📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЗависимость - Айви Смоук

Зависимость - Айви Смоук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 104
Перейти на страницу:

Он языком провел по моему влажному лону, и я упала на кровать.

На секунду он отстранился, и я услышала звук расстегивающейся молнии. Он поцеловал мое бедро, а потом рванул меня к себе и практически насадил на свой возбужденный член.

Я ахнула от удивления.

– Боже!

Я откинула голову, наслаждаясь ощущениями, которые он пробудил во мне. Он схватил меня за волосы и начал покрывать поцелуями мою шею. Его руки легли мне на бедра, и он стал управлять моими движениями.

Я застонала.

Он склонился надо мной и куснул меня за губу. Потом выпрямился, увлекая меня за собой. Я обняла его за шею и обхватила ногами за поясницу.

– Я хочу, чтобы весь Нью-Йорк знал, что ты моя, – прорычал он.

Я не понимала, о чем он говорит. Я была способна лишь испытывать восторг оттого, что он обладает мною. Он прижал меня спиной к холодному стеклу окна.

Я задрожала. Нас могли увидеть с улицы.

– Джеймс…

Он глубже погрузился в меня.

– Джеймс, – простонала я, забывая обо всех сомнениях.

Он схватил меня за руки и прижал их к стеклу, продолжая двигаться.

Мне хотелось трогать его. Я хотела запутаться пальцами в его волосах. Я попыталась двинуть рукой.

Но он лишь крепче прижал мои руки к окну. Я не могла пошевелиться.

Он резко вошел в меня, и я застонала. Моя спина скользила по стеклу, и каждое мое движение сопровождалось скрипом.

Он поцеловал меня, заставляя замолчать. Я крепче обхватила его ногами, и его язык проник ко мне в рот. Черт, это очень горячо!

С каждым движением его бедер напряжение во мне нарастало. Я не могла пошевелиться. Он полностью управлял моим телом. И мне это нравилось. Он знал, что я люблю, лучше, чем я сама. Мои внутренние мускулы сомкнулись вокруг его члена.

– Кончай, Пенни.

Он снова поцеловал меня и застонал, достигнув пика наслаждения. Холод стекла контрастировал с горячей спермой, которая затопила меня. И я содрогнулась в оргазме. Он отпустил мои руки, и я погладила его по плечам.

– Ты очень сексуален, – сказала я.

Он рассмеялся и упал на колени, увлекая меня за собой. Прижав меня к себе, он со вздохом уткнулся в мои волосы.

Глава 17 Понедельник

– Он твой хороший друг?

– Кто? Мейсон Калдвелл?

– М‐мм.

Мы только что уселись за столик в таверне. Стоял чудесный осенний вечер. И мы решили поужинать на воздухе. На дереве над нами висели маленькие фонарики. Это было красиво, романтично и идеально. Весь сегодняшний день был идеальным.

– Мы были очень близкими друзьями. – Профессор Хантер пожал плечами. – Но после школы наши дороги разошлись. Хотя наши родители дружат до сих пор. И рекламная компания, в которой он работает, помогала мне в трудных ситуациях.

– Он кажется милым. Я еще никогда не встречала твоих друзей.

– Выясняешь, кто тебе настоящий друг, лишь когда сталкиваешься с неприятностями. И, как оказалось, у меня их совсем немного.

– Он даже не слышал про твой развод. По опыту я знаю, как тебе трудно быть открытым с людьми. Может быть, ты слишком многого требуешь от своих друзей.

Профессор Хантер улыбнулся мне.

– Вероятно, ты права.

Я посмотрела на Центральный парк. Он был на самом деле очень красив.

– А тебе хочется снова переехать сюда?

Он погладил большим пальцем мою ладонь.

– Нет, если ты этого не хочешь.

Я посмотрела на него:

– С тобой мне хорошо везде.

Он как-то странно посмотрел на меня.

– Мы можем жить в любом месте, где тебе захочется, ты же знаешь. Для меня это не имеет значения. Я буду жить там, где ты будешь чувствовать себя счастливой.

– После того как я окончу университет?

– Да.

– Ты так легко говоришь о нашем будущем, – сказала я.

– Это потому, что я уже знаю, что в моем будущем будешь ты.

– Но все еще…

– Я не откажусь от этого чувства. Я не отпущу тебя.

Я уставилась на него.

– Скольких детей ты хочешь?

Он нахмурился.

– Что?

– Ты хочешь говорить о будущем. Так давай поговорим о нем.

– Не уверен, что я буду хорошим отцом.

– Почему ты так говоришь?

– Я…

Он замолчал и посмотрел на официантку, подошедшую к нашему столику.

– Добро пожаловать в нашу таверну. Меня зовут Лекси, и сегодня вечером я буду вас обслуживать. Принести вам что-нибудь выпить?

Профессор Хантер посмотрел на винную карту, а потом поревел взгляд на Лекси.

– На самом деле мы уже готовы сделать заказ. Мы оба будем чоппино[4]. И не могли бы вы принести нам два стакана яблочного сока?

Она выглядела немного удивленной.

– Конечно. Я сейчас вернусь.

Я улыбнулась ему.

– Яблочный сок? Но ты можешь заказать спиртное, если хочешь.

– Нет, не хочу.

Он вздохнул и выпустил из рук мою руку.

– Мы можем не разговаривать о детях. Прости, я подняла странную тему. Мы только начали встречаться. Я просто…

– Нет. Все в порядке. Просто я никогда прежде не задумывался об этом.

– Все нормально.

– А ты хочешь детей?

– Когда-нибудь. Я хочу по меньшей мере двоих. Мне всегда было жаль, что у меня нет братьев и сестер.

– М‐мм. – Он вздохнул. – Двое – это замечательно.

Я улыбнулась ему. Он вел себя так странно. Мне все еще казалось, что он что-то скрывает от меня.

– Так вот почему ты считаешь, что будешь плохим отцом? Просто потому, что не хочешь в ближайшее время обзавестись детьми?

– Нет, не поэтому. – Он снова взял меня за руку. – Просто я мало имел с ними дела..

– Но я тоже не хочу заводить детей в обозримом будущем.

– Это хорошо. Я хочу, чтобы ты как можно дольше принадлежала мне одному.

– Так что такое чоппино?

Он рассмеялся.

– Поверь мне, тебе это понравится.

* * *

Когда мы вышли из Апрайт Ситизенс Бригад Театр[5], я все еще смеялась.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?