Архивы Дрездена: Ведьмин час - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
– Ладно. – Он зевнул. – По телефону ты упоминал проблемы со здоровьем. Во множественном числе. Что еще тебя беспокоит?
Я рассказал про чиханье и призварит, и Баттерс прищурился:
– Это розыгрыш для новичков? Я ожидал чего-то в этом роде.
– Что? Глупости какие. – Я изо всех сил старался не вспоминать о серенаде, предназначенной ему на день рождения. – Проблема самая что ни на есть реальная.
– Ну да, конечно. – Баттерс стянул резиновые перчатки и принялся убирать со стола. – Как скажешь.
Да и черт с ним. В моей жизни хватает безумных событий, и вряд ли самопроизвольное призвание случайных предметов из пустоты засветится на чьем-то радаре. Хотя… именно теперь, когда вокруг творится столько всякого, Баттерс решил отгородиться от моего призварита кирпичной стеной?
Я снова чихнул. Сильно.
Раздался оглушительный грохот, и на кухонный пол упала секция кирпичной стены – квадратная, примерно четыре на четыре фута, и такая тяжелая, что от удара стол и стулья подпрыгнули к потолку. Баттерс вскрикнул, упал на спину и ловко перекатился к разделочному столу. Прежде чем я успел вскочить, его ладонь лежала на рукоятке ножа.
Мелкий парень. Но шустрый. Рыцари Меча не из тех, кого стоит недооценивать.
– Бод. – Я неуклюже вытер нос рукавом. – Бод. Деберь бидишь?
Баттерс просто стоял и пялился на кусок кирпичной стены, а потом вздрогнул, когда она завибрировала, сделалась прозрачной и наконец исчезла, оставив после себя многие галлоны эктоплазмы. Сверхъестественный желатин медленно расползался по полу, словно мы очутились в пробном эпизоде ремейка вышеупомянутой «Капли».
– Что ж, хорошо, – сказал Баттерс. – Значит, я… только что видел все своими глазами. – Он посмотрел на эктоплазму, потом на меня и покачал головой. – Ну и жизнь у тебя, Гарри. Что за чертовщина?
– Боброс де бо адресу. – Я прошлепал по скользкому полу, взял бумажное полотенце и начал неопрятно высмаркиваться. Несколькими полотенцами позже нос полностью очистился, и я снова мог нормально дышать. – Слушай, такого не может быть, чтобы я призывал эти предметы ниоткуда, причем в самом случайном порядке.
– Я всего лишь судебно-медицинский эксперт! – запричитал Баттерс. – Господи, Гарри! Может, это какой-то вирус и он поразил твою нервную систему? Или мозг? Или долбаное подсознание? С этим надо обращаться в клинику Мейо или университет Джонса Хопкинса[28]. Или в школу профессора Ксавьера![29]
– Они и в подметки тебе не годятся. Это ты у нас спец по сверхъестественным недугам.
– О-хо-хо… – Он положил нож на место и развел руками. – Ну ладно. Этому всегда предшествует чиханье?
– Пока что да, – сказал я.
– В таком случае купи лекарство от простуды. Любое, которое помогает, когда ты простужаешься. Может быть, если перестанешь чихать, этот твой призварит сам пройдет.
Какое-то время я смотрел на него мутными глазами, а затем разочарованно молвил:
– До этого я и сам додумался бы.
– Странно, – заметил он. – Еще немного, и ты заговоришь как взрослый человек, способный принимать разумные решения насчет своего здоровья. При желании, конечно.
Недолго думая, я показал ему средний палец и мимоходом отметил боль в раненой руке.
– Что насчет тошноты? Такое чувство, будто я застрял на вертящейся карусели.
– Инфразвук – весьма своевольная и недостаточно изученная штука, – ответил Баттерс. – Его непросто измерить, и существует масса способов использовать инфразвук в качестве оружия или для военной связи, поэтому незасекреченных исследований совсем немного. Но Паранет есть Паранет, и некоторые из тех, кто интересуется снежным человеком, утверждают, что с помощью инфразвука он отпугивает людей со своей территории. А еще предельно низкие частоты задействованы в рычании тигров и других крупных хищников. Помнишь рассказы о том, как люди теряют способность двигаться, услышав тигриный рык? Таково действие инфразвука на парасимпатическую нервную систему[30].
– Спасибо, что рассказал о реальности инфразвука и последствиях его воздействия на людей, – сказал я, – но об этом я и сам худо-бедно догадывался. Поведай лучше, как избавиться от симптомов.
– По словам изучающих снежного человека, в первую очередь надо хорошенько выспаться. Раз уж ты возомнил меня своим персональным терапевтом, вот рекомендация: прими две таблетки аспирина, а утром позвони.
– Угу, – поморщился я. – Вот только мне сейчас не до сна.
– Ну разумеется, – вздохнул Баттерс, достал из шкафчика пластиковый пузырек и бросил его мне.
– Таблетки от аллергии? – скептически спросил я.
– Значит, теперь ты у нас врач? – Баттерс переместился к раковине и набрал чашку воды.
– Какой там врач… Всего лишь судмедэксперт.
Баттерс окунул палец в воду, щелчком отправил каплю в мою сторону, осторожно подошел к столу, чвякая подошвами по эктоплазме, и поставил чашку передо мной.
– Это дифенгидрамин. Зачастую чиханье – аллергическая реакция, а в руках у тебя антигистаминное средство. Должно помочь. Прими две таблетки.
За неимением внятных контраргументов я сделал как велено, тем самым доказав, что я вовсе не своевольный и заносчивый упрямец, отвергающий приказы авторитетных и компетентных людей. Я имею в виду, теперь это задокументировано. Так что вопрос закрыт.
Что-то зашуршало, и я поднял глаза. В дверях появилась заспанная девушка с волнистыми рыжими волосами и сногсшибательной фигурой. Одной рукой она придерживала изумрудно-зеленый махровый халат, чтобы тот не распахнулся. Энди, пожалуй, самая очаровательная из всех знакомых мне оборотней.
– Уолдо, что это грохнуло? И что случилось с полом? Ой, Гарри… – Она чуть сильнее запахнула халат и прихватила его поясом. – Я тебя не заметила.
– Энди, – кивнул я. – Извини. Не хотел тебя будить.
Она ответила мне усталой улыбкой.
– Говорят, начинаются трудные времена.
– Правильно говорят, – подтвердил я. – Тебе неплохо бы отоспаться. На тот случай, если понадобишься.
– А мне, как погляжу, спать не положено, – протестующе заявил Баттерс.
– Положено. Но вчера. А сейчас мне без тебя никак.
Тут я услышал легкие шаги, и второй женский голос спросил:
– Что случилось?
Появилась еще одна девушка, стройная, но крепкая. Ноги – мускулистые, как у марафонцев, – прикрывала футболка с принтом «Мстителей», достаточно большая, чтобы служить девушке платьем. Картину дополняли тонкие мышино-бурые волосы до плеч, большие карие глаза на узком лице, слегка косящие из-за отсутствия очков, и отметина от подушки на щеке.
– О господи. Привет, Гарри. Я… гм… осталась переночевать. После ЛАН-вечеринки[31]. Что у тебя с руками? Порезался?
– Марси, – кивнул я. Она тоже оборотень, и не будь я знаком с Энди, сказал бы, что Марси уверенно держит пальму первенства по очарованию. – Привет. Ну да. Вот, зашел показаться доку Баттерсу. Проверить, не нарушил ли я условия гарантийного срока.
– Ах вон оно что, – сказала Марси. – Тогда понятно.
Наступила долгая неловкая тишина. Баттерс порозовел настолько, что мог бы
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!