Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
— Я уже объяснил, — сказал я. — Допустим, дверь находится вположении равновесия. С дополнительным весом она держится в таком положении наболее низкой линии. Автомобиль с трудом проходит в гараж. А фокус получился,однако, такой, что ветер, который, согласно предварительным ожиданиям, долженбыл опустить и плотно прижать дверь, напротив, поднял ее вверх.
— Опять ты талдычишь одно и то же! Скажи лучше, чтопроизойдет, если убрать вес?
— Я не знаю.
— А кто знает?
— Никто, наверное.
— Дональд, дьявол тебя забери, что ты меня изводишь! Иногдамне хочется тебя пристукнуть! Подумать только!.. Задул ураганный ветер, хотяураган обычно обходит наши места…
— Правильно, — равнодушно подтвердил я.
— Можно ждать месяцами и даже годами, прежде чемпредставится случай проверить твою теорию.
— Ты уже это говорила.
— Черт возьми! Почему ты отказался от этой затеи?
— Это тебя беспокоит?
— Еще бы!
— Отлично. Значит, это беспокоит и других, включая страховуюкомпанию.
Маленькие, полные огня и ярости глазки уставились на меня.
— Ты этого добивался?
— Возможно, и так.
Берта заерзала на сиденье, пыхтя от возбуждения.
— Сообразительный ты парень… Надеешься, что страховаякомпания пойдет на компромисс? Пугаешь, с ума сводишь страховщиков этойдверью?! Да? Понимаю, понимаю… Когда ты сказал, что оставишь все как есть и чтополиция снимет отпечатки пальцев, — вот когда ты заставил их беспокоиться… Ага.Ага! Теперь понимаю, — продолжала бормотать Берта. — Ты не сможешь предъявитьприсяжным результаты эксперимента, но заявишь, что они, безусловно, были быдостигнуты, не помешай этому свинец, закрепленный на двери… Страховой компаниине отвертеться! Ей даже не удастся устроить ураган, чтобы доказать твоюнеправоту.
Я молчал, усердно крутя руль.
Рассуждения не успокоили Берту.
— Играешь в какие-то таинственные игры, — резко сказалаБерта. — А глазное, ты никогда не доверял мне.
Куда, например, мы едем?
— В аптеку.
— Зачем?
— Позвоню, вызову такси и отправлю тебя домой.
— Я не поеду!
Я выключил двигатель, вынул ключ зажигания, положил его вкарман.
— Что ты задумал, черт тебя задери!
— Просто подстраховался, чтобы ты не умчалась, не оставиламеня без машины. Такси будет здесь через несколько минут.
Я пошел в аптеку, вызвал такси. Вернулся и увидел:
Берта сидит за рулем, воинственно выпятив челюсть.
— Я не вылезу отсюда, пока ты не скажешь, что у тебя на уме.
— А если скажу, ты меня поддержишь?
— Конечно.
— История такова, — сказал я. — Доктору Деваресту вручилипакет с драгоценностями, чтобы он отнес их своей бабушке. Но скверный и злойволк решил притвориться бабушкой Девареста и захватить драгоценности. Он…
— Заткнись!
Я умолк.
Разозленная Берта повернулась ко мне. Уже просились наружуновые ее ругательства и едкие замечания.
Но услышал я иное.
— Что у тебя на щеке? — спросила она.
— Где?
Ее пальцы пробежались по моей опухшей физиономии.
— Вот, синяк. Этот тип ударил тебя!
— Он ни разу не попал по лицу, — возразил я.
— Задел, наверное, рукой или плечом. Но ты, конечно, класснос ним расправился. Зрелище было — изумительное! В следующий раз, когда тебепридется драться, выбирай противника покрупней.
— Лу всегда говорил, что здоровяки медлительны, плохоманеврируют, выдыхаются довольно быстро.
— Ну, ты налетал на него, как… порывы вихря за стенойгаража. Почему, черт возьми, хорошая драка так возбуждает женщин? Да нет, недрака сама по себе, а победа! Когда мужчина сражается и побеждает, оннокаутирует женщину.
— Ты в нокауте?
— Дерзкий мальчишка! Я никогда не была нокаутирована! Ниодним мужчиной. Но эта Крой…
— При чем тут она?
— Ты бы видел ее глаза! Как она смотрела на тебя, когда тысвалил Альфмана!
Такси вынырнуло из-за угла.
— Вот и твой транспорт, — вежливо сказал я.
— С места не сдвинусь, пока не расскажешь, что собираешьсяпредпринять, — объявила Берта.
— Как насчет завтрашней рыбалки? — осведомился я.
— Далась тебе моя рыбалка!
— Наши шансы возрастут в десять раз, если я буду действоватьв одиночку.
Ты явно этим злоупотребляешь. Ведь мы партнеры!
— Предположим, я нарушу закон. Кому отвечать?
— Тебе, разумеется.
— Если ты ничего не знала о моих намерениях, — одно дело. Ноесли знала и не сообщила куда следует, тебя привлекут. Ты становишьсясоучастницей.
Она ринулась из машины.
— Ты явно блефуешь, но можешь сорвать банк. Действуй, моймилый, а Берта пойдет ловить рыбу.
Она помедлила, прежде чем сесть в такси.
— Будь осторожен, Дональд. Ты увлекаешься и не способенвовремя остановиться.
— Тебе нужны результаты или нет?
— Да, но я не хочу, чтобы ты попал в тюрьму, чертенок!
Водитель открыл дверцу такси. Я не стал ждать, когда оноотъедет, включил зажигание и поехал к дому доктора Девареста.
Я остановил машину за квартал от дома, пошел пешком. Увиделосвещенные окна. В комнатах, которые занимал шофер, тоже горел свет. Он еле-елепробивался сквозь жалюзи…
Руфус Бейли приоткрыл дверь и сразу же распахнул ее передомной. Он нисколько не удивился моему вторжению.
— Входи.
Вместе со мной в помещение ворвался горячий, сухой ветер.Мне пришлось применить силу, чтобы закрыть за собой дверь.
— Вы успели здесь все осмотреть, а, Руфус?
— О чем ты говоришь, приятель! Да я все перевернул — отподвала до крыши! Мне никто не мешал. Все были там, в гараже да на улице. Ну,потеха! Это ты здорово все придумал — и с дверью, и с потасовкой…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!