Он должен уйти! - Шейла О'Фланаган
Шрифт:
Интервал:
Уорды уже жили по соседству, когда Митчеллу было всего четырнадцать лет, поэтому он не привык обращаться к соседке по имени.
— Здравствуй, Митчелл. — Она убрала упавшую на глаза прядь волос. — У меня к тебе есть небольшой вопрос. — Тут она почувствовала, как тревожно забилось ее сердце.
— Я вас слушаю.
— Ты помнишь ту девушку, которая приезжала к тебе в гости летом?
Митчелл покраснел. Зачем это вдруг миссис Райли понадобились его подружки? Может быть, она решила рассказать его матери что-то насчет его личной жизни? Он всегда считал миссис Райли достойной женщиной, но когда дело касалось родителей…
— Вы имеете в виду Порцию? Ну конечно, помню. Так в чем же дело? — Он пытался говорить сдержанно, чтобы не выдать своего беспокойства.
— Мне очень нужен номер ее телефона, — продолжала Несса.
Митчелл с удивлением посмотрел на соседку.
— Она в то утро пила чай у нас дома. Адам случайно задел ее машину, когда уезжал на работу, — пояснила Несса. — Мы с ней поболтали о всякой ерунде. Ну, в общем, мне хотелось бы позвонить ей.
— Я ее не видел уже тысячу лет, — пожал плечами Митчелл. — Я теперь, ну, в общем, встречаюсь с другой девушкой.
«А она страдает, бедняжка. Только ты об этом даже не догадываешься, — сердито подумала Несса. — Правда, даже если бы ты что-то и узнал, тебе было бы на это ровным счетом наплевать, потому что ты крутой парень, и такие телячьи нежности тебя не заботят».
— Мне нужен только номер ее телефона, — повторила Несса. — И я не собираюсь разговаривать с ней о тебе.
Он неожиданно улыбнулся, и Несса догадалась, что так привлекло Порцию в этом, в общем-то, заурядном парнишке. У него был нос с горбинкой, сплошь покрытый веснушками, и он мог понравиться далеко не каждой женщине, но как только он улыбнулся, лицо его просияло. Нет, такая улыбка определенно зачаровывала.
— Она не слишком радостно пережила наш разрыв, — признался юноша. — Но буду с вами откровенен до конца: она стала буквально липнуть ко мне, миссис Райли. Она постоянно допытывалась, где я был, с кем и когда, и почему не мог это время провести с ней. В общем, вы меня понимаете. Мне только что исполнилось двадцать два года, и я еще не готов, так сказать, к серьезным отношениям и браку.
— Я понимаю, — сухо отозвалась Несса.
Митчелл достал из кармана брюк мобильный телефон:
— У меня здесь сохранился ее номер, — объяснил он. — Все никак не соберусь стереть все ненужное из записной книжки. — Он продиктовал номер Нессе, и она сразу же запомнила его.
— Спасибо.
— Не за что. — Он нажал несколько кнопок подряд и победно сообщил: — Все. Теперь ее в памяти моего телефона не существует. Что ж, это значит, что освободилось одно место в списке женщин, доступных для Митчелла Уорда.
— Это, наверное, приятный момент? — Несса заставила себя улыбнуться соседу.
— Разумеется, — беззаботно согласился молодой человек.
* * *
Бри ожидала большая работа: четыре полных технических обслуживания и темно-синий автомобиль «Альфа-Спайдер» с подозрительными посторонними шумами в моторе. Ей хотелось поскорей заняться мотором, но сначала все же пришлось проводить техобслуживание.
— Эй, Бри! — позвал ее Рик. — Ты не могла бы мне помочь? Я замучился тут с одной гайкой, она никак мне не поддается.
— Сейчас. — Она вытерла руки и попросила: — Дай гаечный ключ.
— Вот что значит иметь изящные маленькие ручки, — улыбнулся Рик, когда Бри сделала указанную работу и вернула ему инструмент.
— Благодарю за комплимент, — отозвалась Бри.
— Когда-нибудь настанет тот день, когда ты приобретешь чудесного мужа, — убедительно произнес Рик.
— Неужели?
— Это точно. Хорошая хозяйка в доме и прекрасный работник в гараже. Ну что еще может требовать мужчина?
— Может быть, ему больше понравится женщина в сексуальном платье и на высоких каблуках?
— Мне это кажется, или я действительно слышу некоторую горечь в твоем голосе? Значит, любовные дела идут не так уж и гладко?
Бри вздохнула. Она редко разговаривала с коллегами о своей личной жизни. Ей было не с руки обсуждать эти проблемы с мужчинами, да она и не хотела делиться такими подробностями. Однако ей стало досадно сознавать тот факт, что Майкла Моррисея она интересовала в основном как «свой парень» и девица, умеющая обращаться с мотоциклами. Может быть, все вышло бы по-другому в тот вечер, если бы отец Майкла не возник рядом с ними так неожиданно, и Майкл все же решился бы на страстный поцелуй. Правда, в последнее время это стало вызывать у Бри большое сомнение.
— Настоящая любовь всегда встречает на своем пути препятствия, — философски заметила Бри.
— Если не ошибаюсь, ты встречаешься с сыном Деклана Моррисея?
— Откуда тебе это известно, черт возьми? — удивилась Бри.
— Я слышал, как Кристи рассказывал кому-то об этом.
— Кристи?! И он тоже в курсе событий?
— Он знаком с Декланом, — пояснил Рик.
— Не знала. — Она посмотрела в сторону крошечного кабинета, где Кристи беседовал с кем-то по телефону. — Он мне ничего об этом не говорил. Сказал только, что Деклан — наш клиент, причем весьма ценный.
— Нет-нет, не бойся, они не друзья, — спохватился Рик. — Просто они посещают один и тот же гольф-клуб.
— Вот дерьмо! — Бри поморщилась и почесала нос. — Не хватало еще, чтобы они принялись обсуждать нас, попивая джин с тоником.
— Я сомневаюсь, чтобы они занимались такими делами, — усмехнулся Рик.
— Но он уже проболтался! — возмутилась Бри.
— Ну, если вы научитесь обманывать его, то, вероятно, он перестанет говорить на эту тему.
Бри застонала:
— Я еще сама не знаю, во что выльются все эти свидания с Майклом, — призналась она. — Он, конечно, милый мальчуган, но слишком уж молоденький для меня.
— Симпатичный парень, — кивнул Рик.
— Ты его знаешь?
Рик кивнул:
— Видел как-то раз в прошлом году. Как раз в то время, когда папаша купил ему машину. Однако приятная внешность и любовь совсем не обязательно должны дополнять друг друга, — заметил Рик. Увидев, как задумалась Бри, он быстро добавил: — Лучше займись работой. Это отвлекает.
— Спасибо за совет, — улыбнулась Бри. — Ты знаешь, как настроить человека на приятные мысли.
* * *
Несмотря на то, что Нессе удалось раздобыть телефонный номер Порции, она понимала, что никогда не осмелится позвонить ей. Другое дело — попросить номер. Тогда Несса действовала импульсивно. Но что она может сказать Порции по телефону? То, что она подслушала в сауне разговор о своем муже? Это звучало как-то неправдоподобно. Порция подумает, что она просто сумасшедшая старая корова, которой больше нечем заняться. Во всяком случае, именно так думала сама Несса.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!