Звездочет - Мишель Яффе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 83
Перейти на страницу:

— Это еще зачем? Вам что, одного Фоскари мало? Бьянкасмутилась.

— Я просто хотела… — она чихнула, — задать емунесколько вопросов.

— Ну да, всегда все именно так и начинается, и будь япроклят, если ошибаюсь, — проворчал Лука. — Можете забирать себеЙена, но Криспина я уж как-нибудь предостерегу от таких особ. К тому же вы опоздалина несколько часов. Его не было тут ночью и еще долго не будет, так что и вамтут делать нечего.

В ответ Бьянка трижды чихнула. Когда она чихнула в первыйраз, то даже не обратила на это внимания, но теперь ей пришла в голову однамысль. Из одной луковицы, закопанной в землю в резном цветочном горшке, рослидва красных цветка. Бьянка успела заметить, что в оранжерее больше не было нитаких цветов, ни таких горшков. Глядя на цветы слезящимися глазами, она ругаласебя за свою забывчивость. Ну конечно! Именно этого она не увидела в комнатеИзабеллы, когда пришла туда с целью разузнать что-нибудь. Бьянка хотела быловзять горшок, но Лука успел подбежать, прежде чем она сделала это.

— Мало того что вы заявились сюда, носитесь тутповсюду, сшибая своими тряпками мои цветы, так вы еще и хватать ихсмеете! — закричал он. — Эти цветы терпеть не могут женских рук, аособенно ваших, судя по тому, как вы чихаете от них.

Бьянка вынуждена была признаться себе, что действительночто-то у нее не ладится с этим цветком. Чуть отступив, она заговорила, пытаясьсдержать нестерпимый зуд в носу:

— Этот цветок… Апчхи! — Она чихнула. — Такэтот цветок давно здесь?

Покосившись на нее, Лука скривил гримасу, а потом ласковопосмотрел на растение, понюхал его и сам чихнул. Это немного остудило егонедовольство.

— Вот что я вам скажу, — заговорил онспокойнее, — не очень-то хорошо посылать такие цветы в подарок. Егопринесли сегодня утром, он был завернут в очень дорогую бумагу.

— А вам известно… — она несколько раз чихнула, —кто прислал цветок утром? Откуда он? Вообще что-нибудь о нем известно?

Лука смотрел на нее почти с жалостью.

— Не говорил я разве, что вам тут делать нечего, будь япроклят! Не знаю я, откуда принесли цветок, и не понимаю, почему это вас такзаботит! — Лука положил руку Бьянке на плечо, чтобы поскорее выставить ееиз цветника. — Вот что, вам пора уходить отсюда, поверьте мне.

Ее желание выяснить как можно больше о цветке было стольсильным, что она почти забыла о том, что не хочет встречаться с Йеном, а потомусмело вошла в столовую. За столом остались лишь Роберто и Франческо, занятыебеседой. Оба сначала мельком взглянули на молодую женщину. А потом, словно покоманде, снова подняли на нее полные изумления глаза.

— Господи, девочка, что с тобой случилось? — Вскочивсо стула, Роберто подбежал к Бьянке и положил ей руку на лоб.

Франческо тоже поспешил навстречу Бьянке и уже хотел былозаглянуть ей в горло, но тут она, пару раз чихнув, заговорила:

— Ничего. У меня легкая… — она чихнула, — реакция…на одно из растений Криспина. — Бьянка глубоко вздохнула, пытаясь сдержатьчихание. — Но сейчас со мной все в порядке, и я ищу Криспина.

Франческо подвел ее к большому зеркалу в дальнем концестоловой.

Лишь сейчас Бьянка поняла, отчего они так изумленно смотрелина нее. Красные пятнышки появились не только у нее на руках, но осыпали такжеее лицо и шею. Ужасную картину дополняли покрасневшие опухшие глаза и красныйраспухший нос.

— Но я чувствую себя… — она опять расчихалась, —отлично.

Посовещавшись и не слушая доводов Бьянки, утверждавшей, чтоона совершенно здорова, они пришли к выводу о необходимости лечения,состоявшего, в частности, в питье эликсира и покое. Дав Бьянке большой бокалвина, они отослали ее в постель.

Бьянка упрямилась, настаивая на том, что у нее полно дел, апотом напомнила им о шестичасовой примерке.

— Неужели ты полагаешь, что можно заявиться на бал втаком виде? — Франческо намеренно произнес жестокие слова, силойповорачивая Бьянку к зеркалу.

Женщина была вынуждена сдаться и, поворчав еще немного, позволилаотвести себя наверх, в спальню, и уложить в постель.

Кое-какой слух дошел до палаццо Фоскари как раз в тотмомент, когда Йен вернулся с собрания у Себастьяна. Там родственники перебраливсех возможных врагов Арборетти и выработали стратегию наиболее успешного, поих мнению, проведения дознания о том, что стало причиной пожара. Была высказанадаже отвратительная версия, что предателем был один из Арборетти, после чегоатмосфера стала до того напряженной, что Йен с Криспином к концу собрания едва разговаривалимежду собой. Йен был так рад оказаться дома, надеясь, что сможет спокойнопредаться размышлениям в библиотеке, что даже не заметил воплей Цезаря,разносившихся по всему дому.

Впрочем, долго испытывать облегчение ему не пришлось. Непрошло и получаса с тех пор, как он уединился в библиотеке, как туда заявилсяДжорджо с мрачным выражением лица.

— Вы говорили мне, что захотите немедленно узнать, еслимне удастся найти, кто это сделал, — Джорджо положил на стол перед Йеномкинжал с усыпанной драгоценными камнями рукояткой, — но надеюсь, выпередумаете.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Только то, что некоторые сведения иногда лучше вообщене получать.

— Черт возьми, Джорджо! Кончай свою болтовню! Так ктосделал кинжал?

— Ответить на этот вопрос проще простого: кинжализготовлен Федериго Росси. Я уже говорил вам, что поначалу ни один золотых делмастер и разговаривать со мной не захотел, но когда я, по вашему совету, сменилтактику и стал говорить им, что кинжал — один из подарков, присланных в честьвашей помолвки, они сменили гнев на милость. — Он помялся. — Междупрочим, должен сказать, что ваша идея оказалась еще более плодовитой, чем мымогли предположить. — Джорджо помолчал, надеясь, что хозяин, может,все-таки не будет спрашивать, чем кончилось дело. — Так вот, —договорил Джорджо, видя, что граф и не думает останавливать его, — кинжалбыл изготовлен по заказу Джованни Сальва.

— Так это брат Бьянки! — громко вскрикнул Фоскарии уставился на лежавший перед ним кинжал. Черт бы побрал эту женщину, с еепритворной невинностью, ее чувственными словами, ее обещаниями! Ее брат!.. Нокак она могла оказаться такой глупой? Или это он глуп? Йен уже настолько свыксяс мыслью о ее невинности, что был почти готов поверить в нее. Но как объяснитьтеперь вот это? Его охватывал ледяной гнев. Посмотрим, сказал он себе, что ещеона придумает, когда он покажет ей кинжал. Все! Никакой лжи он больше недопустит, не примет никаких ее извинений.

— Пришли ко мне Бьянку. — Фоскари крепко сжалгубы.

Джорджо задумался.

— Прежде чем я сделаю это, я должен сказать вам ещеодну вещь, которая, думаю, понравится вам не больше прежней. Может, это инеправда — я сам услышал это совсем недавно, в кухне, однако я решил, что вамлучше знать. Так вот, этот тип, Энцо, которого я вчера приводил сюда… — Онвопросительно посмотрел на хозяина, и тот кивнул ему, делая знакпродолжать. — Его труп нашли в канале недалеко отсюда.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?