Инспектор. Книга первая - Даниил Целищев
Шрифт:
Интервал:
– Только не говорите, что притащили эту дрянь ко мне на корвет, – Рауллингсон перестал курить, и положил трубку на стол.
– Притащил. Сейчас она хранится в багажном отделении одного из «скаутов». Того, что стоит в правом углу грузового отсека. Думаю, что пирамида неактивна, так как будучи на планете, я в нее… случайно выстрелил.
Рауллингсон тяжело вздохнул. Чувствовалось его кипение. Ситуация выходила из – под его контроля.
– Вы с ума сошли? – не повышая голоса, но достаточно угрожающе спросил капитан. – Подвергать опасности весь экипаж «Коперника?»
– Так сложились обстоятельства, – ответил Олег. – Похожий артефакт был обнаружен на Земле, у моего коллеги, который, в свою очередь, напал на меня. И я вижу в этом взаимосвязь.
Рауллингсон опустил свой взгляд, и посмотрел на свою трубку. Она уже потухла. Было видно, что он недоволен, но все-таки ему удалось взять себя в руки.
– Вы сейчас ведете расследование? – спросил он Олега.
– Да.
– Тогда выкладывайте все детали, чтобы ничего не скрыть, если хотите рассчитывать на мое понимание. Как минимум.
Олег рассказал об Алексе, случае с Котовым, и ситуации с Ганнибалом. В этот момент капитан раскуривал трубку.
– Сложная ситуация, – наконец сказал он, затянувшись. – Не только для вас, но и для меня.
– Что вы имеете в виду? – спросил Олег.
– Ваша мне понятна. Вы изначально прибыли к нам на борт «Коперника», неся в себе эти проблемы, которые автоматически перейдут в разряд проблем конвоя. Ваш начальник затеял последнюю в своей жизни игру, чтобы реабилитироваться. А вы не смогли ему отказать. Причем, учитывая вашу непригодность к текущей инспекции, вы все-таки ее проводите.
Тут уже Олег начал напрягаться. Раньше он не нарушал субординации при общении с капитанами, но и они шли ему навстречу, понимая важность инспекции. Рауллингсон, похоже, уже на подлете Олега к Марсу, не хотел видеть его частью команды.
– В чем сложность ситуации для вас? – понизив голос, обратился он к капитану.
– А в том, – ответил Рауллингсон. – Что я хочу доставить груз колонистам, забрать груз от них, и вернуться, со спокойной совестью, в доки Миккинда. Вы здесь даже не на официальных правах. Чиара мне рассказывала о вашей ментальной диаграмме. Вы не допущены до инспекции. Но ваш начальник подсуетился, и выбил вам билет до Дзета, чтобы очистить свое и ваше имена.
– В рамках инспекции! – резко вставил Олег.
– Какая инспекция? Вы здесь, получается, частное лицо. Вам не будет дела до колоний, потому что вы в данный момент работаете в личных интересах, изображая из себя сотрудника дальней инспекции. Я даже не понимаю, почему не приказал Антону с двумя, в вашем случае, с тремя помощниками, затолкнуть вас в каюту, и запереть ее на полгода.
Было видно, что и капитан начинал набирать обороты. На его лице несколько раз дрогнули мускулы. Глазами он впился в Олега. Тот отвечал тем же.
– Тогда – на Марсе, – начал Олег. – Я обещал вам, что со мной не будет проблем. Обязанности инспектора с себя не списываю, но очень рассчитываю на ваше сотрудничество. Я понимаю, почему вы мне не доверяете. Полно причин. Однако я не собираюсь тут извиняться перед вами, из – за того, что у вас есть подозрения.
– Что же вы собираетесь делать? – резко встал с кресла Рауллингсон. – Сойти с ума, и дезинтегрировать экипаж «Коперника?» Может быть, ваша пирамида уже активировалась?
– Капитан, успокойтесь! – чуть медленнее встал со стула Олег. – Я пришел к вам за советом.
– Он вам не нужен. Сейчас за вами придут.
С этими словами Рауллингсон коснулся пальцем руки с кольцом – секретарем. Олег понял, что сейчас в каюту вбежит Антон Седьмой – ящероподобный гуманоид ростом два с половиной метра, обладающий огромной силой. Да еще и прихватит пару человек покрупнее, снаряженных магнитными наручниками. Они схватят его, Олега, и поместят в каюту, заперев ее. Принесут простейший синтезатор еды, и будет он сидеть полгода до окончания рейса.
Олег быстро через стол ухватил Рауллингсона за руку с кольцом – секретарем.
– Назад! – крикнул капитан. – Это нарушение правил! Никакой экстрасенсорики!
Он начал вырываться, но Олег его не отпускал, и сжимал руку сильнее. Возраст, и физическая форма капитана уступали инспекторским, в силу постоянных тяжелых тренировок. Сопротивление было бессмысленным. Олег держал Рауллингсона за руку, и жестко смотрел ему в глаза.
– Капитан! Приходи в себя! – говорил он так, чтобы было слышно. – Я провожу расследование, я провожу инспекцию. Твой экипаж в безопасности, но им нужен трезво мыслящий командир. Без недоверия, без страха, без неконтролируемых эмоций. И мне тоже нужен такой командир, который может помочь советом, и не будет наводить панику среди сослуживцев. Если потребуется моя помощь, то я сделаю все возможное для вас и для экипажа. Вы должны это принять прямо сейчас, иначе потом будет поздно.
Рауллингсон перестал вырываться. Он молча смотрел на Олега, не выражая никаких эмоций. Казалось, что он прокручивал только что услышанные слова. Олег продолжал держать его за руку, не отпуская.
Послышался сигнал кольца – секретаря на пальце Рауллингсона. Он опустил взгляд, чтобы посмотреть на входящий вызов. Это был Антон Седьмой. Капитан посмотрел на Олега. Тот кивнул. Тогда Рауллингсон принял вызов.
– Слушаю вас, старпом, – сказал он в сторону кольца.
– Капитан, вы только что вызывали, но связь оборвалась, – послышался голос сарконианца. – Были какие–то указания?
Рауллингсон посмотрел на Олега. Тот медленно разжал захват руки, и сел обратно на свой стул, смотря на стену с слайдерами. Капитан пришел в себя, посмотрел на кольцо, и на секунду задумался.
– Были… – ответил он. – Доложите ситуацию по готовности кораблей к возобновлению рейса.
– Вас понял, – сказал Антон. – Через пять минуть доклад о готовности участников конвоя будет готов.
– Выполняйте.
Рауллингсон отключил кольцо. Пока Антон Седьмой уточнял о ситуации на других кораблях, можно было и подождать. Капитан тоже сел в свое кресло, взял трубку и зажег ее.
– Вы добились, чего хотели, инспектор? – не глядя на Олега, спросил он. – Моего подчинения вашим интересам. Решили использовать против меня методы воздействия на колонистов. Чтобы я, как и они, делал то, что скажете вы. Поздравляю, конечно. Даже не вижу смысла отражать вашу выходку в отчете по итогу рейса. Насколько я знаю, это ваша последняя инспекция.
Олег посмотрел на Рауллингсона.
– Капитан, вы позволите мне осмотреть трубку? Она, похоже, из той эпохи морских парусных сражений. К своему возрасту и стыду, я ни разу не держал такой раритет.
Рауллингсон задумался. Общее напряжение начинало спадать. Он начинал приходить в себя, во взгляде появилась осмысленность. Капитан посмотрел на свою трубку,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!