Детективное агентство Дирка Джентли - Дуглас Адамс
Шрифт:
Интервал:
Вдоль противоположного берега выстроились огромные пустые склады с остатками разбитых стекол в окнах. На волнах покачивалась сгоревшая баржа, рядом в грязной воде плавали бутылки из-под машинного масла. По близлежащему мосту, сотрясая фундаменты соседних строений и извергая в воздух черные клубы выхлопных газов, пронеслись грузовики. Мамаша с коляской в страхе отпрянула от края дороги.
Дирк и Ричард отошли на милю от детективного агентства и направлялись от окраины Южного Хэкни к центру Ислингтона, где, насколько было известно Дирку, у ограждения канала висели спасательные круги.
– Но черт возьми, это был лишь фокус, – сказал Ричард. – Профессор их постоянно показывает. Ловкость рук, только и всего. Да, кажется, что это невозможно, но на самом деле ничего сложного, если попросить фокусника раскрыть секрет. Однажды в Нью-Йорке я видел, как человек…
– Я знаю, как это делается, – перебил Дирк.
Он вытащил из носа две зажженные сигареты и большую глазированную инжирину, которую тут же подбросил вверх. Инжирина почему-то не вернулась на землю, исчезнув в воздухе.
– Ловкость рук, обман, внушение. Этому можно научиться, затратив совсем немного времени. Прошу прощения, мэм, – обратился Дирк к хозяйке собаки и вытянул у пса из-под брюха длинную гирлянду цветных флажков. – Думаю, теперь гулять ему будет гораздо удобнее.
Он вежливо приподнял шляпу и двинулся дальше.
– В фокусах все достаточно просто, – сказал он сбитому с толку Ричарду. – Распилить женщину легко. Распилить, а потом снова соединить – немного сложнее, но тоже можно, если потренироваться. Описанный тобой трюк со старинной вазой и солонкой, – Дирк сделал паузу, чтобы подчеркнуть значимость своих слов, – абсолютно необъясним.
– Наверное, я упустил из виду какие-нибудь детали…
– Это бесспорно. Однако опрос под гипнозом позволяет гипнотизеру разглядеть событие гораздо подробнее, чем видел его сам опрашиваемый. Возьмем, к примеру, девочку Сару. Помнишь, во что она была одета?
– Нет, – неуверенно ответил Ричард. – Наверное, в какое-то платье…
– Цвет? Ткань?
– Не помню. Кажется, темное… Она сидела далеко, я на нее почти не смотрел.
– Платье темно-синее из хлопчатобумажного бархата со сборками у заниженной талии, рукава «реглан» с манжетами, белый воротник в стиле Питера Пэна и шесть перламутровых пуговиц спереди. С третьей пуговицы свисает ниточка. Длинные темные волосы перехвачены на затылке красной заколкой-бабочкой.
– Если ты скажешь, что узнал все это, как Шерлок Холмс, взглянув на мои ботинки, боюсь, я тебе не поверю.
– Нет-нет, – улыбнулся Дирк, – все гораздо проще. Ты мне сам рассказал это под гипнозом.
Ричард замотал головой:
– Неправда, я понятия не имею, что значит «воротник в стиле Питера Пэна».
– Зато ты очень точно его описал. Как и фокус. И этот фокус невозможен в той форме, в которой он был проделан. Поверь, я знаю, о чем говорю. Есть еще кое-что, касающееся профессора, о чем я хотел бы узнать. Например, кто нацарапал найденную тобой на столе записку и сколько вопросов на самом деле задал Георг Третий, но…
– Что?
– Думаю, лучше всего было бы спросить об этом самого профессора. Хотя… – Дирк сосредоточенно нахмурился. – Хотя, будучи в некоторой степени тщеславным, я бы предпочел знать ответы заранее. Но я не знаю. Абсолютно не имею понятия…
Он посмотрел вдаль и прикинул, сколько осталось до ближайшего спасательного круга.
– Вторая невозможная вещь, – продолжил Дирк, не дав Ричарду вставить ни слова, – или как минимум совершенно необъяснимая – это твой диван…
– Дирк, – раздраженно перебил его Ричард, – позволь напомнить, что Гордон Вэй мертв, а меня подозревают в убийстве! Все, о чем ты говоришь, никак с этим не связано, и…
– А я в высшей степени склонен верить, что связано.
– Какой вздор!
– Я верю в фундаментальную взаимо…
– Ах, ну да! – воскликнул Ричард. – Фундаментальная взаимосвязь всех явлений! Дирк, я не доверчивая старушка и не собираюсь оплачивать твои поездки на Бермуды. Если ты действительно хочешь мне помочь, тогда ближе к делу!
Дирк возмущенно вскинул голову.
– Как любой последователь принципов квантовой механики, я верю, что все события между собой непременно взаимосвязаны. Но я также верю, что некоторые вещи взаимосвязаны между собой гораздо больше остальных. И если два невероятных события и ряд в крайней степени необычных событий происходят с одним и тем же человеком, которого к тому же внезапно начинают подозревать в совершении весьма неординарного убийства, то, на мой взгляд, решение следует искать во взаимосвязи этих событий. А связываешь их ты, и, между прочим, ты в последнее время тоже ведешь себя очень странно и эксцентрично.
– Ничего подобного, – запротестовал Ричард. – Да, со мной произошло кое-что странное, однако я…
– Прошлой ночью я видел, как ты вскарабкался по стене и влез в квартиру своей девушки, Сьюзан Вэй.
– Этот поступок мог показаться необычным, – признал Ричард, – возможно, даже глупым. Тем не менее он абсолютно логичен и рационален. Просто я хотел кое-что исправить, пока это не привело к печальным последствиям.
Дирк на мгновение задумался, затем ускорил шаг.
– Ты думаешь, это совершенно нормальное и разумное решение проблемы с оставленным на автоответчике сообщением – да-да, ты рассказал мне об этом под гипнозом, – и любой на твоем месте сделал бы так же?
Ричард нахмурился, словно не понимал, из-за чего сыр-бор.
– Может, и не любой, – сказал он. – Наверное, я мыслю немного логичнее большинства людей, поэтому и пишу программы для компьютеров. Это было логичное и четко выверенное решение.
– Ты не считаешь, что слегка хватил через край?
– Мне ведь было очень важно не разочаровать Сьюзан.
– Значит, по-твоему, этот поступок вполне обоснован?
– Да, – упорствовал Ричард.
– Знаешь, что говорила моя незамужняя тетка из Виннипега? – спросил Дирк.
– Нет, – ответил Ричард.
Он быстро снял с себя одежду и прыгнул в канал. Дирк схватил спасательный круг, к которому они только что подошли, и бросил барахтающемуся в воде, перепуганному Ричарду.
– Держи, – крикнул Дирк, – сейчас я тебя вытащу!
– Все в порядке, – захлебываясь, ответил Ричард. – Я хорошо плаваю.
– Нет, плавать ты не умеешь! Скорее хватайся!
Ричард попробовал выплыть сам, но быстро сдался и уцепился за брошенный круг. Дирк подтянул его к берегу, наклонился и подал руку. Ричард, отфыркиваясь и отплевываясь, вышел из воды, дрожа от холода, присел на землю и положил руки на колени.
– Фу, там такая грязища! – Ричард еще раз сплюнул. – Отвратительно. Тьфу! Вообще-то я неплохо плаваю. Наверное, ногу судорогой свело. Повезло, что поблизости оказался спасательный круг. Спасибо, – поблагодарил он, когда Дирк протянул ему большое полотенце.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!