Медорфенов. Книга 5. Последний рейд - Ярослав Сай
Шрифт:
Интервал:
Выдумывать уже ничего не стал, и натянув на лицо уверенное выражение, спокойно направился вперёд. Импровизация наше всё.
— Доброе утро, — мое приближение оставалось незамеченным до самого последнего момента, потому что девушки были сильно увлечены разговором. Который, как я и предполагал, шёл обо мне.
— Медорфенов⁈ — удивленно вытаращилась на меня Эдельвайс. — Где ты был⁈
— Бегал, — ответил я первое что пришло в голову. И ведь при этом почти не соврал — опытный взгляд девушки должен был без проблем разглядеть всё ещё немного розоватое лицо и мою учащенно поднимающуюся грудь.
— А почему ты выглядишь так, с-с-словно ползал в каком-то болоте? — с усмешкой произнесла Кай-са.
Удивленно взглянул на девушку, не понимая, что она имеет ввиду, но почти сразу до меня дошло. Тратить время и энергию, чтобы очистить экипировку, я не стал, да и вообще этот момент как-то вылетел у меня из головы. Поэтому сейчас я представлял из себя не самое презентабельное зрелище. Пыльная одежда, рукава куртки запачканы в странной зеленой жиже, да и пахнуть от меня сейчас должно… Вряд ли чем-то приятным. Ладно, спишем мой довольно глупый промах на усталость после подъема.
— Так Кай-са, сейчас не до твоих подколок, — урезонила Мария девушку, оглядывая меня с головы до ног. — Медорфенов, я с тобой ведь не шутки шучу. Отвечай серьез…
Дальнейшие слова девушки заглушил рев мотора, раздавшийся откуда-то у меня из-за спины. Обернувшись, я увидел, что на площадь въезжает две машины, одна из которых, принадлежащая людям островов, и издавала такой громкий звук. Дозорный отряд вернулся с разведки, и судя по хмурому лицу Ин-гара, который сидел на переднем сидении, новости у них были нерадостные.
— Мария, ты уже встала? — глава островных людей выскочил из машины и бросил быстрый взгляд на нашу троицу. — Отлично. Буди Охтара и Тирса — у нас срочное собрание. Своих я подниму сам. Кай-са, командуй общий подъем.
— Да, дедушка, — беззаботно ответила девушка и развернулась на пятках, удаляясь в сторону лагеря.
Мария же ещё несколько секунд побуравила меня уничтожающим взглядом, показывая, что так просто этот случай она не оставит, и отправилась вслед за Кай-сой.
— Что-то серьезное? — попытался я узнать немного информации у Ин-гара, но дед лишь раздраженно дернул щекой.
— Узнаешь со всеми.
Иного ответа я и не ожидал, хотя можно было сказать это и не так грубо. Хотя я в любом случае был благодарен Ин-гару за то, что они появились так вовремя. Разговор с Марией отложился на неопределенный срок, за который я точно успею что-то да придумать. Интересно, что там у разведчиков случилось?
Мой задумчивый взгляд снова вернулся к машинам, из которых выгружались хмурые рейдеры. Никаких повреждений, ран и вообще любых следов сражения я не видел — даже моя одежда выглядела в разы потрёпаннее, чем у них, однако что-то точно было не так. Стоп!
Мне кажется, или пустых спальников было раза в два больше, чем людей, которые вернулись обратно в лагерь⁈
Глава 14
Лагерь был свернут очень быстро. Пока наши командиры о чем-то общались, рейдеры успели встать, собраться, заточить по сухпайку и на данный момент были полностью готовы к выходу. У людей островов, кстати, сухпайки тоже всё-таки были, только не в привычном мне виде плиток-батончиков, а в форме каких-то зеленых кубиков, подозрительно напоминающих сушеные водоросли.
— Уже собрался? — подошел ко мне Хладов, пока я равнодушным взглядом гипнотизировал серый горизонт.
— Ага, — односложно ответил. Пока что все просыпались, я успел привести себя в порядок и сейчас уже ничто не напоминало о моей ночной выходке.
— Не знаешь, что случилось? — Никита мотнул головой в сторону семёрки командиров, которые общались в замкнутом кругу недалеко от бронетранспортеров.
— Немногим больше, чем ты, — покачал я головой. — Насколько я понял, трое человек из группы разведчиков не вернулись обратно в лагерь.
— Черт, — Хладов сплюнул на каменный пол. — Мы даже не вошли в пробой, а уже потеряли четверых. Что-то мне совсем не нравится такая тенденция.
— Кто знает, может и не потеряли, — пожал плечами. — Нам же всё ещё ничего не сказали. Вдруг разведотряд наткнулся на что-то ценное и оставил часть людей охранять сокровища?
— Ты сам-то веришь в свои слова? — мрачно усмехнулся Хладов. — Если в пробое, где неизвестно сколько десятков лет находится повелитель пустошей и осталось что-то ценное, то вряд ли там найдется и тот, от кого это надо охранять. Бред.
— Кто знает, — снова пожал я плечами, завершая диалог. Собрание командиров закончилось, и все семь человек уже направлялись обратно к башне. Разбрасываться пустыми предположениями и теориями больше не было смысла — сейчас нам всё скажут. Надеюсь.
Вот только несмотря на все мои ожидания, вместо какого-нибудь общего собрания нам приказали загружаться в машины, так ничего и не объяснив. Да какого черта⁈
— Товарищ командир, — обратился Хладов к Марии в своей шутливой манере. — А нам скажут, что случилось, или всё опять повторяется?
— Терпение, боец, — холодно ответила Эдельвайс. — Всё расскажу по пути к пробою.
Отлично, на этот раз нас всё-таки не оставят в неведении. Двигатель бронетранспортера мерно заурчал, и как только машина тронулась с места, Мария принялась говорить.
— На самом деле мы сами не очень поняли, что именно говорил Ин-гар, однако, по его словам, всё встанет на свои места, как только мы попадем в пробой. Пока что я знаю только то, что в логове повелителя пустошей не было никакой опасности, но при этом разведотряду удалось обнаружить неизвестный маскирующий конструкт. Что и как он скрывает выяснить не удалось, поэтому группа разделилась на тройки и продолжила разведку, однако в какой-то момент связь с одной из них прервалась. Никаких следов боя или применения плетений при этом не было, поэтому Ин-гар предполагает, что пропавшей тройке случайно удалось преодолеть маскирующий конструкт и попасть в то место, которое за ним было скрыто.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!