📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиПолночные узы - Лара Эдриан

Полночные узы - Лара Эдриан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
Перейти на страницу:

Как только зажегся зеленый, Бен нажал на газ и помчалсявперед. «Порше» остановился напротив подъезда Тесс. Припарковавшись поодаль,Бен выключил фары. С медленно закипавшей яростью он наблюдал, как пареньповернулся к Тесс, наклонился и страстно поцеловал.

Сукин сын.

Они долго не размыкали объятий. «Чертовски долго», — думалБен, сгорая от гнева. Он завел мотор и не спеша поехал по улице; поравнявшись с«порше», он даже не повернул головы.

Данте возвращался в бункер в таком смятении, что, выезжая изНорт-Энда, свернул не там, где надо, и был вынужден проехать несколько лишнихкварталов. Аромат и вкус Тесс продолжали дурманить голову, он до сих пор ощущалкаждое ее движение, и это сводило с ума.

Черт!

Данте не планировал секса с Тесс, и то, что он так увлекся,— непростительная глупость. Нельзя сказать, что он сожалел о том, как провелэту ночь. Никогда еще женщина так его не заводила, а уж ему-то было с кемсравнивать. Данте не нравилось, что Тесс носила метку Подруги по Крови и послучайному стечению обстоятельств ее кровь текла в его жилах. Но даже это было несамым ужасным.

Эта женщина как будто сделала с ним что-то. Что именно, онне мог объяснить, но и отрицать этого не смел. После того как она спасла его отвидения, все, чего он хотел, — раствориться полностью в том колдовском тумане,которым она его окутала. Хотел чувствовать ее обнаженное тело, ее страстныеобъятия. Данте провел с ней несколько часов, но продолжал отчаянно желать ееснова.

Однако визит в клинику все-таки принес ему кое-какуюполезную информацию. Въехав в ворота поместья, Данте достал из кармана мятый стикери прилепил его к гладкой поверхности приборной панели. В тусклом свете онпрочитал текст, написанный от руки. Листок Данте оторвал от ежедневника Тесс,который лежал на ее столе в кабинете:

«Звонил Бен, выставка в музее завтра, в 19.00. Не забудь!»

Бен. Имя словно обожгло его. С этим парнем Тесс была вмузее. Подонок, торгующий «малиной», возможно, под руководством Отверженных.

На стикере был номер телефона, телефонная станция ЮжногоБостона. Этой информации было вполне достаточно, чтобы мгновенно вычислитьпарня через Интернет или городской справочник.

Данте въехал в гараж, выключил мотор, оторвал стикер отпанели и, помедлив, достал из ножен malebranche.

В его руке холодное, опасно загнутое лезвие не знало пощады— именно таким оно будет, когда встретится с глоткой старины Бена. Надонабраться терпения и дождаться, когда вновь зайдет солнце. Пора нанести парнюофициальный визит.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Впервые за последнюю неделю Тесс спала отлично, несмотря нато что ее мысли полностью занимал Данте. Он снился ей всю ночь и был первым, оком она подумала, проснувшись до того, как зазвонил будильник, заведенный, каквсегда, на шесть утра.

Данте.

Ее кожа все еще хранила его запах, хотя Тесс двадцать минутпростояла под горячим душем. Приятная боль между ног мысленно возвращала ее вобъятия Данте. Тесс до сих пор чувствовала поцелуи, которыми он покрывал еетело, ощущала его ласки.

Быстро одевшись, она выбежала из квартиры, стремясь успетьна поезд в пять двадцать. Тесс очень спешила, остановившись лишь на минуту,чтобы купить стакан кофе в «Старбакс».

В клинику она приехала первой, Нора появится не раньшеполовины восьмого.

Тесс вошла через черный ход и закрыла за собой дверь на ключ— прием посетителей начнется только через два часа. Заглянув в бокс для собак,она по тяжелому, свистящему дыханию, доносившемуся из одной из клеток, поняла,что у пациента очень серьезные проблемы, которыми срочно нужно заняться.

Оставив на тумбочке рядом с раковиной сумку, ключи отклиники и полупустой бумажный стаканчик, Тесс поспешила к терьеру, котороговчера вечером принес Данте. Гарварду за ночь стало хуже. Он лежал на боку,грудная клетка едва вздымалась, темно-карие глаза закатились, из приоткрытойпасти вывалился и безвольно свисал язык, покрытый неприятным серым налетом.Дыхание было прерывистым. Отправлять анализы в лабораторию уже не имело смысла— Гарвард не доживет до получения результатов.

— Бедняжка, — с жалостью произнесла Тесс, открывая клетку иосторожно гладя собаку. Она ощущала, насколько Гарвард слаб. Похоже, его днибыли сочтены задолго до того, как Данте принес пса в клинику.

От сострадания у Тесс сжалось сердце. Она может ему помочь.Она знает способ…

Тесс сцепила руки. Она обещала себе, что больше никогда нестанет этого делать.

Но ведь перед ней беспомощное животное, а не человек. Негнусный подонок из ее прошлого, который не заслуживал ни жалости, ни помощи.

Какой будет вред от того, что она спасет собаку?

Разве она может стоять и смотреть, как умирает животное,зная, что обладает способностью вернуть его к жизни?

Конечно же нет.

— Все хорошо, — сказала Тесс.

Она осторожно вытащила Гарварда и, одной рукой прижимая еголегкое тельце к себе, другую положила на впалый живот. Тесс сосредоточилась наего дыхании, на слабом, но ровном сердцебиении. Она явственно чувствовала егослабость, несколько органов были поражены, по всей вероятности, болезни уженесколько месяцев по капле высасывали из него жизнь.

Но было и еще что-то. Тесс почувствовала покалывание впальцах и горьковатый привкус в горле — такие ощущения вызывал у нее рак.Опухоль была не большой, но смертельной. Внутренним зрением Тесс отчетливовидела ее: паутина метастаз опутывала желудок собаки, образовывая безобразный,синюшного цвета клубок, отнимающий жизнь.

Пульсация крови в кончиках пальцев усилилась.Сконцентрировавшись, Тесс видела, как опухоль начала светиться изнутри, а затемраспалась. Тесс продолжала держать руку, наблюдая и ожидая момента, когдаклубок полностью растворится.

Ее способности вернулись к ней без усилия.

«Мое проклятие», — подумала Тесс, хотя, возможно, она былане права, потому что живое существо, лежавшее у нее на руках, зашевелилось,издало слабый писк и в знак благодарности лизнуло ей руку.

Тесс была настолько поглощена процессом лечения, что несразу услышала звук, доносившийся из пустой смотровой комнаты. Звук повторился— неприятный металлический скрежет.

Тесс резко подняла голову, волосы на затылке зашевелились.Раздались тяжелые шаркающие шаги. Тесс бросила взгляд на часы — для Норы слишкомрано.

Убеждая себя, что ей нечего бояться, Тесс направилась ксмотровой, и вдруг странная вспышка высветила в памяти картину: тусклоосвещенный склад, израненный, окровавленный незнакомец на полу. Картинамгновенно возникла и так же мгновенно исчезла, но Тесс была настолько поражена,что на несколько секунд замерла на месте.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?