📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаАгентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов

Агентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
Перейти на страницу:
визит в спортзал младшего Дастанвиля. Я же лишь хотел помочь ему.

— Как вообще дела? Твоё агентство процветает?

— Более или менее. Но оно — не единственное, чем я хочу заняться.

Раз уж мы с отцом всё прояснили насчёт его бракосочетания, почему бы не воспользоваться семейными возможностями?

— Вот как? — приподнял отец брови. — И что ещё пришло тебе на ум, Крис?

Было слышно по голосу, что он надеется услышать в ответ что-нибудь удобоваримое.

— Не волнуйся, стриптиз-клубы открывать я не намерен. Хочу заняться грузоперевозками. Морскими. Открыть свою маленькую фирму.

Лорд слегка нахмурился.

— Не понимаю, Крис. Твой дядя Оливер занимается морскими грузоперевозками. В том числе, для нашей компании. Зачем тебе начинать с нуля? Ты хочешь стать совершенно независим от семьи? Или лично от меня?

— Нет, что ты. Просто… нужно идти своей дорогой.

Отец пожал плечами.

— То, что создавали наши предки, и то, что делаю я, предназначено на укрепление нашего рода. Хоть ты и младший сын, всё же не останешься без средств, когда меня не станет.

— Дело не в деньгах. Я хочу создать нечто новое. Своё. От семьи меня это не отделяет.

Лорд вздохнул.

— Ладно, и что конкретно нужно от меня? Ссуда?

— Нет, с финансами я разберусь. Мне бы юридическое сопровождение оформления фирмы и первых сделок. Пока не найду собственного адвоката.

— То есть, просишь одолжить тебе Брайана?

Юрист нашей семьи был одним из лучших в империи.

— Именно его, да. Ненадолго.

— Что ж… Думаю, он сможет вырваться. Когда тебе понадобится его помощь?

— Надеюсь, что довольно скоро.

— Хорошо, договорились. Крис, почему именно морские грузоперевозки?

Я пожал плечами.

— Не знаю даже. Наверное, дань семейным традициям.

Отец мне, кажется, не совсем поверил, но дальше расспрашивать не стал. Видимо, решил, что, если я вру, то правду всё равно не скажу. И правильно решил.

А может, у него просто не было на это времени. Взглянув на часы, он поднялся.

— Пора идти, Крис. Скоро начнётся церемония.

Да, на взволнованного влюблённого он совсем не походил. Скорее, на бизнесмена, готовящегося заключить выгодную сделку.

Когда мы вышли из гостиной, отец кивнул мне и направился по галерее в сопровождении телохранителей. Я же вернулся в зал, где толпились гости. Поискал глазами Арчи, но его видно не было. Наверное, присоединился к Эмили. Я двинулся между гостями, ища глазами Глорию.

На первый взгляд можно было подумать, что люди в зале позабыли о мерах безопасности и беззаботно болтают. Но на самом деле, все они сегодня находились под тщательной и неусыпной защитой семьи Блаунтов. Отец гарантировал им безопасность на данном мероприятии. Никому и в голову не пришло бы покушаться на своих врагов здесь и сейчас. Тем не менее, с оружием никого не допускали: на входе стояли сканеры. Кроме того, по залу были рассредоточены люди отца. Ну, и, разумеется, почти каждый из присутствующих носил кольцо с детектором ядов. Во всяком случае, те, кому было, чего опасаться. А таких здесь собралось много.

Кто-то грубо и крепко схватил меня за рукав, заставив развернуться. Увидев Глорию, я расслабился, но тут же заметил, что, во-первых, девушка сердита, а, во-вторых, успела поднабраться шампанского.

— Если ты привёл меня сюда чтобы клеить красоток, достойных твоей голубой крови, то надо было предупредить! — прошипела Глория, вплотную прижавшись ко мне, чтобы окружающие не слышали. — У меня нет ни малейшего желания выглядеть дурой, чей спутник делает вид, что…

— Глория, эта девушка просто врезалась в меня! — сразу сообразил я, откуда корни растут.

— Вы стояли и болтали! — возмущённо заявила Глория. — Улыбались! Ты жал ей руку!

Неужели вспышка ревности?! Или я отсутствовал дольше, чем показалось, и моя спутница успела заскучать?

— Она представилась. Пришлось назваться.

— О, неужели! Пришлось ему, видите ли. И как, она из достаточно знатного рода, чтобы составить тебе партию?! — тон Глории был полон сарказма.

— Сказала, что племянница какого-то барона.

— Поздравляю!

— Перестань! Я не виноват, что она не смотрела, куда шла.

— Ну ты-то успел всё разглядеть, да? В общем, предупреждаю: если собираешься вести себя так и дальше, я уеду! Никто не выставит меня дурой!

— Я и не собирался. Честное слово. Всё, пойдём возьмём шампанского. Никогда не пробовал «Кристал».

— Врёшь ты всё! Но предложение заманчивое. Только не думай, что сможешь меня напоить и кадрить тёлок! Я слежу за тобой, Кристофер Блаунт! Хоть ты мне и никто. Но дело не в этом. В общем… ты понял.

— Предельно. Пошли выпьем.

Я повёл Глорию через зал, но так лавировал, чтобы к бару мы приближались как можно дольше. Девушка не следила за маршрутом, глазея по сторонам, чтобы не встречаться со мной взглядом. Маневр мой удался: появился распорядитель свадебной церемонии и объявил, что пора собираться на улице, где пройдёт бракосочетание. Гости повалили к двери.

— Чёрт, не успели! — расстроилась Глория.

— Да, придётся отложить, — с фальшивым огорчением отозвался я. — Но опаздывать нельзя. Идём скорее!

Глава 36

По пути я сунул девушке склянку с эликсиром, который сам употреблял, чтобы протрезветь.

— На, выпей. Придёшь в себя.

— В каком смысле?! — возмутилась Глория. — Я в полном порядке. И что это такое?

— Не бойся, не отрава. Пей, не спорь. Пары глотков тебе хватит.

— Ладно. Если немножко, — девушка поднесла пузырёк к носику, осторожно понюхала. — Хм… Пахнет приятно.

Сделав два глотка, она вернула мне эликсир.

— Вкусно. Так что это такое?

— Протрезвеешь на раз.

Глория хотела высказаться по данному поводу, но в этот момент мы вышли на крыльцо, и она передумала. Я повёл её к скамейкам. На каждом месте были указаны имена приглашённых. Рассадка производилась, естественно, в соответствии с знатностью. Наши места должны были находиться в первых рядах. Туда мы и направились. Слуги помогали гостям рассесться, но мы сами справились. Вокруг были родственники, некоторых из которых я даже не знал. Рядом с нами оказались Арчи с Эмили, которая выглядела куда трезвее, чем я предполагал, а также тётя Виолетта с мужем — тем самым дядей Оливером, о котором совсем недавно толковал мне отец.

Когда все заняли свои места, к алтарю подошли священник и лорд Блаунт в сером смокинге. Возле них выстроились подружки невесты в одинаковых

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?