Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
– Нет, – ответил я. А затем объяснил, что высылать уведомления о неоплаченных штрафах жертве преступления как-то не слишком красиво.
– О, черт, это просто ужасно, – произнес Харриган.
– Да, – согласился с ним я.
– Там, в верхнем углу уведомления, значится его номер. Видите?
– Вижу.
– Будьте добры, продиктуйте его мне.
Я продиктовал.
– Это относится к обоим уведомлениям?
– Да. И мы положим этому конец.
– Замечательно, – пробормотал я, пробегая глазами страничку до конца. Там была включена и другая информация. Модель и год производства машины Оливии – это был «Ниссан» выпуска 2004 года.
– А то я прямо не знал, что и сказать, когда отец погибшей показал мне все эти кви…
Тут я умолк на полуслове. Я наткнулся на еще одну информацию об изначально выписанном штрафе и просто похолодел.
– Вы меня слушаете? – спросил Харриган.
– Да, я здесь.
– Могу я помочь вам чем-то еще?
Но мысли мои были уже далеко. Я пытался вспомнить один разговор, он состоялся несколько недель назад.
И говорил я тогда с Биллом Гейнором.
Сразу после того, как обнаружили тело его жены.
О чем я там его расспрашивал? Ах да. Имелись ли у его жены какие-либо нелады с законом? Известна ли она полиции?
И что он мне тогда ответил?
«Вы что, серьезно? Ну, разумеется, нет. Хотя неделю тому назад или около того она получила квитанцию о штрафе за превышение скорости. Но это вряд ли можно назвать криминалом».
Да, именно так он и ответил.
– Детектив Дакворт, вы меня слушаете? – спросил Харриган.
– Да, я здесь. Скажите, а не могли бы вы отыскать в своей системе совсем недавние квитанции о штрафах, если я назову вам имя? Нет, самой квитанции и ее номера на руках у меня нет, но штраф должен быть выписан за превышение скорости.
– Конечно.
– Розмари Гейнор.
– Продиктуйте по буквам.
Я продиктовал. И услышал приглушенное пощелкивание клавиатуры.
– Да, есть такие данные, нашел. Штраф был выписан двадцать второго апреля. Это вас устраивает?
– Вполне. А теперь прочтите мне все, что значится в этом документе.
Харриган прочел.
– Что-нибудь еще? – осведомился он.
– Нет, – ответил я. – Этого достаточно. Огромное вам спасибо.
Я повесил трубку и пытался проанализировать все, что только что узнал. Задался вопросом, что все это может означать. Может, это просто совпадение?
Зазвонил телефон.
– Мы начинаем, – бросила в трубку Ронда Финдерман.
– Боюсь, на этот раз вам придется обойтись без меня, – отозвался я.
ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ– Мне много чего здесь не хватает, – сказала Кристэл Кэлу примерно через час после того, как он с Дуэйном вернулся домой. Он ненадолго съездил в участок и теперь сидел на крыльце дома сестры и ее мужа.
– Чего именно? – спросил Кэл.
– Нужно больше бумаги и карандашей, ну и еще домашние задания и кое-что из одежды, – пояснила она. – И все эти вещи у меня в доме. Мне надо съездить домой и забрать их. А что, мама еще там?
– Нет, – ответил Кэл. – Ее там уже нет.
– Ее похоронщики забрали, да?
– Ну, наверное. – Если хочешь, могу узнать.
Кристэл призадумалась.
– А что они должны делать с домом, после того как увозят мою маму?
Кэл догадался, о чем думает Кристэл. Ведь матери стало плохо на кухне и потом – в ванной, ее страшно рвало.
– Да ничего такого особенного, – ответил он. – Просто наводят там порядок, вот и все.
Кэл не стал говорить девочке, что, возвращаясь с Дуэйном, он позвонил в морг и получил подтверждение, что тело Люси забрали из дома. А уже потом сказал Дуэйну, что у него есть план – как тот хотя бы отчасти должен рассчитаться с ним по долгу с Гарри и порвать с тем всяческие отношения.
– Ну, говори, – мрачно сказал Дуэйн.
– Это будет не слишком приятная история.
Они подъехали к дому Люси и взялись за уборку.
– Господи Иисусе, – пробормотал Дуэйн, увидев, что ему предстоит делать.
– Не переживай, тут есть моющие и чистящие средства, – ободрил его Кэл.
Они занимались уборкой не меньше часа. И когда работа была сделана, Кэл распахнул почти все окна, чтобы как следует проветрить комнаты.
И теперь, как считал Кэл, любой зашедший в дом человек ни за что не догадается, что здесь случилось.
Ну, разумеется, за исключением Кристэл.
– Так что, всю рвоту убрали, что ли? – спросила девочка.
Кэл кивнул.
Кристэл подумала еще немного.
– Тогда я хочу вернуться туда.
– Не уверен, что это хорошая идея.
– Мне надо забрать вещи. А ты не знаешь, где что лежит.
– И все же, думаю…
Она посмотрела ему прямо в глаза.
– Не бойся. Я справлюсь.
Кэл потрепал ее по щеке.
– Что ж, ладно. Готова ехать прямо сейчас? – И он кивком указал на свою машину, припаркованную у
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!