Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк
Шрифт:
Интервал:
— Как ты выжил?.. Нет. Как ты мог выжить в тот день?! И Фейр…
— Мы повстречались сразу после того, как оба дымогона оказались уничтожены, — решила вмешаться в их диалог девушка, с твёрдым намерением объяснить матери хотя бы часть этой истории.
Но Джейн почти не обратила на неё внимания.
— Стой, этого просто не могло случиться… Ты же погиб на той поляне!!! Я сама видела отчёты!.. Там… там было трое… И остатки расплавленного металла на земле… О, Гортер… — протянув надрывным голосом, снова потянулась к бывшему следопыту охваченная тягостным чувством состоятельная хозяйка агентства.
Но решительный лучник только легонько перехватил Джейн за пальцы и медленно опустил обе её руки вниз.
— Знаешь, честно говоря, я и сам плохо помню уже, что там тогда было в тот день, — незадачливо проговорил он, чтобы немного снять возникшее между ними очередное чувственное напряжение. И оттого сделался до боли серьёзным. — Помню только, что в конце концов всё же достал одного из них моей последней стрелой с тем самым наконечником… Ну, ты знаешь, Джейн. И она вошла ему прямо в сердце. Уверен, что это был тот лысый.
— Кто? — немного непонимающе переспросила его Джейн. — Ладно, неважно. Но что случилось после этого с вашими телами? Что случилось с тобой?! О, как же ты постарел… Боги… Как же так могло произойти… Почему ты не подал мне хотя бы одного знака, что ты остался жив, за всё это чёртово время?! Старый дуралей!
— Я-я… не могу сказать сейчас, — несколько удручённо проговорил Гортер, немного покосившись в сторону находившейся в таком же пространном состоянии, как и все, госпожи Тавии.
Однако Джейн в точности уловила его послание, как делала это когда-то при первых признаках опасности, грозившей им обоим во время выполнения заказа или на дороге. Потому, поспешно распорядившись, отправила секретаршу домой: ведь обе они на тот момент и так слишком долго задержались на рабочем месте.
— Ну, я полагаю, миссис Метлойд, тогда до завтра… — всё так же неопределённо и пространно попрощалось со своей начальницей госпожа Тавия, начав уже спускаться по лестнице, но не прекращая при этом тайком оглядываться. В том числе и на странную амуницию этого спонтанно появившегося у них на пороге вместе с Фейр чудаковатого старика, а также на его ничем не прикрытый лук, один вид которого внушал совсем уж недобрые мысли.
Хорошо, что достаточно быстро смекнувшая об извечных проблемах Гортера достойная наследница Джейн услужливо вызвалась побыстрее проводить секретаршу до самого магоподъёмника.
Проследив за ними взглядом, хозяйка агентства вновь обратилась к старому охотнику:
— А теперь начни с самого начала и расскажи мне всё начистоту, — она уже оправилась от первого потрясения и вернулась к куда более требовательному тону. — И даже не думай хоть что-то в своей истории утаить или переврать! Потому что если бы ты только знал, что сейчас на самом деле происходит в столице…
— Я всегда знал, что однажды ты поселишься тут, — по-прежнему слегка отвлечённо заговорил с ней бывший следопыт, как делал это раньше при первом удобном случае, если Джейн начинала строить из себя невесть что. Хотя не стал слишком сильно давить на неё. — Не бойся. Мне уже давно обо всём известно. Они снова соизволили заявить о себе, да? Так и меня потому грешным делом сюда занесло.
— Что?! — резко сорвалась рыжеволосая дама, невольно дёрнув головой.
— А ты думала, что я их с того света уже не достану, что ли? — насмешливо, но при этом достаточно твёрдо поддразнил её Гортер. — Нет, Джейни. Пока живы они — жив и я.
— Погоди, да об этом сейчас вообще никому неизвестно! Власти уже третий день всё скрывают! Мне самой совершенно случайно повезло перехватить первые слухи с помощью своих «хвостов» у местной мафии. И уже потом без чьей-либо помощи я во всём кое-как разобралась! — Кратко пересказала Гортеру информацию, касающуюся её участия в этом деле, хозяйка агентства. И затем вновь попыталась было перейти к череде вопросов: — Но что случилось, как же ты всё-таки смог?..
Однако матёрый охотник тут же перебил её:
— Не знаю. Я ничего не знаю про то, как мне удалось спастись, Джейни. И не терзай меня больше по этому поводу, — ответил он, по сути, ничего не объясняющей, но тяжёлой и звучной фразой. — Скажу только, что первое, к чему прикоснулась моя рука после того, как я снова очнулся, оказалось родной землёй. И густой лесной травой, растущей только у нас на севере. А потом и зрение ко мне потихоньку вернулось… Вот как.
Помню ещё, что долго бродил по этому лесу в последующие дни, недели и месяцы со своим луком. А потом со временем уж и вовсе решил там поселиться, как когда-то раньше. По пути стрелы ещё себе выстругивал каждый день из чего попало, прилаживая к ним последние запасные наконечники из кармашка на ремне, зарубки делал. Оперение добывал, как мог, после того, как в самодельный аркан первый раз птица какая-то попалась у озера. Утка, что ли… Клеил её перья на простую смолу потом…
— Ну, а дальше-то, дальше что? — нетерпеливо затормошила его Джейн. Однако, как только увидела, что по коридору снова спешно возвращалась её дочь, добавила ещё один очень важный для себя вопрос: — И как это всё через столько лет связало тебя с ней?
Обратив внимание на её намёки, Гортер лишь спокойно прошёлся рукой по густой бороде и немного усмехнулся:
— Хм, я случайно спас её. Когда снова недавно покинул леса и напал на их след в Варгосе. Не поверишь, но девчонка — вылитая ты в юности. И ещё: я ей тоже всё рассказал. Тем более что, как потом оказалось, смысла скрывать-то уже практически и не было. Из-за твоих, кстати, детских сказочек на ночь, мамаша… Так что теперь вы обе всё знаете.
— Что знаем? — услышала последнюю часть намеренно громко произнесенной фразы Фейр. И широко улыбнулась, совершенно не скрывая любопытства в глазах.
Однако Джейн просто не могла пропустить мимо ушей подобное неожиданное заявление давнего знакомого, готового отныне говорить о своих самых главных секретах в жизни без тени прежнего недоверия или отчуждения, что также вызвало в ней целую бурю новых вопросов. Вслед за которыми пришло всего одно большое и одновременно невыразимо печальное озарение… Она прошептала его себе под нос дребезжащим полустоном-полушёпотом:
— Ты не оставил наследников… Впервые за столько сотен лет больше некому передать навык вашей семьи… Ведь так?… О боги… Как я могла это упустить…
— Вот именно. Я ему уже говорила, — попыталась на короткое мгновение ещё раз вторгнуться в их беседу Фейр.
Но её мать вдруг ни с того ни с сего буквально набросилась на старого охотника с кулаками и стала долбить его по доспеху в порыве горькой ярости:
— Ты! Ты так и не оставил наследников, балда! Что бы на это сказал твой дед, если бы был сейчас жив? А?! Сколько лет — сколько лет, Гортер — ты втолковывал мне о значимости своего чёртова рода, когда мы искали твой хренов лук по всему Сентусу?! А теперь просто взял — и сам же позволил всему сложиться так, что некому больше стало продолжить дело вашей семьи!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!