Кусачая книга - Одри Альветт
Шрифт:
Интервал:
– Охраняйте дверь и никого внутрь не впускайте! – Затем тихо спросила: – Каким образом ты получил доступ к этому докладу? Он же секретный.
– Я не успел изучить его подробно, но знаю, что учеников Святых Розог планируют лишить магии в целях экономии.
– Я спросила не о содержании доклада, а о том, как он попал тебе в руки.
– Я устроился на работу к Додлин Денделион и благодаря этому смог попасть в кабинет судьи. А если вы хотите знать больше, придётся пригласить нас с Мангустиной в Ложу.
– Хорошо. – Похоже, хозяйка лавки приняла решение. Она взяла карту города и развернула её перед Чарли. – Видишь, где мой палец?
Чарли прищурился, чтобы лучше видеть, и прочитал название. Госпожа Румпельштильцхен ткнула указательным пальцем в центр квартала Сливочной Феи, где проходила улица Бродяги.
– Понял, – сказал Чарли, зафиксировав себе эту информацию.
Тогда хозяйка лавки повернулась к висящему на стене календарю и указала на одну дату.
– В час дня, – добавила она. Она не оставила никаких письменных свидетельств, не произнесла никаких крамольных речей.
Лишняя предосторожность никогда не помешает.
10. Насмешливая благотворительность
Встреча с представителями Ложи истинных воспоминаний была назначена на пятницу.
В этот день подморозило. Лужи покрылись ледком, на котором то и дело поскальзывались неосторожные пешеходы. Зачастую хрустящая корка льда проламывалась, и нога погружалась в холодную воду. На улице было промозгло, сыро и грязно. В общих спальнях Святых Розог зуб на зуб не попадал от холода. Классы отапливались плохо, и ученики с завистью смотрели на меховые пальто преподавателей. В частности, Алаутрус Фенки укутался так, что наружу торчали только волосатые ноздри. По иронии судьбы он решил посвятить сегодняшний урок заклинаниям подогрева, что выглядело откровенным издевательством.
– Чтобы успеть, мы должны уйти до обеда, – шепнул Чарли на ухо Мангустине.
С тех пор как подруга устроилась на работу в «Кусачую книгу мага», ей стало гораздо лучше. Она снова обрела способность огрызаться. Правда, Чарли казалось, что временами Мангустина словно уходит в себя, пытаясь найти нечто утраченное. Несомненно, ей требовалось больше времени, чтобы полностью восстановиться.
– А ты не боишься, что мы опоздаем? – встревожилась девочка. – Может, отправиться прямо сейчас?
– Месье? – вдруг сказал Торус, высоко поднимая руку. – Тут парочка бездельников болтает на вашем уроке! Можно мне позвать доспехи, чтобы они показали этим лодырям, кто тут главный?
Вырванный из дремоты, преподаватель лениво помахал затёкшей рукой:
– В этом нет необходимости, господин Миздю. Кроме того, главный здесь я. Продолжаем урок.
К огромной ярости Торуса, родители до сих пор не приехали его забрать, хотя он уже провёл в школе четыре дня. Столь явное пренебрежение взбесило его, и в результате он решил отыграться на окружающих, особенно на Чарли, отчасти виноватом в нынешнем пребывании Торуса в Святых Розгах.
К тому же директор видел в Торусе представителя уважаемой семьи и назначил его младшим надзирателем. Эта спонтанно придуманная должность позволяла Торусу отдавать приказы доспехам, и он постоянно этим злоупотреблял. Приходилось быть очень внимательными и не давать ему ни малейшего повода; даже Панус присмирел.
Чарли прилежно выслушал три абзаца, посвящённых заклинаниям подогрева одеял, и снова прошептал Мангустине, на этот раз тише, чем в первый раз:
– А подумаем насчёт Чистилищного? Додлин не всегда отпускает меня днём.
– Нужно спросить мнение членов Ложи, когда мы с ними встретимся. Думаю, они уже подготовили всё для побега, и нам нельзя нарушать их планы, появившись в Чистилищном в неподходящий момент!
Вопреки ожиданиям Чарли Мангустина не проявила особого энтузиазма, увидев поддельное разрешение, однако признала, что документ выглядит достоверно. Она была твёрдо убеждена, что побег учителя Лина – всего лишь вопрос времени.
– Наверняка они что-то придумали, – настаивала она. – Учитель Лин лучший среди них! Они не могут лишиться такого козыря.
– Да уж, было бы странно, если бы мы попытались с ним увидеться одновременно с кем-то из членов Ложи, – согласился Чарли. – Но ты права, нужно соблюдать осторожность. Сначала мы посоветуемся с ними.
– Месье, эта парочка опять разговаривает! – воскликнул Торус. – Я их вышвырну, они срывают ваш урок!
– В этом нет необходи… – начал Алаутрус Фенки сонным голосом.
Но Торус уже дважды щёлкнул пальцами, и с его рук сорвалась маленькая молния.
В тот же миг два красных доспеха, стоящих в глубине класса, с громким скрежетом шагнули вперёд.
– Это глупо! – возмутилась Мангустина. – Да что мы тебе сделали, в конце-то концов?!
– А надо было показать мне твою Книгу мага! – процедил Торус.
Однако Чарли уже проворно собирал их вещи в свой рюкзак.
– Оставь! – прошептал он Мангустине. – Мы сможем уйти раньше, это идеально.
В глазах Мангустины промелькнула искра понимания, и она торопливо схватила свою сумку. В следующую секунду два доспеха схватили их поперёк туловища и закинули себе на плечи.
– Отлично. Обожаю выставлять себя на посмешище, – проворчала Мангустина.
– Это у тебя прекрасно получается и без моей помощи, – издевательски заметил Торус.
– Пожалуйста, вернёмся к уроку! – сердито бросил Алаутрус Фенки. – Мы рискуем отстать от программы.
Чарли нашёл способ выйти из неловкой ситуации. На прощание он с удивительным для его положения изяществом приподнял свою шапку, и половина класса рассмеялась.
– Ну вот, все смотрели на мои толстые бёдра, – пробурчала Мангустина, после того как доспехи вышвырнули их в коридор. – Это ужасно несправедливо.
– У тебя очень красивые бёдра, – возразил Чарли, ловко приземлившись на ноги. Однако, когда Мангустина ожгла его мрачным взглядом, он поспешил добавить: – Конечно, я не имел в виду, что все должны их увидеть. Тем более если ты этого не хочешь… В общем… Пойдём?
Через несколько минут покинув Святые Розги, они пересекли холмы, добрались до Моста-Гусеницы и вошли в город. С неба капало, но их это вполне устраивало: в такую погоду патрульные носа на улицу не высунут, и Чарли и Мангустина могли бродить по Тэдему, не слишком опасаясь ареста.
К тому времени как они добрались до квартала Сливочной Феи, ребята успели промокнуть и продрогнуть, но не обращали на это внимания, упорно стремясь к своей цели: встретиться с членами Ложи и попросить у них помощи.
– Надеюсь, они воспримут нас всерьёз, – пробормотал Чарли. – Нам никак не обойтись без союзников.
Мангустина поглядела на него скептически:
– Перед арестом учителя Лина я слышала, как он страшно с ними ругался. Остаётся лишь надеяться, что они не слишком злопамятны.
– Мы же на одной стороне, они должны это понимать! – Чарли остановился на перекрёстке возле двух переулков и заозирался. – Нужно найти улицу Бродяги, дом номер двенадцать.
Мангустина нахмурилась.
– Улица Бродяги… Я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!