Капитан "Корсара" - Стефани Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Изабель помахала в ответ, но не улыбнулась.
– Там он в большей безопасности, чем был бы с нами, – сказал Ройд, пристально глядя на нее. – На двух кораблях вместе четырнадцать человек и достаточно оружия, чтобы отразить нападение любых мародеров. Самое главное, «Корсар» снова стал «Корсаром» – любой пират, который чего-то стоит, узнает оба корабля и постарается держаться от них подальше.
Изабель вздохнула.
– Кроме того, – Ройд сжал ее руку, разворачивая к себе лицом, – скоро, самое большее через сутки, рядом с ними встанет «Морской дракон». Поверь мне, никто не посмеет напасть на эти корабли. Любому пирату хватит одного взгляда, чтобы пуститься наутек.
Она снова вздохнула, на сей раз смиряясь.
– Я знаю, ты прав, но в глубине души мне все равно это не нравится.
Он улыбнулся, но промолчал. Они ускорили шаг и почти сразу очутились в теплом полумраке.
Хотя поход не был богат событиями, тропа через джунгли оказалась труднее, чем ожидали Ройд и Изабель. Тропа почти всегда вела на юг, но им приходилось то подниматься в гору, то спускаться, то обходить невысокие холмы, то нырять в лощины. Поскольку в последнее время тропой пользовались более или менее регулярно, никаких серьезных препятствий на ней не встретилось, хотя нужно было смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о корень или лиану.
Чем дальше они уходили от прохладного берега, тем более гнетущей становилась атмосфера. К тому времени, как Ройд объявил привал, все обливались потом.
Осмотревшись, Ройд объявил, что они заночуют здесь. Никто не спорил – даже Изабель.
Усевшись рядом с ней на землю, на ворох старой листвы, Ройд закрыл глаза и с удивлением понял, что, несмотря на усталость, он ощущает волнение.
Он с нетерпением ожидал того, что будет.
Они проснулись до рассвета и вышли в путь до того, как сквозь листву начали проникать первые солнечные лучи. Их окутывал полумрак; они чувствовали запах гниющей листвы и чернозема; кое-где к этим запахам примешивались ароматы ярких цветков, свисающих с лиан. Как и накануне, в дороге почти никто не разговаривал; все экономили силы и внимание для крутого подъема.
Тишину нарушали птичьи крики, сиплые и резкие, не похожие на звонкий щебет европейских птиц. Чем выше они забирались, тем чаще слышали шорох в окружавших их густых зарослях. Несколько человек достали из вещмешков небольшие арбалеты, но, хотя Хорнби и Рейно уверяли, что здесь водятся дикие козлы и, возможно, кабаны, никто не увидел добычи.
Наконец подъем закончился и начался более ровный участок пути.
– Уже недалеко, – сказал Хорнби Ройду. – До лагеря меньше мили.
Всеми овладело нетерпение. Они прибавили шаг, заторопились. Ройд вышел вперед, и Изабель пошла с ним.
Через двадцать минут Рейно, шедший сразу за Ройдом, показал налево и прошептал:
– Вон поворот на тропу, которая ведет к лагерю.
Ройд остановился у развилки – к лагерю вела еле заметная дорожка, похожая на звериную тропу.
Повернув налево, они очутились на пригорке и увидели внизу поляну, на которой раньше находился лагерь. На поляне никого не было.
Отряд спустился гуськом; они обошли поляну со всех сторон – Изабель не знала, чего они ищут. Ройд ходил по кругу, осматривая листья.
– Не вижу никаких признаков борьбы. – Он поднял голову и понизил голос: – Кто-нибудь что-нибудь заметил?
Все отрицательно качали головами.
– Должно быть, их схватили! – тихо сказал Хорнби. Он побледнел и сразу как будто осунулся.
– Хотите верьте, хотите нет, но, возможно, это даже неплохо! – Ройд похлопал старого морского волка по плечу.
Изабель с удивлением покосилась на него. Интересно, что он имеет в виду? Почти всю дорогу он был погружен в собственные мысли; она понимала, что он взвешивает все за и против, прикидывает различные варианты, гадает, что их ждет, и думает, как им лучше действовать, чтобы спасти пленников.
Судя по его относительному хладнокровию, после того, как он понял, что Калеба нет – что Калеба и его людей, возможно, схватили и отвели на рудник, – он предусмотрел и такой вариант.
Ройд сбросил с плеч мешок.
– Лайем, разбиваем лагерь. Нужно выставить часовых. – Он огляделся по сторонам. – Потом постараемся узнать все, что можно. Найдем тот выступ на скале, о котором писал Калеб, заберемся туда и осмотрим поселок. – Обводя взглядом своих спутников, он не исключал и Изабель.
Она бросила дорожную сумку рядом с его мешком. Среди прочего оружия она позаимствовала из его сундука кинжал средней длины; он висел в ножнах у нее на правом бедре. Приготовившись выступать, она извлекла кинжал из ножен и вопросительно посмотрела на него.
– Хорнби и Рейно… вы знаете дорогу. – Подбоченившись, Ройд осматривал всех и указал на двух людей: – Джайлз, Маклин – вы тоже пойдете с нами. Что бы ни случилось, установим постоянное наблюдение с того утеса в светлое время суток.
К утесу отправились вшестером. Остальные под руководством Лайема Стюарта занялись устройством лагеря. Ройд, Изабель, Джайлз и Маклин следом за Хорнби и Рейно углубились в джунгли и скоро повернули еще на одну дорожку, тоже больше похожую на козью тропу.
Изабель помнила рисунок поселка и окружающей местности, который набросал Калеб. Она не сразу сориентировалась, но потом слева показалось озерцо, и она сразу поняла, где они находятся. После того как они поднялись по узкой каменистой тропке на склон холма, справа, за деревьями, показались крыши. Значит, поселок совсем близко!
Рейно вел и вел их вперед, никуда не сворачивая. Они с Хорнби заметно помрачнели; у них обоих пропали капитаны, а также их друзья.
Наконец, они добрались до нужного места, взобрались на утес, разместились на выступе, и поселок оказался словно у них на ладони.
Почти напротив их наблюдательного пункта стояли распахнутые ворота; входа на рудник они не увидели, так как он находился прямо под их выступом. Изабель сразу поняла, что в центральной постройке, длинном прямоугольном строении, стоявшем параллельно частоколу, жили наемники.
У дальнего конца барака стояла грубо сколоченная сторожевая вышка. Дальше находились еще несколько построек, которые они не могли как следует рассмотреть из-за барака наемников.
Вечерело. Хотя по поселку слонялась пара вооруженных часовых, еще пара стояла на посту у открытых ворот и трое охраняли поселок с вышки, пленников они не заметили.
Изабель подалась вперед и показала пальцем:
– Вон там, под навесом, работают девочки, они сортируют руду! Присмотритесь, и увидите: время от времени они выходят наружу.
Немного позже из шахты вышла стайка оборванных детишек. Каждый из них тащил за собой плетеную корзину. Подойдя к навесу, они опорожнили корзины, высыпав в кучу новые куски породы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!