположенные по периферии.
— Пока мы будем «проверять» магические плетения, установленные на окнах, я прикреплю с внешней стороны оконной рамы механический маячок. А потом подам сигнал тебе и Лиану, — продолжил за меня Джаред.
— Тогда я запущу перезагрузку, а наш взломщик устроит ещё один сбой, во время которого я, воспользовавшись специфической уязвимостью системы, сделаю слепок магических защитных схем. И скопирую полученные снимки на твой маячок.
На этом этапе важно было правильно расположить внешний датчик, поэтому перед началом операции я почти полчаса чертила схемы и показывала Джареду, как и куда нужно будет крепить кристалл.
— Затем я отсоединю артефакт, ты запустишь нормальную перезагрузку, и мы покинем особняк, напоследок извинившись перед Фозинбергами за причинённые неудобства, — констатировал Джаред.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!