К чему приводят шалости - Анастасия Маркова
Шрифт:
Интервал:
Хоть я старалась ступать как можно тише, стоило подойти к кровати, лэр Рейнольдс глубоко втянул носом воздух и открыл глаза. Наши взгляды пересеклись, и его губы изогнулись в непринужденной улыбке.
- Прости, что вломился без спроса. Я не придумал лучшего места, где можно укрыться от чрезмерной маминой опеки, чем твоя комната, - голос принца звучал хрипловато после сна, будоражил мою кровь, заставляя чаще биться и без того взволнованное сердце.
Я тяжело сглотнула, чтобы избавиться от кома в горле.
- Ее Величеству стало известно о ваших ранениях?
- Да. От своих доносчиков она прознала о моем утреннем визите к придворному целителю. Пытала беднягу, пока тот не сознался. С тех пор мама наведывается ко мне каждый час и не дает спокойно отдохнуть.
- Прекрасно понимаю ваше недовольство, но окажись я на ее месте, скорее всего, повела бы себя точно так же, - встала я на защиту императрицы.
Темные брови бывшего преподавателя взлетели вверх от удивления, рот приоткрылся. Но спустя мгновение он усмехнулся и шутливым тоном сказал:
- Похоже, в клубе почитателей Ее Величества пополнение. Может, передать ей наилучшие пожелания от вас? - уголки его выразительного рта изогнулись в легкой усмешке.
Я не придала значения сарказму лэра Рейнольдса, меня взволновало иное в его высказывании:
- Уже уходите?
- Погостил, пора и честь знать.
С этими словами Тейлор без резких движений сел на постели, свесил ноги и, заметив мое смятение, озабоченно спросил:
- Что такое, Мэр?
- Я не могу предложить вам даже чая, - с трудом нашла в себе силы признаться.
- Пустяки! Хотя… - задумчиво протянул Тейлор. - Мы можем исправить это маленькое упущение.
- Каким образом? У меня нет ни заварника, ни чашек, ни, собственно, чая.
- Зато все перечисленное тобой есть в моем доме. Конечно, если желание напоить меня чаем не испарилось.
Я пришла в изумление. Неужели лэр Рейнольдс предложил мне напоить его чаем в собственном доме?
- Разве это удобно? - в замешательстве спросила, едва сошел ступор.
Тейлор повел плечом, словно не видел ничего странного в приглашении, и потянулся за сапогами, однако обуваться не стал.
- Почему нет? Помогла бы мне с обработкой ран. Заодно приняла бы душ.
Последняя фраза окончательно ввела меня в оцепенение. Я пристально смотрела на лэра Рейнольдса и не знала, что сказать.
- Поскольку молчание - знак согласия, значит, решено. Я зайду за тобой через полчаса. Думаю, этого времени хватит нам обоим, чтобы переодеться, а мне еще и заглянуть к маме, и многозначительно пожелать ей спокойной ночи, чтобы она не потревожила нас. До встречи! Алма, за мной!
Командный тон Тейлора привел меня в себя. Я окликнула его и бросилась следом. Но мужчина не обернулся и даже не отозвался, словно внезапно оглох, а когда до его руки оставалось совсем немного, пространственный проход закрылся. В комнате, помимо меня, никого не осталось. Казалось, бывший преподаватель специально не отреагировал на мой оклик, чтобы добиться своего.
- И что теперь делать? - задала в пустоту вопрос и сама себе ответила приглушенным голосом: - Видимо, придется переодеваться...
Ровно через полчаса в дверь раздался стук. Лэр Рейнольдс был пунктуален до минуты. Он не стал заходить, построил пространственный переход прямо в коридоре и жестом пригласил пройти.
Я первой вышла из портала и невольно ахнула, поскольку не ожидала увидеть подобную роскошь и изысканность. После скудной обстановки в студенческом общежитии и в моей нынешней обители дом Тейлора напоминал дворец. Гостиная, отделанная в бежево-кремовых тонах, была обставлена дорогой мебелью. Убранство комнаты болезненно напомнило мне о происхождении владельца дома. Лэр Рейнольдс был не только очень богатым человеком, но еще и известной личностью в империи - не чета простой дозорной.
- Давай ты сперва примешь душ, потом обработаешь мне раны, сделаешь перевязку, а после мы уже и чайку попьем, - прервал хозяин дома цепочку моих невеселых мыслей.
Я молча кивнула, на что получила четкое описание расположения ванной комнаты. Только ступив на изразцовую синюю плитку воды, осознала, как сильно мне доставало элементарных удобств.
Горячие струи мягкой воды массировали напряженное тело, смывали грязь. Я провела под душем не менее четверти часа - до красноты разогрела кожу, после чего еще и хорошенько натерла ее приготовленной мочалкой.
После принятия водных процедур заплетать волосы не стала. Впрочем, как и обуваться. Спустившись на первый этаж, я нашла Тейлора все в той же гостиной. Он сидел на обитом бежевым бархатом диванчиком. Рядом с ним на столике лежали приготовленные бинты и целебная мазь.
Бывший преподаватель смерил меня с головы до ног взглядом, от которого мое сердце вдруг забилось чаще, а жар прилил к щекам.
- Как вода? - спросил он, желая заполнить неловкую тишину.
Затем лэр Рейнольдс неторопливо встал, ухватился обеими руками за край туники, но стоило ему слегка приподнять их, поморщился от боли.
- По сравнению с бочковой просто кипяток, - отшутилась я и запрыгнула на диванчик, чтобы помочь Тейлору раздеться.
Как только мы совместными усилиями избавились от затрудняющего обработку ран предмета одежды, наши лица оказались почти на одном уровне. Его дыхание смешалось с моим. Прямо как в тот день, когда по нелепому стечению обстоятельств я очутилась в преподавательском доме магистра Морриса. Губы предательски закололо от сильного желания поцеловать его.
- Спасибо. Ты стала просто незаменима для меня в последнее время, - прошептал он и… отшатнулся.
Я на миг зажмурилась, глубоко вздохнула и опустилась на диванчик рядом с улегшимся к тому моменту Тейлору. Мне следовало успокоиться, привести мысли в порядок. Но это было не так просто. Стоило взглянуть на узкую полоску волос на мужском животе, что скрывалась за линией пояса штанов, пульс участился вдвое. Сегодня я реагировала на близость главы безопасности гораздо резче, чем вчера.
Осознав, что глазею на принца, будто девчонка, устыдилась и решительно потянулась за бинтами. Я смочила один из них в очищающем эликсире и взялась за дело. Хотя оно требовало сегодня от меня неимоверных усилий.
Я старалась не обращать внимания на то, как дрожали мои пальцы, когда убирала остатки старой мази с раны на животе, когда накладывала новый слой зеленого снадобья и накладывала бинты.
Внезапно Тейлор перехватил мою руку, отвел от себя и с хрипотцой в голосе заявил:
- Мэр, тебе нужно уйти.
- А чай? - ошеломленно прошептала я, глядя на него во все глаза. - Да и другие раны еще не обработаны.
- Как-нибудь в другой раз. Прости. Я устал, - довольно резко сказал он и сел.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!