📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСовременный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
Перейти на страницу:
не повезло! — воскликнул он с итальянским акцентом. — Мне так не терпелось кинуть палку на завтрак. А теперь придется ждать.

Миссис Дичикко показала рукой наверх:

— У меня там еще одна душевая. Я буду чистой через десять минут.

Фама поморщился.

— Не надо! Мне не нужны объедки, — заявил он, показывая в сторону лестницы. — Иди и прими душ, а потом можешь отсосать у меня.

Миссис Дичикко зевнула.

— Ну, спасибо! — язвительно заявила она. — Жду не дождусь такого счастья.

— Иди! — велел Фама. — Мне надо поговорить с Джимми по делу. — Шлепнув ее по заду, он вышел в коридор.

— По нашим законам, нельзя трахать жен ребят из семьи, — напомнил Фама Джимми Манджино.

Они сидели в комнатке, оборудованной в подвале. Манджино сгорбился на кровати в одних трусах, натягивал носки.

— Она сама виновата, — заявил Манджино. — Готова трахаться со всеми, кто на нее посмотрит. Я никак не мог ее отшить.

Фама улыбнулся:

— А ведь классная баба, скажи, Джимми. Да или нет? Я иногда утешаю ее… раза два-три в неделю.

Манджино зевнул.

— Ты в лучшей форме, чем я. С тех пор как я вышел на волю, я и десяти раз не тренировался.

Фама присел на вторую снизу ступеньку лестницы.

— Если она тебе надоела, если хочешь отсюда съехать, я тебе помогу, — сказал он. — Я могу поселить тебя на какой-нибудь яхте, которая стоит на приколе в Милл-Бейсн или Хауэрд-Бич. Там, когда ты сделаешь дело, тебя примут в семью.

— Дай мне еще денек-другой, — попросил Манджино. — Отсюда удобно всюду ходить и ездить. А из Милл-Бейсн ведут всего две дороги.

— Ладно, — согласился Фама. Он подождал еще несколько минут, пока Манджино заканчивал одеваться.

Манджино застегнул «молнию» на брюках и показал наверх, за спину Фамы:

— Уверен, что со мной ничего не будет, когда ее муженек выйдет из тюряги? Тебе-то ничего не грозит, ты кровный родственник и все такое, а я — посторонний.

Фама отмахнулся.

— Он не выйдет на свободу еще семь лет, — успокоил он. — Если только его не сдаст кто-то из его же ребят и ему не прибавят срок.

— Да ведь слухи распространяются быстро, — возразил Манджино.

— Не парься, — посоветовал Фама. — По-твоему, только мы с тобой обхаживаем его женушку?

— Почему она такая? Я имею в виду — легко доступная.

— Когда Ронни с ней познакомился, она была танцовщицей, — сказал Фама.

Манджино недоверчиво покачал головой.

— Так мне говорили, — продолжал Фама. — На такой нельзя жениться, верно? Она — путана. Не умеет хранить верность. Она ничего не может с собой поделать.

Манджино вытянул из-под кровати обувную коробку, поставил ее на кровать и откинул крышку.

— Вот, выбирай, — предложил он, снимая сверху тряпку.

В коробке лежали четыре пистолета. Фама ткнул пальцем в один из них.

— Давай браунинг, — распорядился он.

Манджино вынул из коробки браунинг и «беретту». Браунинг он протянул Фаме, а «беретту» сунул себе за пояс.

— Ты уверен, что корейцы объявятся? — спросил Фама. — Вдруг их там не будет? Мне не хочется повсюду таскать с собой эту штуку.

Манджино поднял вверх палец:

— Если верить Юджину, у них должно быть много кокаина. Очень много. Посмотрим. А насчет времени… кто знает? Пока, до вечера, у меня еще две встречи, на которые я пойду один.

— У меня тоже встреча, которую нельзя пропустить. — Фама в досаде рубанул рукой воздух. — Джо Шарп требует отчета. Он боится, что ФБР прослушивает наши разговоры. Поэтому мы гуляем по променаду. Джо заставляет нагибаться и шептать ему в ухо. А уши он чистит не всегда. Иногда они просто до ужаса грязные.

— Иными словами, в ближайшее время тебя здесь не будет, — сказал Манджино. — Ты уходишь.

Фама пожал плечами:

— Ненадолго.

— Тогда с лысым я разберусь сам, — сказал Манджино. — А как насчет парикмахера? Берешь его на себя?

Фама поднял брови.

— Извини, но кто из нас состоит в мафии?

Манджино уже поднимался по лестнице, но, услышав слова Фамы, развернулся к нему.

— Ты, — кивнул он. — Так берешь на себя парикмахера, важная шишка?

— Я думал, мафиози не трахают друг у друга жен, — заметил Павлик.

— Нет такого закона, который бы они не нарушали, — ответил Денафриа.

Они перегнали микроавтобус подальше от дома и теперь наблюдали, как Джимми Манджино и Джек Фама выходят из высокого кирпичного дома. Оба мафиози сели в красный «понтиак», припаркованный на другой стороне улицы, наискосок от дома.

— Разве Сарпетти не собирает дань с игорных домов и ростовщиков? — спросил Павлик.

— Да, — кивнул Денафриа. — Занимается, так сказать, более почтенной отраслью рэкета. — Он списал номера машины, в которую сели мафиози.

— Пойдем навестим красотку, — предложил Павлик.

— Кого, миссис Дичикко?

— Ну да, — кивнул Павлик. — Никогда еще не видел жену мафиози. По крайней мере, с близкого расстояния.

«Понтиак» быстро развернулся и поехал прочь. За углом он повернул налево. Павлик открыл дверцу и — Денафриа не успел ему помешать — выскочил из микроавтобуса. Он подошел к двери и несколько раз позвонил.

— Иду, иду! — отозвался изнутри женский голос.

Павлик расстегнул бумажник и поднес к глазку удостоверение. Розмэри Дичикко открыла дверь, не спрашивая, кто пришел. На ней ничего не было, кроме белого спортивного бюстгальтера и красных трусиков-танга.

Павлик вежливо улыбнулся:

— Доброе утро!

Увидев удостоверение, миссис Дичикко нахмурилась.

— Какое, на хрен, доброе, — ответила она.

— Хотите сказать, утро прошло неудачно? — уточнил Павлик.

Миссис Дичикко щелкнула пальцами.

— Что вам нужно?

— Полиция, — сказал Павлик.

— Ну да, поэтому у вас удостоверение. — Миссис Дичикко и бровью не повела, более того — вызывающе подбоченилась.

Павлик заставил себя не пялиться на ее бедра.

— Кстати, мадам, Джимми Манджино у вас?

— Нет.

— Знаете, где он?

— Нет.

— Был ли он у вас раньше?

— Не был.

— Вы уверены, мадам?

— Да.

Павлик потер подбородок и хмыкнул, снова глядя на ноги миссис Дичикко.

— Погодите, сейчас облегчу вам задачу, — заявила она, поворачиваясь и демонстрируя Павлику свой зад. — Ну, как?

— Чудесно, мадам.

— Что, мурашки пошли?

— Вот именно.

Миссис Дичикко изобразила улыбку.

— Тогда всего хорошего, — заявила она, захлопывая дверь у Павлика перед носом.

— Совершенно верно, — кивнул он. — Спасибо.

Глава 15

По вторникам и четвергам в одном с ней спортзале часто занимался мужчина с проседью в волосах и в майке с эмблемой ФБР. Он занимался гимнастикой, вертелся на турнике. Сегодня Лианна надела облегающие белые трусики. Тугой спортивный бюстгальтер выгодно подчеркивал ее грудь. Волосы она подвязала белой эластичной резинкой.

Она заметила того, с кем хотела познакомиться, на велотренажере. Покрутив педали, он направился к стойке с гантелями. Понаблюдав за ним, Лианна присела на краешек скамейки

Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?