Поединщик 2. Отмеченный молнией - Роман Владимирович Савенков
Шрифт:
Интервал:
Когда Риордан поравнялся с товарищами, оба обернулись.
— Ого, кто к нам заглянул! — Тиллиер с размаху хлопнул друга по спине, а Хоракт в порыве чувств обнял Риордана за плечи. — Какими судьбами?
— Вот, зашел повидаться, — смущенно ответил секретарь визира.
Тиллиер втолкнул Риордана в комнату.
— Господин Биккарт, смотрите, кого мы привели. Пусть Танцор передохнет. У Дертина новая жертва.
Внутри комнаты, тоже расчерченной под контуры Парапета находился сам Биккарт, Дертин с боевым молотом Спарком в руках и Танцор — Мастер меча. Два последних проводили тренировочный бой, а Мастер войны лично руководил занятием. Теперь стало понятно, почему так быстро возвратился стражник. Ему не пришлось подниматься на второй этаж.
— Нет, поединки с посторонними запрещены, — отрезал Биккарт. — Только с инструкторами и между собой.
Риордана задело это «с посторонними», но ничего не поделаешь — Мастер войны назвал его тем, кем он являлся. Понятно, почему Биккарт наложил такой запрет: за стены Школы не должно выходить ничего. Никакой информации.
— Тогда можно с нами? — Спросил Тиллиер. — Мы же не основной состав. А до этого типа я давно мечтаю добраться.
Риордан ухмыльнулся. Тиллиер ничуть не изменился. Мастер Войны, отер вспотевший лоб.
— Вообще-то тоже нельзя. Ну да ладно, для Риордана мы сделаем исключение. Эй, кто-нибудь! Принесите тренировочные доспехи.
— Не надо, — предложил Риордан, скидывая с плеч плащ и отстегивая с пояса боевую шпагу. — Мы будем только обозначать удары.
Хоракт протиснулся внутрь уже с двумя деревянными топорами в руках.
— Я первый!
— А я? Как же я? — Завопил Тиллиер.
— Меньше нужно было болтать.
Хоракт быстро скинул форменную рубашку курсанта. Теперь перед Риорданом стоял уже не сын мельника с натруженными руками и пупочной грыжей, каким он был год назад. Напротив него уверенно жонглировал боевыми топорами поединщик Овергора — могучий воин, по телу которого перекатывались комки мышц.
— Ничего себе! Да тебя не пробьешь, — улыбнулся Риордан.
— А ты что думал? Волшебные эликсиры доктора Пайрама и тренировки до седьмого пота.
На оружейной стойке в углу Риордан выбрал подходящую по руке рапиру, несколько раз взмахнул ей и кивнул Хоракту.
— Готов? Тогда начинаем, — отозвался тот.
— Я буду вести счет, — предложил Танцор.
Топоры Хоракта рассекали воздух на части, не оставляя зон для атаки. Риордан сразу понял, что на первом же выпаде его рапира будет сломана. Его друг выглядел уверенно и рад был показать, как он прибавил в обращении с оружием. Биккарт с одобрительной улыбкой следил за действиями своего поединщика. Но на каждую тактику имеется ответный ход противника. Как это бывало и раньше, Риордан мгновенно понял, что нужно делать. Едва Хоракт сократил дистанцию, как сразу нарвался на неприятности.
— Хоракт — обозначен укол в правое предплечье, — отчеканил Танцор и почти без паузы добавил. — Хоракт — порез пальцев левой кисти.
Крепыш прикусил губу и попытался нанести удар в верхний уровень. Риордан легко ушел от атаки смещением в сторону. Хоракт попытался достать увернувшегося противника горизонтальным ударом, но снова заработал себе урон.
— У Хоракт второй укол в правое предплечье, — мрачно обронил Танцор.
Риордан сделал подшаг. Хоракт тут же попытался переломать шпагу противника диагональным ударом, но Риордан отпрянул назад, а в момент, когда топор оппонента опустился, с полуприселом на одно колено чиркнул того острием рапиры по голени.
— Хоракт — подрезано сухожилие опорной ноги, — совсем грустно прокомментировал Танцор.
— Вот о чем я говорил тебе, Дертин, — раздался сбоку голос Биккарта. — Он ложным финтом заставил противника нанести удар. И тут же последовала расплата.
Риордан почувствовал в голосе Мастера войны разочарование. Он на мгновение отвлекся от поединка и перевел взгляд сначала на Танцора, а потом на Биккарта. Оба инструктора Школы наблюдали за их боем с сокрушенным видом. Риордан почувствовал укол, но то не было уколом от оружия. В нем заговорили совесть и раскаяние. Быть может через две недели Хоракту или Тиллиеру суждено выйти против Голубой стали Фоллса. Они же запасной состав, и мало ли что может произойти! С какими чувствами они ступят на Парапет Доблести? Каждый удар Риордана забирал у них сейчас самое важное — уверенность в собственных силах.
Риордан собрался обозначить выпад в колено, а потом полувольтом достать Хоракта в правое плечо. Но так и не распрямился после своей атаки. Вернее, это была заминка лишь на долю секунды, но ее оказалось достаточно. Топор Хоракта обрушился сверху. Риордан даже губы сжал, предчувствуя боль, но за дюйм до его ключицы поединщик смог остановить оружие в воздухе.
— Риордан — перерублена правая ключица. Поражение. Бой закончен, — радостно воскликнул Танцор.
Тиллиер испустил торжествующий вопль, похожий на рев брачующегося горного быка.
— Смотри, не поступи так с реальным противником, — проворчал Риордан.
— Не волнуйся, — ответил Хоракт. — Я сделал исключение только для тебя.
Друзья пожали руки, а потом в порыве чувств стиснули друг друга в объятиях.
— Такова суть боя против шпаги или сабли, — резюмировал Мастер войны, обращаясь к Хоракту и Тиллиеру. — Приходится превозмогать незначительный урон, ради одного окончательного удара.
В его голосе слышалось едва скрываемое облегчение. Он подошел и ласково потрепал Риордана по плечу.
— Овергор до сих пор рассчитывает на тебя, парень.
Благодарный взгляд Биккарта сказал ему то, что Мастер войны не мог произнести вслух. В их комнату заглянул один из инструкторов. Его прозвали Слитком за точеный рельеф мускулатуры. В бою на Парапете он пропустил удар в голову, что изуродовало черты его лица, а кроме того навсегда исказило речь поединщика.
— Что тоут тво-рит-ся? — Едва выговаривая слова спросил Слиток.
— Как что? Хоракт победил Риордана! — Проорал Тиллиер.
Его фразу подхватил кто-то снаружи, и она эхом покатилась по коридору.
— Не волнуйся, эта новость не выйдет за пределы Школы, — негромко произнес Биккарт. — До войны у нас карантин, а после об этом в любом случае позабудут. Тогда появятся известия поважнее. Так что твоей репутации ничего не угрожает.
Риордан лишь махнул рукой.
— Да пропади она пропадом эта репутация! Победа в войне — вот, что сейчас всем нам нужно. Ладно, не стану мешать вашему занятию. Пойду, навещу Скиндара. Увидимся!
Второй этаж был пуст и погружен в серый полумрак. Лишь из одного класса слышались голоса, а из-под закрытой двери пробивалась полоска света. Раньше там читал свои лекции отец Виллайди. Он рассказывал курсантам об устройстве мира, но, кроме научных познаний не забывал объяснить молодым парням, почему им необходимо сложить свои головы ради процветания Овергора.
Одна из дверей в конце коридора распахнулась и из нее возникла грузная фигура Скиндара, которая тут же перекрыла весь
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!