На том краю радуги - Энн Вулф
Шрифт:
Интервал:
Этот мужчина, возраста которого Суэн не узнала до тех самых пор, пока не встретилась с ним лично, был точной копией самой Суэн — с той только разницей, что «копия» эта была мужского пола.
С Гудвином, неоднократно консультировавшим Суэн по профессиональным вопросам, ей хотелось встретиться уже давно. Она знала, что он обожает прыгать с парашютом, увлекается альпинизмом и вообще делает все то, что в маленьком Фейнстауне считают глупой тратой времени и денег. Кроме всего прочего, Гудвин обладал тем же качеством, что и Суэн, — удивительной рассеянностью, касавшейся мелких бытовых вопросов, так что она могла не переживать насчет того, что он будет сильно удивлен, если обнаружит ее линзы в своем стакане с содовой.
Увы, и Суэн, и Гудвин были журналистами, а потому их встречи постоянно откладывались. Когда очередная встреча была перенесена по вине Гудвина, забывшего предупредить начальство о том, что он собирается взять отпуск, заскучавшая Суэн от нечего делать предложила Питеру Харди прогуляться с ней по дому «старой ведьмы» мисс Попугай. Там, случайно уронив птичью клетку Суэн обнаружила ключ и дневник, содержание которого показалось ей крайне любопытным — вероятно, потому что в отличие от своей сестры она открыла его сразу на середине.
Часть дневника Суэн успела прочитать там же, в доме мисс Попугай, пока ее удивительно неловкий спутник пытался разыскать в доме нитки, чтобы зашить брюки, разодранные на самом интересном месте. Чтение дневника Суэн продолжила дома, и если поначалу его содержание показалось ей веселым и забавным, то с каждой прочитанной страницей она все больше осознавала, что имеет дело скорее с трагедией, нежели комедией или мелодрамой. Суэн подумала о том, что ее находка может стать настоящей сенсацией для журнала, и даже поделилась своими планами с редактором, Говардом Хендриксоном, потребовавшим от нее материал, который она, разумеется, пока не могла ему предоставить.
Прочитав о том, что для мисс Попугай наняли сиделку, некую С. В. из Холд Хилла, Суэн не поленилась дать объявление в одной из газет этого городка, где осторожно намекнула о причине поиска и пообещала отыскавшейся С. В. хорошее вознаграждение, указав в объявлении свой телефон.
Загадочная С.В., Сидней Вудхэд, отыскалась довольно скоро. Она позвонила Суэн и сообщила, что готова дать конфиденциальное интервью — разумеется, в том случае, если ей хорошо заплатят. Сумма, затребованная Сидней Вудхэд, оказалась для Суэн непомерно велика, поэтому она взяла время на раздумья.
Гудвин, отправленный редакцией своего журнала в Англию, написал Суэн, что скоро возвращается на родину, а, получив законный выходной, приедет в Фейнстаун или Холд Хилл, чтобы наконец-то увидеться с ней.
Их встреча превзошла все возможные ожидания. Гудвин оказался удивительно интересным мужчиной, который был всего на несколько лет старше Суэн. Они провели потрясающую ночь в одном из отелей Холд Хилла, прыгнули с парашютом и договорились о том, что в следующую командировку Гудвин берет Суэн с собой, и, как знать, может быть, она окончательно решит оставить Фейнстаун.
Вернувшись в Фейнстаун, Суэн продолжила читать дневник, но чем дальше она углублялась в эту трагическую историю, тем чаще ей приходила в голову мысль, что люди, в чью жизнь когда-то вмешалась легендарная мисс Попугай, и без того достаточно страдали.
Среди них не было убийц, если, конечно, не считать доктора Алекса Крауди, решившего облегчить страдания своего пациента, не было насильников, не было совратителей детей и маньяков… Эта горстка несчастных, обреченная Дорианой Морринг на жизнь в вечном страхе, делала все, что могла, чтобы уберечь свои тайны от суда общественности. Они сполна расплатились за свои грехи, а Дориана — за свои. Стоило ли ворошить ту давнюю историю, в которой, к тому же, оказалась замешана прекрасная женщина, бабушка ее хорошего приятеля — фотографа Майка Гэсуэя?
Дочитав историю до конца, Суэн окончательно пришла к выводу, что слава разоблачительницы общественных пороков едва ли принесет ей удовлетворение. Да, она уедет из Фейнстауна, но эти люди останутся и им придется до конца своих дней жить в атмосфере позора и всеобщего осуждения. А если в этих историях начнет разбираться полиция, то, как знать, не проведут ли они свою старость за тюремной решеткой…
Хорошенько взвесив все «за» и «против», Суэн передала Майку Гэсуэю папку с дневником Дорианы Морринг. В конце концов, его бабушка сыграла в этой истории не последнюю роль. Ключ Суэн оставила себе — любопытство все же сыграло свою роль, и она заглянула в подвал, где, судя по всему, мисс Попугай закончила свои дни.
Логически поразмыслив, Суэн пришла к выводу, что эти люди не стали бы убивать свою мучительницу: зачем тогда вообще было обустраивать подвал, платить сиделке и покупать лекарства? Может быть, сама Дориана Морринг убила себя в приступе безумия?
Суэн не знала ответа на этот вопрос, да и не хотела знать. К тому же ей позвонил Гудвин, сообщивший, что уже сегодня приезжает за ней в Холд Хилл, чтобы первым утренним поездом добраться до аэропорта, — их ждало путешествие в Индию.
Разумеется, это новое обстоятельство застало Суэн врасплох. Кроме всего прочего, ей снова позвонила Сидней Вудхэд. Суэн сказала, что уже не интересуется фактами жизни и смерти Дорианы Морринг, но Сидней настаивала на встрече этим вечером, обещала рассказать самые интересные подробности и буквально требовала назвать ей свой адрес.
Суэн порядочно разозлила такая назойливость — по всей видимости, вызванная желанием любым способом получить деньги, — поэтому она решила подшутить над бывшей сиделкой мисс Попугай и дала ей свой адрес, в то время как сама спешно собралась в Холд Хилл.
Суэн была уверена, что еще вернется в Фейнстаун, к тому же Гудвин просил ее приехать налегке, поэтому она взяла с собой лишь самое необходимое. Фотоаппарат остался в номере, потому что Суэн намеревалась приобрести себе новый, ключ от загадочного подвала она собиралась отдать Майку Гэсуэю по возвращении в Фейнстаун.
Наспех поставленный вариться кофе залил плиту, но Суэн забыла о нем и не заметила, как погасло пламя на старенькой конфорке. И, если бы Гудвин не позвонил ей, чтобы сообщить, что уже добрался до Холд Хилла, Суэн не забыла бы ключ, которым собиралась запереть дверь в квартиру, проплаченную на два месяца вперед.
Стоило, конечно, предупредить о своем отъезде Говарда Хендриксона, но Суэн была сердита на него из-за их последней ссоры и решила, что он вполне может осуществить свою угрозу и найти ей замену.
Мобильный, по которому ей безуспешно пыталась звонить ее мать, Флори Бакстер, Суэн просто-напросто отключила. Сим, похоже, не собиралась приезжать к сестре до Рождества, а прочая информация Суэн в тот момент мало интересовала.
Кто знал, что через некоторое время после отъезда Суэн забытым в двери ключом решит воспользоваться любознательная пожилая дама с огромной брошью, приколотой на пальто, по вине которой Клэр Деверик когда-то чуть было не лишилась жизни?
Электронное сообщение Суэн Брайан от Симоны Хью Гэсуэй (25.12.2010 14:06) с запросом уведомления о прочтении:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!