Не боярское дело - Сергей Богдашов
Шрифт:
Интервал:
– Если они убили местных, то мне плевать, – пожал я плечами.
– Остров большой, и трупов у посёлка мы не видели. Жители могли уйти и спрятаться. Кунашир – это не Шикотан. Там есть, где укрыться.
– Значит, этим японцам повезло. У этих появился шанс. Там никаких корабликов у берега не болталось?
– Крупных я не заметил. Разве, что шхуны рыбацкие, Небольшие, но их там с десяток наберётся, – наморщил лоб Озеров, вспоминая.
– Надеюсь, вы не сами к ним парламентёром собрались? – нахмурился генерал, сообразив, для чего я задаю столь специфические вопросы.
– Не много ли чести для сотни солдат? Им и того пленного офицера достанет, если мы сумеем с ним договориться, – выдал я ту часть плана, над которой усиленно размышлял в последние минуты.
С генералом должно и нужно делиться планами. Военная косточка, стратег и тактик. Он мой союзник. Сюрпризы я лучше для врагов оставлю, а Алябьев любую мою промашку влёт усмотрит и доработает. Особенно сейчас это важно, когда я ещё не отошёл от рассказа Озерова. Запросто могу накосячить сгоряча.
Так оно и вышло. Следующие полчаса разговора не прошли даром. В целом, мой план остался без радикальных изменений, но акценты и детали были прилично смещены и переработаны.
К Озерову мне надо будет получше присмотреться. Голова у него нормально работает.
Когда мы с генералом затеяли спор, обсуждая, как лучше достучаться до сознания отмороженных на всю голову самураев, какими себя скорее всего представляют те же японские морские пехотинцы, он вмешался, и дал крайне дельный совет. Подумав, мы с Алябьевым вынуждены были признать, что решение, предложенное Озеровым, лучше любого из наших. Занятно сын одного из крупнейших издателей Империи себя проявил. Всё-таки наличие отца, владеющего газетами и книжными издательствами, дало о себе знать.
Может, сразу у нас ничего и не получится. Ничего страшного. С людьми проще всего разговаривать на том языке, который они понимают. И я сейчас вовсе не о лингвистике.
Язык жестокости.
Его все понимают. Даже японцы, признанные во всём мире, как военные преступники, и в своих зверствах, пожалуй, превзошедшие тех же фашистов. По крайней мере про каннибализм у немцев я не слышал и нигде про него не читал, а у японцев жрать мясо солдат противника, срезая его с живых людей – это вполне нормально. И это не какой-то ритуал. Просто обед, ради глумления над пленённым противником.
Признаюсь, миф об этой нации, которую я, по инерции мышления, отчего-то продолжал считать культурной, а то и вовсе белой и пушистой, рухнул, когда Алябьев рассказал, что японская армия отметилась резнёй, грабежами и массовыми изнасилованиями не только в Нанкине, но и в Сингапуре, Маниле, Корее, Индонезии и в других местах, а потом и иные примеры привёл, назвав при этом ни разу не знакомый мне «Отряд 731», а потом чуть рассказав об общих нравах японской армии.
Двенадцатилетние девочки в перевозном армейском борделе… Отгадайте, в чьём?
Представьте, как мне весело. Вчера с японской принцессой о помолвке объявил, а сегодня сомневаюсь, стоит ли её соплеменников за людей считать.
Да, есть такие японцы, как мастер Касимо, но есть и японские солдаты с офицерами. И кого мне считать исключением, а кого истинным японцем? Хотя, нет. О чём это я, а белые повязке на голове Касимо и его помощников? Похоже, у них вся нация на голову больна.
Закончив разговор, мы отправились на поздний завтрак. Не считать же завтраком кофе с круассанами в седьмом часу утра, когда меня нагло объели?
Признаюсь, с завтраком, это просто хитрость. Аппетит, после услышанного от Озерова, у меня напрочь отбило. Разговор с пленным офицером для меня очень важный пункт в выработанном нами плане, ради него я и взял паузу, чтобы остыть и успокоиться.
Остыть удалось даже чересчур. Оказывается, стоило нам уехать и на лётное поле примчалась разведка флота. Отдали они нам обратно пленного офицера крайне неохотно. Сознавали, что не имеют никакого права на него, но делали всё, чтобы попытаться забрать его с собой. К счастью, авторитета гвардейцев, пусть и бывших, хватило, чтобы флотские признали, что не имеют никакого права на пленника, захваченного людьми князя на его земле. Часок нашего пленного помурыжили, и отдали.
Привезённый японский юноша в офицерской форме не впечатлял. Вообще не впечатлял.
Нескладная худая несуразица, на которой форма сидит, как на корове седло. Вдобавок ко всему, очки. Этакие аптекарские, почти без оправы.
Поначалу привезённый держался надменно, поглядывая на нас свысока, но когда он, близоруко щурясь, начал разглядывать сидящую в уголке зала Аю, то его поведение резко изменилось. Сначала он побледнел, потом наоборот, покраснел, и затем и вовсе начал хватать воздух ртом.
Скосив взгляд на дочку покойного Микадо, я сначала не понял, что у неё сегодня не так. Этот наряд я на ней уже видел, разве пояс был чуть другой.
Широкие пояса у японок. Пожалуй, растопырь ты пальцы, и то от края до края не достанешь. Насколько я помню, раньше пояс я на ней всего лишь с узорами видел, а на этом, что она сегодня надела, ещё и иероглифы какие-то есть. Всего-то три или четыре штуки. Похоже их и разглядывал слепошарый очкастый офицерик, перед тем, как ему плохо вдруг стало.
Не такой уж я и дурак, чтобы не понять, что там, на поясе Аю, принадлежность к Императорскому Роду обозначена. Вроде и маленький у неё сундучок с собой, а сколько в нём всяких загадок, оказывается.
Это мы в России стараемся. Гербовые щиты себе придумываем всякие, и правила к ним, а у японцев, вот как всё просто. Написал себе на пузе, кто ты есть, и ходи, как с транспарантом. Кто грамотный, прочитает.
Тоже что ли себе пояс повесить, с надписью, «Князь Бережков», а то и вовсе «Глава Совета архимагов». Хотя нет. Надпись не поместится и шрифт мелкий будет. Японцам проще. Написал три кракозябры, и всем сразу всё видно и понятно, кто ты есть. Опять же, умеют они это красиво сделать. Иероглифы на украшение похожи.
Упс-с… А что это наш офицер вдруг на коленки упавший? Лопочет что-то по-своему, и лбом в пол тычется. Ах, это он принцессу признал. Оказывается, видел он её однажды, когда ещё курсантом был, и Аю в день рождения Микадо выходила с отцом к народу.
Минут через десять волна мявкающих звуков начала менять тон. Аю изредка прерывалась, донося до меня краткий смысл их диалога. Сейчас лейтенант Накасита клялся принцессе в том, что знай он о том, что законная Императрица жива, то никогда бы не стал выполнять приказы сёгуната. При этом он утверждал, что также поступили бы и другие офицеры, посланные сёгунатом на захват русских островов.
О как! Императрица… Всё интереснее и интереснее.
– Спроси у него, почему японские солдаты убивают детей? Отчего они это делают с особой жестокостью и изуверством? – спросил я, глядя в окно, пытаясь высмотреть там возвращающийся автомобиль.
Час с лишним назад Озеров у меня машину попросил и умчался в город, чтобы разыскать фотоателье и проявить плёнки. Свою, и из фотоаппарата убитого японского офицера. Вроде, давно пора бы ему вернуться, а его всё нет и нет.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!