Не боярское дело - Сергей Богдашов
Шрифт:
Интервал:
– Правда, здорово?! Я такого магазина даже в вашей столице не видела, – довольно высказалась немецкая принцесса на крыльце торгового дома, пока Антон жестами с этого самого крыльца пытался распределить подарки и покупки по багажникам машин кортежа.
Выходило у него это так себе.
Вы знаете, что такое немецкая пуховая перина на двуспальную кровать?
Не, когда она умята, сложена и упакована – это ещё туда-сюда, а когда только снята с витрины…
Короче, многое из купленного в конце концов занесли обратно на склад. Может не всё, но самую большую и объёмную часть этого всего. Иначе наш представительный кортеж превратился бы в торговый караван, а встречающие нас лимузины и остальные машины оказались бы навьючены, как корабли пустыни. Придётся нашим дамам потерпеть и подождать, когда подарки и покупки им немцы грузовиком доставят. Прямо в летнюю резиденцию губернатора, где нам выделен целый особняк.
С губернатором и его банкиром мне удалось решить вопрос по векселям и чекам, но вовсе не так, как я планировал.
Банкир у Мухина – тот ещё пройдоха!
Говорю об этом с восторгом. За несколько минут он вник в проблему и предложил настолько интересный выход из создавшейся ситуации, что я аж зажмурился от предвкушения, и даже незаметно зажал кулаки на счастье. Партнёрское соглашение между моим банком и банком губернатора. Миллион рублей в год каждому банку на ровном месте, всего лишь на учёте векселей друг друга. И это при существующих оборотах, а они год от года растут.
Железная дорога лет пять назад дотянулась до Хабаровска и уже недалёк тот день, когда Владивосток услышит первый паровозный гудок. Тогда ещё веселее дела пойдут.
Неплохо поездка начинается. Я думал, что острова с меня деньги потянут, как насосом, а смотри как всё удачно обернулось. На текущие расходы по содержанию островов в первый же день денег заработал.
На радостях вызвал Кунста, и объяснил, как ему теперь можно без особых потерь переправлять деньги хоть в Империю, хоть в ту же Германию. Заодно договорился, что через неделю он подготовит полторы тысячи комплектов формы, согласовав основные размеры с казачьим полковником. Понятно, форма у них будет не та, в какую у меня завтра оденутся прилетевшие егеря, а гораздо проще.
Моих же снайперов завтра – послезавтра высадят на Итуруп, после того, как оттуда вернутся пилоты-разведчики. Два дирижабля с десантом уже ушли к острову, сразу же, как только дозаправились во Владивостоке.
Интересный торговый дом у немцев. Вроде и товары модные в магазине есть, а чуть глубже копни, так они и на пару-тройку полков обмундирование найдут. Просто интендантский склад какой-то, а не магазин. Интересно, я один это заметил?
Как я понял со слов сопровождающего нас чиновника, который выполнял роль гида, Владивосток, даже после отмены беспошлинного режима, остался мульти национальным городом. Почти треть населения здесь составляют иностранцы. Больше всего тут вездесущих китайцев, заселивших большой район в несколько кварталов. Японцев раза в два больше, чем корейцев. Остальных не настолько много, но кого только нет. Межрасовое ассорти. И как-то все уживаются.
– Аю вам ничего нового не рассказывала? – спросил я у Светланы, когда мы возвращались к себе после разговора с банкиром, – Всё-таки вы столько дней все вместе летели.
– Странная она. Говорит, что про Японию почти ничего не знает и мало где бывала. Кстати, ты знаешь, что она Одарённая?
– Да ладно, – остановился я, и помотал головой. Ничего себе, новость.
– Мы тоже сильно удивились. Она очень искусна в бытовых заклинаниях. Не обратил внимание, что её одежда всегда выглядит безупречно, да и причёска тоже? А ещё у неё есть такая интересная штука… Я даже не знаю, как её назвать. Что-то вроде чуть заметного голубого купола. Когда она сидит и читает стихи, написанные в тоненькой книжке, этот купол над ней появляется. Если подойти поближе и прислушаться, то можно различить чуть слышную музыку и пение птиц. Очень красивая магия. Дарья с Алёнкой прямо обзавидовались. А ещё она плачет, когда думает, что её никто не видит. Я с ней попробовала поговорить, пока девчонки спали, а она отмалчивается. Один раз только ответила. Говорит, думала, что Японию и оставшихся там людей больше никогда в жизни не увидит. Мне другое интересно. Ты не знаешь, откуда у неё наряды?
– Наряды? Представления не имею. Может, сама сшила, – пожал я плечами, – А что с ними не так?
– Там настолько искусная и тонкая вышивка, что очень опытной вышивальщице год сидеть надо, если не больше. И ткань не простая. Я у нас такой никогда в продаже не видела.
– Надо же… – вслух удивился я, чтобы что-нибудь сказать, так как думал в этот момент совсем про другое, – А про японских магов она ничего не рассказывала? К примеру, есть ли у них архимаги, вроде наших?
– Вроде Дарья с ней на эту тему говорила. Тебе лучше у неё спросить.
– Не сейчас, – помотал я головой.
– Всё ещё сердишься, что мы с тобой полетели? – поняла Светлана.
– Не то слово. Если не хотите, чтобы я вас выпорол и домой отправил, то из города ни шагу без моего разрешения.
– Ой-ёй, прямо-таки пороть будешь? – не поверила Светка, и постаралась произнести свой вопрос игриво, как бы переводя всё в шутку.
– Прямо или криво, не скажу, как уж получится. Опыта у меня в этом деле нет, но ремень всегда при мне, – мрачно отозвался я, похлопав себя по поясу, – Так что, как миленькие будете сидеть и ждать, когда мужчина вернётся с охоты и разрешит вам выйти из пещеры.
– А ты ведь не шутишь, – посмотрела Светлана мне в глаза, изучив мимолётом моё лицо, превратившееся в мраморную маску, и кивнув каким-то своим мыслям, поспешила сменить тему разговора, – Насколько я поняла из их разговора, сильные маги в Японии есть. Может и не сильнее наших архимагов, но Аю сказала, что в ближнем бою они очень и очень хороши. Другими словами, на кулачках с ними драться точно не стоит, как и на всяких там шпагах с сабельками. Они, в силу самурайского духа, лет двести свои способности под поединки затачивали.
– Понятно. Что-то такое я и предполагал. По крайней мере ни разу нигде не нашёл упоминаний о японской боевой звезде хоть из каких-то магов. Они все конченые индивидуалисты, – согласно кивнул я, услышав лишний раз подтверждение своим размышлениям.
Мастера индивидуальных техник и ближнего боя. Надо будет Шабалина озадачить вопросом подбора пакета заклинаний для начала поединков с такими противниками. Чую, дистанцию они любым способом будут сокращать, а значит все удары по площади могут оказаться бессмысленными.
Обед у губернатора мне понравился своей организацией.
Никакого унылого сидения за столами. Никаких длинных речей. Ходи себе и общайся. Для желающих выпить и перекусить имеются столики.
По совету губернатора попробовал гребешки на шпажках. Рекомендую. Вещь.
С бокалом лёгкого светлого вина я вышел на веранду, послушать музыку, а там уже Алябьев с группой офицеров находится. Генерал представил мне капитана второго ранга Якимова, который будет возглавлять эскадру из пяти моих канонерок. Моряк, узнав, что без предварительной разведки я никуда их отправлять не собираюсь, тут же договорился со мной о предоставлении им пяти дней для подготовки к походу и отдыха командам. Корабли, с его слов, мне достались неплохие, и команды на них вполне годные. Выяснил у него, что из трёх портов, имеющихся на Сахалине, нам подходят лишь два, а если разобраться, так и вовсе один.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!