📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыНеоновый дождь - Джеймс Ли Берк

Неоновый дождь - Джеймс Ли Берк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 70
Перейти на страницу:

Обычно он говорил с нами по-французски и дал нам за многие годы бесчисленное множество советов, наблюдений, рассказал сотни сказок, которые, по его словам, он узнал от своего отца, но я думаю, что он выдумывал их по ситуации. Вот английский вариант некоторых из них:

• Никогда не делай то, чего не хочешь.

• Если все с чем-то соглашаются, это, скорее всего, ошибочно.

• Символом Соединенных Штатов является скорее лангуст, чем орел. Если посадить орла на железную дорогу перед приближающимся поездом, что сделает орел? Улетит. Но если посадить лангуста на те же самые рельсы, что сделает он? Он поднимет свои клешни, чтобы остановить поезд.

Но он давал нам и серьезные советы. Вот сейчас я почти слышал, как он шепчет из далеких зеленых глубин Мексиканского залива: «Если ты прочесал все болота, охотясь на аллигатора, который сожрал твою свинью, и остался с пустыми руками, вернись туда, откуда начал, и проделай все еще раз. Просто ты не заметил, как прошел прямо по нему».

Лучшего совета для полицейского и быть не может. Остаток дня я проспал и проснулся уже в прохладных сумерках, когда в пурпурной дымке запели цикады, а в деревьях замигали светлячки. Я искупался под душем, почувствовав, что голове и телу стало легче, и поехал в агентство «Хертс», где взял напрокат маленький форд.

Поскольку в большей части Французского квартала автомобильное движение ночью было запрещено, я припарковал машину у Французского рынка и пошел пешком до улицы Бурбон. Здесь было шумно: из баров и стрип-холлов неслась музыка, на тротуарах было полно туристов, пьяниц и бомжей, которые пытались сберечь в себе последние остатки местного колорита. Мою излюбленную группу — компанию сутенеров и охотников за юбками — составляли черные уличные танцоры, отбивающие чечетку; они были в разгаре работы. На туфлях у них огромные набойки, и когда они начинали танцевать под музыку из баров, то стук стоял, как от лошадиных копыт. Кто-то из танцоров периодически останавливал какого-нибудь туриста и, заглядывая ему в глаза, говорил:

— Спорим на полдоллара, что я скажу тебе, где находятся твои туфли?

Если турист принимал пари, то танцор говорил следующее:

— Твои туфли у тебя на ногах, а твои ноги на Бурбон-стрит. Ты же не станешь возвращать свою ставку, правда?

Я зашел в салон для взрослых «Платон». Задержавшись в мужской уборной, вытащил из своего пистолета 45-го калибра обойму и, положив разряженный пистолет в один карман, а обойму — в другой, открыл без стука дверь в офис Уэсли Поттса.

— Что происходит, Уэс? Здесь комитет помощи неимущим? — сказал я.

Он сидел за столом в своих серо-голубых брюках из искусственной материи, забравшись с ногами на стул, смотрел по телевизору бейсбольный матч и ел жареного цыпленка, прижимая коробку к животу. Голова у него блестела от масла для волос, а глаза уставились на меня двумя бегающими голубыми шариками. Снова начав жевать, он проглотил кусочек цыпленка.

— Я ищу одного парня по имени Бобби Джо Старкуэзер, — сказал я. — У меня есть подозрения, что он поклонник тихуанского наглядного искусства.

Его взгляд метнулся в сторону и снова вперед.

— Слышал, они вытянули ваш лотерейный билет, лейтенант, — проговорил он.

— В такие тяжелые времена всегда ходит много сплетен.

— Да это больше на заметку в «Таймс-Пикаюн» похоже.

— Это все бюрократические заморочки, на которые ребятам вроде нас с тобой не нужно обращать внимание.

— Я думал, что мы уже договорились с вами, лейтенант. У меня насчет этого ничего нет, ну, кроме фильмов, которые Пёрсел раздавил. Из-за этого я мог угодить в самое настоящее дерьмо.

— Я постепенно теряю связь с осведомителями, поэтому мы здесь действуем, полагаясь на веру.

— У меня сегодня такой беспокойный день. Думаю, вы должны это понимать. Неважно, что вы думаете обо мне, но я не балаганный шут, который, развлекая толпу, прыгает, как зернышко кукурузы на сковородке. У меня есть семья, мои дети ходят в воскресную школу, я плачу большие налоги. Может, в моих налоговых декларациях есть доля фантазии, ну а Никсон что, лучше, что ли? Человеку хочется немного уважения, немного признания его собственного пространства, собственных проблем.

— Я все это знаю, Уэс. Поэтому и чувствую себя паршиво, когда так поступаю с тобой.

Я вытащил из кармана пиджака пистолет, оттянул ствольную коробку, резко отпустил затвор, который громко щелкнул, и прицелился ему между глаз, опустив ствол так, чтобы он мог видеть курок.

Он тяжело задышал, лицо передернулось, на неровной коже выступили капли пота, глаза скосились, фокусируясь на направленном пистолете. Он замахал дрожащими руками перед дулом.

— Не надо направлять его на меня, лейтенант, — взмолился он. — Я был на войне. Я не выношу оружия.

— Твой дружок сказал, что тебя выгнали из армии за недостойное поведение.

— Неважно. Я ненавижу оружие. Ненавижу всякую жестокость. Господи, я сейчас от страха описаюсь!

Его била дрожь. Коробка с цыпленком упала на пол, он все время сухо сглатывал, словно сердце скакало у него в горле, и тер руки, как будто они были чем-то испачканы. Потом он, не сдерживаясь, заплакал.

— Я не могу этого сделать. Прости меня, Уэс, — сказал я, опуская пистолет.

— Что? — слабым голосом спросил он.

— Прошу прощения. Мне не следовало так поступать. Если не хочешь потратить на кого-то десять центов, дело твое.

Он никак не мог прекратить икать и трястись.

— Расслабься. Он пуст. Вот смотри, — показал я на ствол в руке и щелкнул спусковым крючком.

Он непроизвольно дернул головой от звука.

— Меня чуть инфаркт не хватил. У меня в детстве была ревматическая лихорадка. Я такого стресса второй раз не перенесу, — выговорил он.

— Я угощу тебя виски из соседнего бара. Ты что будешь?

— Двойной «Блэк Джек» на льду и «Туборг» на запивку, — сморгнул он и запнулся. — Только пиво чтобы тоже холодное было. Хозяин-еврей, который готовит такой заказ, всегда норовит сократить расходы на охлаждение.

Я пошел в соседний бар, где мне пришлось выложить восемь долларов за импортное пиво и два бокала виски в чаше со льдом. Когда я вернулся в офис Уэсли, в воздухе летали облачка дыма — Уэс курил травку. На его лице застыла отрешенность, как у человека, который только что съел самокрутку.

— Мой врач рекомендует мне ее от глаукомы, — сообщил он. — Подхватил ее в армии. К нам в окоп влетела ручная граната. Поэтому я все время такой нервный и не выношу стрессов.

— Понятно.

— Пиво холодное?

— Абсолютно. Ты уже в порядке?

— Конечно, — сказал он, отпивая виски, и захрустел кубиками льда. Он сузил свои непроницаемые глаза, наставив их на меня, как два ствола. — Лейтенант, я могу рассказать вам об этой сволочи.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?