Глаза в глаза - Гвинет Холтон
Шрифт:
Интервал:
– Ты не смеешь так говорить обо мне! – захлебнувшись от негодования, Мерилин вскочила. – Трусиха не добьется успеха, работая среди мужчин!
– Ты забралась так высоко по своей карточной лестнице, что даже не видишь, что происходит внизу, в реальном мире. Все твои разговоры о том, что тебе приходится жить по мужским правилам, – удобная ширма, за которой ты прячешь свою слабость и страх.
– Чего я, интересно, боюсь?! – с вызовом спросила Мерилин, уперев руки в бока.
– Этого!
Артур молниеносным движением притянул ее к себе и накинулся на ее губы каким-то сумасшедшим, неистовым поцелуем. Быстро опомнившись, Мерилин ответила ему с не меньшей страстью. Она почувствовала, как сильные руки Артура снова усадили ее в кресло, и она, протяжно застонав от нахлынувших ощущений, запустила пальцы в его волосы.
– Этого ты боишься, – повторил Артур, покрывая ее шею обжигающими поцелуями.
– Я не боюсь… я… что подумают…
Оживший интерком прервал их горячие объятия. Мерилин в ужасе отпрянула от Артура.
– Артур, – услышали они голос Марты, – приехал мистер Рейнс.
Мерилин лихорадочно одернула юбку и полезла в сумку за помадой.
– Мы уже заканчиваем, Марта, – ответил Артур спокойным, лишь чуть хрипловатым голосом. – Я освобожусь через пять минут.
Надо же, подумала Мерилин, кляня свое невезение, именно сухаря Рейнса принесла нелегкая в такую минуту!
Если, входя в кабинет, Мерилин была бледной как смерть, то сейчас на ее щеках пылал яркий румянец. Руки у нее дрожали, и она с трудом умудрилась не размазать помаду. Перекинув сумку через плечо, Мерилин торопливо направилась к двери, но Артур схватил ее за руку.
– Мы еще не закончили, – угрожающим шепотом произнес он. – Твое заявление об увольнении не принято. – Глаза Мерилин расширились от удивления. Воспользовавшись ее замешательством, Артур быстро и крепко поцеловал ее в губы. – Не уезжай из города, – добавил он почти приказным тоном.
У Мерилин возникло желание наказать Артура, позволив ему выйти к Рейнсу с губами, измазанными ее помадой, но она решила повременить с этим.
– Вытри губы, – бросила она через плечо, открывая дверь.
Последнее, что она увидела, уже выходя из его кабинета, это как Артур яростно тер тыльной стороной ладони свои губы.
– Я не боюсь! – сердито пробормотала себе под нос Мерилин.
Она не помнила, как очутилась в парке после панического бегства из кабинета Артура. Приятно побыть на свежем воздухе, отрешиться от проблем, хотя заявление Артура о том, что она боится, разбередило ей душу. Боится чего? Близости и обязательств, которые влечет за собой любовь? Потери контроля над собой?
Эти мысли крутились у нее в голове, и Мерилин чувствовала, что в них была доля правды, хотя признаться в этом было нелегко.
Любовь к Артуру связана с большими, но преодолимыми трудностями. Ей придется смириться с репутацией женщины, которая спит со своим боссом. Придется не замечать сплетен и презрительных взглядов своих сослуживцев. Но все это будет происходить только на работе. Их личная жизнь будет протекать вне стен компании. Построить ее тоже будет нелегко, если учесть, что оба они трудоголики.
Стоил ли Артур Паркер всех этих усилий и неудобств?
Мерилин уже знала ответ на этот вопрос. Еще как стоил!
Она почти бежала домой, соображая по пути, что скажет Артуру, когда позвонит ему. У подъезда стояла пожилая женщина и неспешно беседовала с высоким мужчиной, собиравшимся войти в дом. Это препятствие вызвало у Мерилин легкое раздражение. Незнакомец, вероятно, услышал, как звякнули ее ключи, и обернулся.
– Артур!
– Привет, Мерилин. Проходи.
– Как ты собирался войти в подъезд? – удивленно спросила она. – Сюда просто так не попадешь.
– У меня лицо честного человека, – ответил Артур, бросив на нее восхитительно хулиганский взгляд.
– Зачем ты пришел?
– Мы не закончили одно дело.
Когда они вошли в ее квартиру, приятное возбуждение Мерилин сменилось нервным волнением – она собиралась сказать Артуру, что хочет остаться в компании.
Мерилин провела его в гостиную и предложила сесть в кресло. Сама она устроилась напротив на диване, чопорно выпрямив спину и сдвинув колени.
Артур молчал, и Мерилин поняла, что он предоставляет ей возможность начать разговор.
– Не хочешь чего-нибудь выпить? – спросила она.
Артур отрицательно покачал головой.
– Может, поесть?
Он снова отказался, при этом в его глазах вспыхнули веселые искорки.
Повисла тишина. Артур похлопал себя по карманам и наконец с радостным возгласом вытащил помятый листок бумаги, который тут же протянул ей.
– Это мое заявление? – спросила Мерилин.
Артур покачал головой.
– Мое.
– Что?! – вскричала потрясенная Мерилин. – Ты с ума сошел?! Не делай этой глупости, ты же президент компании.
– Я буду большим дураком, если потеряю тебя, – просто ответил Артур.
Глаза Мерилин заволокло слезами.
– Ты действительно любишь меня.
Артур медленно кивнул, как бы подчеркивая правдивость своего ответа.
– О, Артур, я тоже люблю тебя! Я собиралась просить тебя разорвать мое заявление об уходе. Ты был прав, я не должна бежать от самой себя. Я поняла, что могу справиться с нашей ситуацией. Днем я буду твоей сотрудницей, а ночью – любовницей.
– Нет.
– Нет?!
Перспектива светлого будущего растаяла как дым.
– Ты будешь любить меня по ночам, но не как любовница, а как жена, – сказал Артур, нежно поцеловав ее.
По щекам Мерилин потекли слезы.
– Боюсь, я не очень хорошо выступаю в этом качестве, – сказала она.
– Но твой первый брак был ошибкой, – заметил Артур. – С настоящим мужем у тебя, возможно, все получится.
– А ты подумай, сколько всего мне придется делать, когда я выйду за тебя замуж.
– Я думаю, – заверил Артур, прокладывая мелкими поцелуями дорожку по ее шее.
– Во-первых, я должна буду следить за твоей одеждой, она у тебя в жутком беспорядке. – Мерилин резко втянула воздух, когда язык Артура скользнул по ее уху. – Во-вторых, мне придется бесконечно разговаривать с тобой о работе, без которой ты не можешь жить. В-третьих, ты наверняка захочешь, чтобы твоя жена готовила для тебя. – Она умолкла, потому что Артур в этот момент снимал с нее блузку. – Но, честно говоря, я никогда не… О! Я не могу думать, когда твои руки…
– Я очень современный мужчина, мне нравится готовить, – успокоил он ее, снимая с нее бюстгальтер.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!