От «Варяга» до истории учебника - Алексей Николаевич Кукушкин
Шрифт:
Интервал:
— Даю двадцать девять тысяч фунтов стерлингов, — произнес представитель королевских тюрем, — и клянусь, что пусть меня снимут с должности за расходование казенных денег, но я превращу «Свободу» в несвободу, и в этом будет символ всем другим врагам Англии.
— Видишь, как тратились казенные деньги, — Козлов толкнул локтем Николая, — хочу и покупаю, а как они достались все равно.
— Хорошо сейчас их «Град» отменил и дает всем по потребностям, правда и требуя от каждого по максимуму.
— Тридцать тысяч фунтов, — уверенно произнес Питер Дринкуотер и хлебнул живой водицы из своей принесенной фляжки, китобой и представитель бурга сдулись. Они просто сидели на своих местах, не решаясь поднять руку.
— Продано, — после положенных трех ударов и обзора аудитории произнес аукционист и кивнул Питеру.
— Пример, что человек использует труд машин, поэтому может поднимать цену как пожелает, и образец оперативного принятия решения одним человеком, ему ни с кем не надо советоваться, — Козлов поучал Бурлакова.
— Еще нам 3750 фунтов стерлингов перепало, — радостно потер руки Николай».
Вот примерно так, и происходили торги в моей книге, более того, я не удержался и отправил своих героев спрятать часть сокровищ в землю, чтобы в будущем откопать:
«А что будет, если мы с тобой закопаем клад, где либо, а затем найдем его? — предложил уже хорошо выпивший Бурлаков, — здесь всего лишь матрица или реальность?
— Давай попробуем, — согласился не отстающий от него Козлов, — ведь интересно же, черт возьми.
— Но надо закопать во время нашего пути в Лондон, у какого-либо замка или маяка, который сохраниться до наших дней.
— Но что ты будешь делать с деньгами, когда найдешь клад в 2053 году? Сдашь деньги «Граду», или отправишь друзьям как сувениры?
— Наверное отправлю, и каждый сможет покрутить в руках золотой соверен.
— С чего мы взяли, что надо прятать деньги? — Козлова осенила идея, — давай спрячем посуду, емкости с tain, красивое оружие, возможно картины, в каком-то кожаном футляре, но я не уверен, что они сохраняться.
— Отличная мысль, — согласился Николай Бурлаков, он всегда пытался своими действиями и мыслями немного взломать систему с тем, чтобы проверить её на запас прочности.
На следующий день, друзья с набитыми карманами денег накупили все необходимое в лавках торговцев, менял, да и просто вскрыв свои запасы. Потратили на это двести фунтов стерлингов, но сумели спрятать: золотые и серебряные монеты, что смогли найти, богато украшенные кинжал и саблю, два пистолета, картину с конем, какого, то местного художника, пару сервизов фарфора и самое главное три емкости с tain, которые им продал бранденбургский торговец, да еще дал книгу, в которых инструментах их можно применять. Друзья завернули все это, надежно упаковали в сундук, проложив и пергаментной бумагой, мягкой кожей и надежно закрыв для герметизации воском, и отправились в пригород Лондона Ротерхит, чтобы там выбрать фрегат, для проверки его на прочность».
Предложена мною еще одна система названий кораблей, которую сейчас могут выдавать за отечественную: «Третий корабль, на который решил Николай обратить своё внимание стал «Мстислав» — ладно скроенный и построенный в Архангельске. Вообще система наименования и нумерации таких кораблей фактически колониальной постройки из нанятых московской компанией голландских судостроителей, развернувших свою деятельность на Сомбальской верфи, которые либо ремонтировали корабли которые только на дрова сдать в Европе, либо строили по их лекалам собственные, благо леса хватало была следующей:
Корабли компании, построенные в Российской империи (Регион со столицей в Петербурге) или Московии (Валдайская возвышенность), получали местную же нумерацию. Таким образом, корабль «Мстислав» не что иное как судно компании под номером МСТИ=40-200-300-8 или 548 не ошибешься, а например «Всеслав» ВСЕ=2-200-5, получался корабль 207, или «Ярослав» ЯРО=11(так как Я образована из IA) — 100 — 70, получается корабль 181, почти как и в более позднем будущем. Возможно, названия переводились на английский и номера отталкивались от английского написания, но принцип оставался тот же, а для необразованных дикарей придумывались мифы о каких-то древних князьях с подобными именами».
Теория спорная, критики меня могут разнести в пух и прах, но в споре рождается истина.
Третий эпизод «Русского Трафальгара» связан, разумеется, со знаменитым на весь мир сражением: «И друзья начали читать: «Курсанту Бурлакову и его куратору Козлову надлежит окунуться в прошлое и попасть в Трафальгарскую битву, и оказавшисьна бортусамого большого испанского корабля «Сантисима Тринидад» («Святая троица») и просканировать личность командующего авангардом испанского флота Бальтасара, а также для полноты картины Фредерика Гравина, командующего испанским флотом державшего свой флаг на корабле или navio по-испански «Принц Австрийский», и очень храбро сражавшегося в ходе всей битвы. Самое главное для системы нужна тактика для вновь образованного флота, а Вы господа будете награждены, в случае успешного прохождения разрешением завести ребенка, с соответствующим медицинским обеспечением, а второму разрешиться совершить путешествие куда пожелает, например, в султанский гарем.
— Только не в качестве евнуха, — пошутил Козлов, — знаю я тебя система.
И друзья сели за изучение материальной части. Первое что напрягло, неточность отображения сражения, произошедшего 21 октября 1805 года по григорианскому календарю, или в имперском 860 году. Понятно было, что англичане победили, но каким образом, оставалось загадкой. Более того, во флотах имелись корабли с двойными названиями, а именно корабль посвященный Римскому богу моря «Нептун» присутствовал в английском, французском и испанском флоте сразу. Схожая ситуация, только с названием кораблей «Аргонавт» происходила во французском и испанском флоте, а название «Ахиллес» и «Swiftsure29» присутствовало как в английском, так и во французском.
— В общем, без стакана не разберешься, — сказал Козлов и налил.
— Только оказавшись там и увидев всю картину своими глазами мы можем реально сказать, чьим кораблем был «Нептун», так как историки, заполнявшие информер вообще не думали, — Бурлаков махнул и продолжил, — они предполагали, что назовут одно название на английский манер, другое на французский и это разные корабли?
— Наивные! Наш метод заключается в том, что все названия переводятся на один язык, а затем сравниваются, — Николай Николаевич уже думал, что удастся прихватить у испанского адмирала Гравины, и припрятать 22 октября, когда командующий, спасая часть судов пришел в Кадис, спешно отремонтировался, прихватил ещё «Tronador» («Громовержец») и пошел спасать «Святую Анну». Кстати, «Громовержец» («Thunderer») присутствовал
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!