Люби меня до смерти - Эллисон Бреннан
Шрифт:
Интервал:
– Нет, не служил. Но свое дело знаю.
– Неужели?
– Уверен, что вы уже наслышаны.
Армстронг ничего не ответил.
– По словам Тесс, Ральстон был информатором полиции Вашингтона многие годы. Его куратора из полиции зовут Джерри Бигглер. Знаете такого?
– Нет. Но скоро узнаю.
Шон потерял дар речи, когда Люси вышла к двери в небесно-голубом платье, которое каким-то непостижимым образом было одновременно скромным и чертовски сексуальным. Платье с глухим воротничком больше скрывало, нежели открывало, но смотрелось на статной спортивной фигуре женщины так, словно было создано только для нее. Юбка водоворотом закручивалась вокруг икр мисс Кинкейд, как на танцовщице. Ее волосы были легко собраны на затылке, и выглядела она просто потрясающе.
– Еще раз спасибо, – сказала Люси, как будто это он делал ей одолжение, поставила дом на сигнализацию и заперла дверь.
Шон пришел в себя и хрипло ответил:
– Всегда рад, красавица.
Женщина мгновение поколебалась, прежде чем положить ключи в свою сумочку, а Роган мысленно обругал себя. Уж слишком его неуклюжая фраза была похожа на штамп, который он мог бросить одной из своих прошлых подружек, а Люси – совсем другая, и он не собирался относиться к ней как к очередной «девушке месяца».
Шон сглотнул и добавил:
– Я серьезно, ты выглядишь сногсшибательно.
Он не удержался и коснулся одной из блестящих завитушек, ниспадавших на плечи красотки. Волосы Люси были теплыми и мягкими, а губы… лучше бы ему сейчас не думать о ее полных, сочных губах.
– Спасибо, – улыбнулась она, и Шон расслабился.
Он хотел помочь Люси хорошо провести время, даже несмотря на то, что они отправлялись на мероприятие по сбору средств для группы по защите прав жертв преступлений. Потом Шон намеревался пригласить ее на десерт.
Детектив открыл для нее дверь машины, и она мягко улыбнулась:
– Есть еще место рыцарству в нашем мире. Я думала, что мой брат Диллон – последний из тех, кто ухаживает за женщиной.
– Я всем подряд двери тоже не открываю, – правдиво ответил мистер Роган и закрыл за ней.
Едва машина отъехала от дома, как Люси обратилась к нему:
– Ты уже знаешь, почему Мортон приехал в Вашингтон?
– Давай поговорим об этом завтра.
Конечно, он мог рассказать Люси о том, что ему стало известно сегодня по поводу убийства Ральстона, но не хотел, чтобы мисс Кинкейд расстраивалась в такой праздничный день.
– И все-таки…
– У меня не появилось никакой важной информации. – Он поколебался и добавил: – Я сузил круг знакомых Мортона в радиусе ста миль до тех, кто все еще жив и не сидит в тюрьме. Поговорил с тремя, но они ничего не знают.
Люси исподлобья взглянула на него.
– И они сказали тебе правду?
– Да, – ответил он. – Я же Роган.
– Неужели Роган и Супермен – синонимы?
– Я не слишком хорошо летаю, да и яркая одежда в обтяжку как-то не по мне.
– Тебе вовсе не обязательно расследовать убийство Мортона.
– Конечно, – ответил детектив, понимая, что просто обязан его раскрыть.
Он не мог объяснить Люси, в чем причины такого желания, да и сам полностью себя не понимал. Но Шон презирал тех, кто обижает слабых. А Роджер Мортон был именно таким. И тот, кто убил его, – тоже. Убийца представлял потенциальную угрозу людям, важным для Шона: его партнеру по бизнесу и Люси. Вся семья Кинкейд любила Рогана – от Джека и Патрика до братьев и сестер, с которыми он познакомился в Сан-Диего, когда помогал Патрику с его проектом прошлым летом. У детектива тоже была большая семья, но совсем не похожая на Кинкейдов. Его родственники были разбросаны по всему миру – Кейн в Южной Америке, Дюк в Калифорнии, Лиам и Иден в Европе.
Он порой задумывался о том, как повернулась бы жизнь его семьи, если б родители не погибли в авиакатастрофе – были бы они все там, где находятся сегодня, или жили бы так же сплоченно, как Кинкейды? Скорее всего, второй вариант. Но всех членов его семьи обуревала непреодолимая страсть к путешествиям. Только Дюк оставался дома, да и то потому, что взял на себя ответственность по воспитанию Шона, который на момент трагедии был еще подростком…
– Шон? – прервала Люси его меланхоличные размышления.
– Есть еще кое-что, – нехотя сказал он. – Один из тех, с кем я пытался установить контакт, оказался мертв. Ральстон. Точное время смерти пока не установили, но он не явился на свой рейс в прошлое воскресенье. Мне еще предстоит выяснить, связана ли его смерть с убийством Мортона.
– Но…
– Давай отложим все дела в сторону, хотя бы на сегодня.
Женщина вздохнула:
– Хорошо.
Роган понимал, что ей не удастся полностью избавиться от размышлений обо всем случившемся, но твердо решил приложить вдвое больше усилий, чтобы отвлечь ее от невеселых мыслей.
– Спасибо, Шон. Я ценю твое внимание.
Детектив не сразу сообразил, что она имеет в виду не его личное внимание, а профессиональный интерес к смерти Мортона. Однако он не хотел, чтобы Люси думала о нем лишь как о деловом помощнике. Роган обычно видел женщин насквозь, но мог лишь догадываться, о чем думает Люси. Она была довольно замкнутой, и детектив хотел сделать так, чтобы она доверилась ему.
У отеля «Омни Шорхам» Шон проехал мимо парковщиков и сам завел на стоянку «Мустанг».
– Ты вообще никому не позволяешь прикасаться к своей машине? – спросила Люси, когда он открыл ей дверь.
– Парковщикам – в последнюю очередь.
Кинкейд бросила взгляд на Шона и почувствовала спокойствие. Мысль о том, что в этом деле появился еще один труп, больше не тревожила ее. Мистер Роган подмигнул ей и взял женщину под руку. Люси почувствовала, как замерло ее сердце, как тогда, когда она открыла дверь и впервые увидела его в темно-сером костюме в тонкую полосу и галстуке лазурно-голубого цвета почти под цвет его глаз. Он выглядел просто потрясающе, а Люси не привыкла к чувству физического влечения. Она всегда восхищалась красивыми, умными людьми. Но теперь реагировало ее тело, а не разум. Мисс Кинкейд слышала голос Шона, ощущала его прикосновения, обращала внимания на то, как он смотрит на нее, и лишь потом в ее мыслях промелькнуло, что, быть может, он флиртует с ней. И что ей это, быть может, нравится.
Роган накинул свое шерстяное пальто женщине на плечи. Ей стало уютно, но ни на мгновение не показалось, что он действует по расчету. Детектив взял ее за руку, и они проследовали через обширный вестибюль в зал.
– Расскажи мне о гостях, – прошептал Шон ей на ухо, когда они приблизились к шумному залу приемов.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!