📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВремя духов. Часть II - Галина Тевкин

Время духов. Часть II - Галина Тевкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:
Голос его звучал глухо, как будто он говорил через плотную ткань. — Я горячо любил свою жену. Когда наш новорожденный первенец умер, она обвинила в этом меня. И ушла к моему другу. Лучшему другу. Так я оказался в Программе Коло. НЕ бегите от проблем, Айрис. — Эрин повернулся к ней. — Рано или поздно они вас догонят. И быть беде. Большинство здесь — такие, как я. И у всех свои скелеты в шкафу. Идеалистов, мечтателей — единицы. Желаю вам достойно, лицом к лицу встретить ваши проблемы. Без них вы никогда не станете тем, кем вам предназначено быть.

Айрис ничего больше не спросила. Эрин — обычный веселый, знающий и умеющий все на свете Карго — подмигнул ей.

— Все будет в порядке. До встречи.

Надо идти. Пока ее по-настоящему не выпроводили. На трех экранах отчаянно, лихорадочно мигали красные огоньки срочного вызова, на остальных — зеленые и желтые огоньки непрерывно сменяли друг друга.

— До встречи. Спасибо, — попрощалась Айрис со спиной буквально влезшего в один из экранов Эрина.

— Практически все готово к экспедиции. В мастерских заканчивают переоборудование Каров, — поделилась с Хлопотуньей своим впечатлением Айрис. — Со дня на день мы сможем отправиться в путь.

— Ты уверена, что тебе надо принять участие в этой авантюре, Малышка?

— Во-первых, в отличие от многих других проектов, это не авантюра. Они продумывают и проверяют все до самых мелких мелочей. Средства связи, передвижения, запасы энергии, еды, одежды. Команда превосходная — опытные следопыты, рейнджеры.

— Прекрасно обойдутся без тебя, Малышка.

— О чем ты говоришь, Хлопотунья! Я добивалась участия в этой экспедиции. Пойми ты, мне нужно время. Какое-то время. Отдохнуть от людей, от всего этого… Мне необходимо переключиться.

— Ты сама сказала: там, кроме тебя, будет еще четверо этих, — упорно не называла людей по именам, да и людьми-то не называла Хлопотунья. — И как ты от них отдохнешь?

— Будем ехать на отдельном Каре.

— Все это не то и неправильно, Малышка. Могла бы найти «уединение» здесь.

— Не понимаю, Хлопотунья, ты меня отговариваешь?! Почему?

— У меня предчувствие.

— Что! Что у тебя? Повтори!!! Повтори, пожалуйста, Хлопотунья.

— Это слово! Я не ошиблась. Оно тебя заинтересовало. Я провела анализ. Построила временную модель. Прогнозы нехорошие, Малышка.

Все еще не успевшая прийти в себя Айрис — ВИСМРа употребила некорректное слово «предчувствие» — смотрела на горку поставленных одна на другую плоских подушек. Единственная кнопка — пуп на выпуклой поверхности самой большой средней подушки — и та фальшивая, не рабочая. Я даже не знаю, откуда идет «звук». Я ничего о ней не знаю!

— В конце концов, Хлопотунья, раз у тебя предчувствие — ты можешь со мной не ехать. Оставайся. Я поеду одна. Это ненадолго. Подождешь меня здесь.

— Даже если ты прикажешь это, Малышка, — Хлопотунье было трудно выговорить это, — я не смогу выполнить твой приказ.

Как вообще ВИСМРа могла о таком подумать!

— Не сможешь?! Была уверена, что ВИСМРы подчиняются Трем Законам!

— Я не могу не действовать по Закону. Но Папа ввел «расширение для критического случая». И я не могу, даже нарушая Один из Законов, оставить тебя.

— Ты полагаешь, что данная ситуация — «критический случай». И… у тебя не наступит когнитивный дисбаланс?..

— Теоретически это может случиться. Как ты понимаешь, практикой это не подтверждено.

— И ты готова пойти на это?

— Законы и Расширение не оставляют мне выбора.

— Час от часу не легче! О чем думал Папа, связывая нас на всю жизнь?!

— Он думал о тебе, Малышка. О твоей безопасности и комфорте.

«И в этом я мало отличаюсь от остальных. ВИСМРа — вот мой скелет в шкафу», — думала Айрис, в очередной раз складывая и вновь вынимая вещи из небольшого заплечного мешка. Накануне ей передал его ОбР-посыльный. В одном из многочисленных карманов оказалась Памятка-инструкция — что и сколько брать с собой. Возможно, для бывалых путешественников, тех же следопытов и рейнджеров, это «напоминание» и было лишним, но не для Айрис. Никогда в жизни она никуда не собиралась. На Коло подобной ситуации даже не могло возникнуть. Покидая космический корабль, что она могла взять с собой?! Запасной комбинезон? Скафандр? Конечно, она не забыла — это всегда с ней — камею Мамы, их семейные фотографии, надежно хранящиеся в «памяти» Хлопотуньи. Подсолнухи — их, Ценный груз, бережно упаковали и отправили на Терру. В остальном — обо всем, что могло понадобиться Айрис, всегда заботилась Хлопотунья. Но это было в той, прошлой жизни. Сейчас же Айрис надо было взять с собой одежду, белье, обувь и средства личной гигиены на все время экспедиции. Это минимум три месяца. Айрис еще раз вынула всю одежду, белье. Хорошо мужчинам — брюки и… все. А у нее появилось столько красивой одежды. Прелестные платья, блузки, юбочки. И обувь! Совершенно замечательная, так отличающаяся от ее «космических» полуботинок, обувь! И ничего из этого она не возьмет! Тут и памятки не нужны. Она понимает, что в ажурном платьице ни по степи, ни по лесу не прогуляешься. А собирается она не на прогулку. Как жалко… Но не отказаться же ради кружевных трусиков от участия в Экспедиции! Вот несколько пар брюк, три плотные, мужского покроя рубашки, два свитера, две пары ботинок — одни полегче, вторые — потяжелее. Белье. Кстати, она может взять и кружевные трусики. Какое кому дело до того, какое белье на ней надето. И занимают они мало места, да и других-то у нее нет! Хлопотунья нашла где-то «порядок укладки рюкзака». Вот по этой-то картинке-инструкции Айрис и перекладывает вещи в мешке. А надо взять с собой еще и теплую куртку, и шапку, и шарф, и перчатки. В начале пути багаж «поедет» вместе с людьми на Карах. Потом-то каждый сам понесет свои вещи.

— Положи все, что тебе надо, Малышка. — Хлопотунье надоело наблюдать за этим неконструктивным процессом. — Ты можешь взять еще один, сколько хочешь, мешков. Я унесу.

— И даже не думай. Я должна быть, как все. Понесу свои вещи совершенно спокойно сама.

Разозлившись, или она уже достаточно натренировалась, Айрис неожиданно для себя уложила в мешок все отобранные для экспедиции, вещи.

— Вот видишь!

— Вижу. Пора отдыхать, Малышка. Завтра рано вставать.

Да, эта важная во всех отношениях, можно даже сказать — судьбоносная экспедиция должна была отправиться в путь без шума и помпы. О точной дате объявлено не было. Непосредственные организаторы ограничились общими фразами — «Все идет по плану», «В ближайшее время». И потому, когда в раннее, даже чуть зябкое утро Айрис увидела в пункте

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?