Навия. Проклятие - Елена Булганова
Шрифт:
Интервал:
Она замолчала, тяжело переводя дыхание и пожирая глазами брата.
– Возможно, ты уже нас выдала, – заметил негромко Годим.
– Почему ты так говоришь?
– Потому что под окном собралась толпа слуг и все смотрят наверх. И если хоть один знает наш язык…
– Ой! – Зима в ужасе прикрыла рот рукой и даже присела на корточки. – Посмотри, что они делают сейчас? Бегут сюда? Зовут стражников?
Мальчик глянул через плечо и сказал:
– Нет, вроде бы они расходятся. Двое идут сюда. Но это те, кто обычно отводит нас на трапезу.
– Странно, – проговорила вдруг Зима, снизу разглядывая брата. – Я хорошо помню, что, когда нас только привели сюда, ты не мог выглянуть в окно, потому что был ниже меня. А я тоже поначалу не могла взобраться на подоконник, не сложив вместе пару перин. Почему так?
Годим пожал плечами – не это его сейчас беспокоило. Застучали засовы двери.
– Ты иди одна, – успел еще шепотом сказать Годим. – Я совсем не хочу есть. Лучше скажусь больным еще сегодня, чтобы не выглядело подозрительным, что мы заболели сразу вдвоем.
– И правда, – закивала Зима. – А еду я тебе принесу!
И она убежала за ширму переодеться, – дети-монеты любили надевать каждый раз новые богатые одежды, которые каждое утро приносили им слуги.
Годим же прилег на ковер. Зашли слуги и стали вежливо раскланиваться и звать его, но мальчик упрямо мотал головой и делал вид, что не в силах даже оторвать голову от ворса ковра. Наконец его оставили в покое. Тогда он вытащил из-за ворота шелковой рубашки корзиночку и спросил у ручейка:
– Ты ведь все слышал? Что думаешь?
– Мне грустно, – просто ответил Румк.
– Почему?
– Ну, во-первых, я давно не пил…
– Ой, прости меня! – Годим поскорее схватил глубокое серебряное блюдо, наполнил его свежей водой из кувшина и бережно вытряхнул туда ручеек. Румк нырнул раз и другой, а потом продолжил:
– Во-вторых, я так надеялся, что вместе с тобой мы отыщем Прадерево. Не знаю почему, но я почти уверен, что ты тот самый ребенок, о котором говорится в пророчестве. А я бы сопровождал тебя и помогал. Но если ты обретешь свой дар и станешь заставлять людей делать то, что тебе нужно, то, боюсь, Великое Древо ни за что не откроется тебе.
– А если не спасу сестру, мне и жить тогда незачем, – коротко ответил Годим.
Возможно, он собирался еще что-то добавить, но не успел, потому что дверь снова начала открываться. Точнее, на этот раз ее грубо распахнули. Два стражника без всяких слов подхватили мальчика и потащили в коридор, а там страж, что был покрупнее, просто закинул его через плечо. Годим только успел вскинуть голову и увидеть, как Румк отчаянно пытается перекинуть свое тело через край блюда.
Протащив мальчика через вереницу коридоров и переходов, стражи вынесли его во двор, где стоял, нервно перебирая лапами, уже запряженный ящер с помостом, закрепленным у него на спине. Возница прохаживался вокруг ящера и проверял состояние его крыльев, а на крытом коврами помосте с перилами уже сидели две девочки, рядом лежал на боку невозможно толстый мальчик. Они были заняты обедом, который им доставили прямо сюда, и совсем не волновались из-за предстоящего путешествия.
Страж закинул Годима туда же, выскочившая из замка маленькая служанка на конских ногах принесла и ему поднос, полный вкусностей. Мальчик на него даже не посмотрел, он в отчаянии озирался, ища путь к спасению. Но два стража встали по бокам ящера, мимо них не проскользнешь. Вот появился хозяин в яркой одежде, в чалме, закрывающей голову и шею, так что только глаза были видны, обвешанный драгоценностями, которые громко звякали на каждом шагу. Легко взбежал он по приставленной лесенке, устроился на горе подушек и щелчком пальцев приказал взлетать.
Тут же ящер оттолкнулся птичьими лапами от земли и сразу начал набирать высоту. Годим метнулся к самому его хвосту, упал на живот и свесился вниз. Он хотел увидеть напоследок сестру – и увидел. Огибая главную башню замка, ящер пролетел над двором, где дети-монеты все еще сидели и лежали над своими блюдами или, упав на ковры, сладко спали. Он узнал с высоты русые волосы сестры и ее бирюзовое одеяние. Но она не подняла головы: дети-монеты никогда не смотрели вверх, а Зима очень старалась не отличаться от них. Когда замок пропал вдали, Годим в бессильном отчаянии закрыл лицо руками.
Вдруг что-то влажно щекотнуло его запястье. Мальчик открыл глаза и с удивлением увидел Румка, который удобно примостился на сгибе его руки.
– Откуда ты взялся? – шепотом спросил мальчик, стараясь не привлечь ничье внимание.
– Я очень быстрый, – явно гордясь собой, пропищал ручеек. – И могу протиснуться в любое отверстие. Когда тебя увели, я бросился следом, правда, в этих ужасных коридорах мне пришлось туго. Меня едва не растоптали! Но я успел, в последний момент уцепился за коготь ящера и дополз сюда.
– Как же я этому рад, – выдохнул Годим. – Я думал, что больше не увижу никого, кто мне дорог… до самой смерти.
– Ну-ну, рано ты заговорил о смерти, – укорил его Румк, боязливо ежась. – Но сейчас лучше помолчи, чтобы не услышал хозяин или возница, у ашерцев звериный слух. Когда будет привал, мы обсудим, что делать дальше.
Полет все длился и длился. Пока летели над Хаваимом, Румк, опасно свесившись вниз с края площадки, жадно смотрел на родные ему места. Потом потянулся Таргид, и настала очередь Годима. Но он даже не надеялся, что ящер пролетит близ его родной поляны, – ашерцы никогда не летали над домами всадников, выбирали обходные пути. И правда, внизу тянулись лишь пустые земли, леса и поляны.
Вдруг возница гортанно прокричал что-то, и ящер с готовностью устремился вниз, но плавно, чтобы не растерять седоков. Минуту спустя они уже были на земле. Хозяин спустился первым, с удовольствием размял ноги. Возница пинками сгонял детишек с помоста, чтобы дать ящеру насладиться отдыхом в полной мере, а несчастные монеты ныли и не понимали, что происходит. Годим сам скатился по мощному хвосту, крепко зажав друга в кулаке.
Место приземления оказалось обширной поляной, но без намека на поселение. В центре ее располагалось овальное озерко, к которому вразвалку уже спешил ящер. Чуть дальше тянулась странная зубчатая гряда, словно какое-то огромное животное пыталось прогрызть себе выход на поверхность, да так и застряло в земле. За грядой, где-то далеко на горизонте, темнел лес.
– Ну и что ты решил? – бодро спросил Румк, когда Годим отыскал себе место подальше от хнычущих детей, почти у самой гряды – трава здесь была самая густая.
– Что я могу решить… – вздохнул в ответ Годим.
– Но ведь все складывается так, как вы с сестрицей и планировали. Ты можешь пробудить в себе дар, и этот толстяк окажется в твоих руках. Пошлешь его назад в Ашер за девчонкой и за вашей лошадью. Но медлить нельзя, это последний шанс. Если решился, то вставай и беги!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!