Пламя свечи - Линда Холл
Шрифт:
Интервал:
— Я знаю.
В его глазах и улыбке была мольба о прощении.
— И хотя я знаю, что ты не осуждаешь меня, но должен признать, что основательно был выбит из колеи.
— Я тоже.
— Ты, наверное, и не ожидала от меня теплой встречи?
Она ткнула его кулачком в грудь. Жан-Люк просиял, потом опять нахмурился.
— Не могу точно сказать, когда именно это свалилось на мою голову. Я был влюблен в тебя всегда. Но однажды вдруг отчетливо понял, что или должен быть с тобой вместе, или умереть. Но меня невероятно пугало то, что я попал в такую зависимость от тебя. И, как последний идиот, я пытался убедить себя, что, как только окажусь с тобой в постели, заклятие будет снято и вся твоя власть надо мной исчезнет.
— Глупый, я никогда не хотела властвовать тобой! — засмеялась Натали.
— Хотела или не хотела, но ты действительно можешь превратить мою жизнь в ад или в рай. Если ты и на этот раз не выйдешь за меня замуж, я сяду и буду сидеть у твоего порога всю оставшуюся жизнь и отгонять всех ухажеров, которых ты попытаешься завести.
— Хорошенькая перспектива!..
— Прекрати смеяться. Я говорю серьезно.
Натали не сразу поверила, что понимает все правильно. Это было бы слишком здорово! Ее возлюбленный походил сейчас на грубого самца и маленького мальчика одновременно. У нее сжалось сердце от любви и радости. Неужели когда-нибудь их сыну придется пережить все это?
— Я выйду за тебя замуж, потому что хочу этого больше всего на свете! — торжественно произнесла Натали.
Жан-Люк зажмурился, Потом наклонился и поцеловал ее. Он целовал ее до тех пор, пока весь мир вокруг не превратился в сияющий столб, который вознес их к небесам.
— На этот раз, — прошептал он, — я надену на тебя наручники. Я не дам тебе ни единого шанса сбежать от меня!
С самого утра у Жан-Люка было отличное настроение. После женитьбы у него по пятницам всегда было радостно на душе. Потому что впереди его ждали два дня с Натали, и никаких деловых переговоров, никаких бизнес-планов и всего того, что еще полгода назад он считал единственным смыслом своей жизни. Да, шесть месяцев назад они сыграли свадьбу.
Теперь каждый уик-энд он планировал заранее, придумывая для Натали все новые и новые развлечения. На этот раз он решил свозить ее в Монте-Карло. В полдень зашла секретарша, сообщила, что забронировала апартаменты в «Эксельсиоре».
В делах был штиль, и Жан-Люку больше нечего было делать у себя в офисе. Он решил заскочить за женой на работу, и прямо оттуда двинуть с ней на юг. Может, удастся уговорить ее закрыть магазин сегодня пораньше.
За прилавком стояла Лулу, демонстрируя какой-то молодой мамаше огромный двуручный меч. Жан-Люк машинально подумал, мол, с чего это Натали пришло в голову торговать средневековым оружием в магазине детской одежды?
— Привет, Лулу! — Жан-Люк по-свойски облокотился на стойку.
— Привет, — сказала Лулу и осталась стоять с открытым ртом. В глазах ее был ужас.
— Что-то не так? — поинтересовался он и перешел на шепот: — Натали у себя?
Жан-Люк взглянул на штору, отгораживающую служебное помещение. Он решил тихонько войти туда и сделать жене сюрприз. Озорно взглянув на Лулу, молодой муж приложил палец к губам и, перемахнув через прилавок, направился в служебное помещение.
— Мсье Морель, подождите!.. — очнулась Лулу и, забыв о клиентке, ринулась за ним с мечом в руках.
Но Жан-Люк уже отодвинул занавеску…
Он узнал Пьера сразу, хотя и видел его только раз в жизни. Этот тип держал в объятиях какую-то женщину…
Она ведь жутко на кого-то похожа, на кого-то, кого я очень хорошо знаю, подумал он.
— Привет, Жан-Люк, — сухо поздоровалась Натали. — Получилось некрасиво, но, может, это и к лучшему. Теперь ты все знаешь.
Так это на самом деле Натали? Мне это не снится? — Он чувствовал, что мысли его путаются.
— Жан-Люк, отойди в сторону и дай Пьеру выйти. И сам подожди меня у входа. Я приведу себя в порядок, а потом мы поговорим…
Он почувствовал, как застучала кровь в висках, а меч сам собой оказался в его руке. Жан-Люк услышал, как завизжала Лулу…
Пьер тихо сполз, привалившись к стене и пытаясь остановить хлещущую из раны в правом боку кровь. Жан-Люк опустил глаза и увидел у себя в руках окровавленный меч.
Так это сделал я! — тупо сказал он себе. А где же Натали? И тут он увидел ее: его жена лежала на полу, и под ней расплывалось темно-бурое пятно.
О Боже, нет! Он рухнул на колени, схватил ее за руку, попытался нащупать пульс. Натали была мертва. Жан-Люк положил голову ей на грудь и страшно, тоскливо взвыл…
— Дорогой, что с тобой? — Чья-то мягкая прохладная рука гладила его лоб.
Жан-Люк открыл глаза и увидел заботливо склонившуюся над ним Натали. Это был всего лишь сон! — счастливо подумал он, и тут же почувствовал себя маленьким мальчиком, которого баюкает женщина. Он прижался щекой к ее ладони и успокоенно вздохнул, закрывая глаза.
— Натали…
— Да, милый?
— Мне такое привиделось… Просто ужас!
— А мне приснилось, что я по-прежнему живу в Марокко, и вы с Соланж приехали ко мне в гости. Тоже ужас!
И она нежно поцеловала его.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!