Западня - Мелани Раабе
Шрифт:
Интервал:
– Встаньте, – говорю я.
Ленцен встает. Ощупывает голову, с ужасом смотрит на свои пальцы в чем-то слишком красном. Подавляю приступ тошноты.
– Повернитесь и идите к двери. Медленно.
Он недоуменно смотрит на меня.
– Идите, – повторяю я.
Он подчиняется. Иду за ним с поднятым пистолетом, ноги плохо слушаются, веду его к гостевой ванне, которая, к счастью, рядом со столовой. Заставляю взять полотенце, намочить, приложить к ране. Выясняется, что рана совсем небольшая, не очень-то сильно я его приложила. Оба молчим, слышно только наше тяжелое дыхание.
Потом веду его обратно в столовую, сажаю на прежнее место, сама сажусь напротив.
В столовой стало темнее, солнце скрылось за плотными облаками. Снаружи уже сумерки, узкий рубеж между днем и ночью. Вдалеке гремит. Похоже, надвигается предсказанная Шарлоттой гроза. Пока еще далеко, но воздух в комнате так наэлектризован, словно гроза давно уже здесь.
– Прошу вас, – говорит Ленцен, – отпустите меня.
Смотрю на него. Что он себе думает?
– Я не понимаю, что происходит, – говорит он. – Не понимаю, чего вы от меня хотите. Не понимаю, какую игру вы ведете. Но в любом случае – вы победили.
В глазах его блестят слезы. Неплохо. Похоже, удар по голове пошел ему на пользу.
– Не понимаете, что здесь происходит? – спрашиваю я.
– Нет!
Он почти кричит.
– Почему вы сказали, что думали, будто убийца – сестра жертвы, – спрашиваю я. – Хотели спровоцировать меня?
– Да на что это могло вас спровоцировать? Я вас не понимаю! – восклицает Ленцен. – Вы же сами хотели говорить о вашей книге.
Неплохо.
– А с Шарлоттой?
Он смотрит так, будто я говорю на незнакомом языке.
– С Шарлоттой?
– С Шарлоттой, моей помощницей. Это что было?
Ленцен тяжко вздыхает. Берет себя в руки и старается говорить спокойно.
– Послушайте. Ваша помощница довольно откровенно флиртовала со мной. И я с этим ничего не мог поделать. Был с ней вежлив и не более того, и вы не можете из-за этого подвергать меня такому…
– А вопрос о моей собаке?
– Фрау Конраде, в этом вопросе не было никакого умысла. Пожалуйста, вспомните, как все было. Я пришел сюда по вашему желанию. Вы меня пригласили. Мне поручили взять у вас интервью. До определенного момента мы вежливо разговаривали. Я не сделал ничего, что бы могло оправдать ваше поведение по отношению ко мне.
– Зачем вы спросили о моей собаке? – повторяю я свой вопрос.
– Я же брал у вас интервью, правильно? – спрашивает Ленцен.
Он смотрит на меня, как на опасного зверя, который в любой момент может на него наброситься. Чувствую, каких усилий стоит ему сохранять спокойствие.
Я молчу.
– Вы сказали, что у вас есть собака, – продолжает Ленцен. – Я спросил, как ее зовут, это же абсолютно естественно.
Похоже, он постоянно думает о том, что я просто сумасшедшая. Абсолютно непредсказуемая. Это хорошо. С известной долей везения я скоро его дожму.
– Почему вы спросили, боюсь ли я смерти?
– Что?
– Почему вы спросили, боюсь ли я смерти? – повторяю я.
Снова слышу раскаты грома, где-то далеко-далеко. Угрожающие, гулкие, будто там топает великан.
– Я не спрашивал, – говорит Ленцен.
Его недоумение абсолютно искреннее. Мне снова хочется встать и зааплодировать его самообладанию.
– Пожалуйста, дайте мне уйти, – жалобно говорит он. – Я готов забыть все, что здесь произошло. Только…
– Я не могу отпустить вас, – прерываю я его.
Он смотрит на меня в полном замешательстве.
Лицемерные ужимки, крокодиловы слезы, жалобное нытье – все это вызывает у меня отвращение. С трудом сдерживаю тошноту. Семь ножевых ран. А сам разнюнился от одной небольшой ранки на голове. Медленно перевожу дух. Задаю вопрос:
– У вас есть дети?
Ленцен стонет и закрывает лицо руками.
– Прошу вас, – умоляет он.
– У вас есть дети? – повторяю я.
– Прошу вас, оставьте в покое мою дочь, – умоляет он.
Я вижу, он плачет.
– Как зовут вашу дочь?
– Что вам нужно от моей дочери?
Это почти мольба. И вдруг понимаю. Он что, решил, будто я собираюсь что-то сделать с его дочерью? И поэтому расспрашиваю о ней? Решил, что дочери что-то угрожает? До этого я бы никогда не опустилась. Но с другой стороны, это хорошо. Решаю не обращать внимания на его скулеж. Похоже, он уже почти дошел до кондиции и скоро я добьюсь чего хочу.
– Вы знаете, что мне нужно, – говорю я. А между строк явно читается: «Дай мне то, чего хочу, и я оставлю твою дочь в покое». Ленцен понял, и я поняла, что он понял. У меня нет времени на угрызения совести.
– Признание, – говорит Ленцен.
Волна адреналина, которая накрыла меня во время схватки с Ленценом и которая в последние несколько минут начала было отступать, вдруг обрушилась на меня с новой силой. Мне стало жарко.
– Признание, – говорю я.
– Но я не понимаю…
Снова здорово? Сколько можно тянуть эту волынку?
– Я помогу вам, – говорю я.
Он растерянно смотрит на меня.
– Где вы были двенадцать лет назад?
Он на мгновенье задумывается.
– В Мюнхене. Это был последний год перед отъездом за границу.
– Вы знакомы с Анной Михаэлис?
В его глазах не отразилось ничего. Абсолютно ничего.
– Нет. А кто она?
Врет. Но я невольно восхищаюсь им. Чертовски хорошо держится, и это ведь под дулом пистолета. Может, он правда не боится смерти?
– Почему вы лжете?
– Хорошо-хорошо, – говорит он. – Дайте подумать. Фамилия мне кажется знакомой.
Что за игру ты ведешь, Виктор Ленцен?
– Готовясь к интервью, я выяснил, что ваша фамилия Михаэлис. Конраде – псевдоним. В честь Джозефа Конрада, вашего любимого писателя, так?
С трудом сдерживаю гнев. Он продолжает свой спектакль.
– Анна Михаэлис ваша родственница? – спрашивает он.
– Где вы были двадцать третьего августа две тысячи второго года? – спрашиваю я.
Он растерянно смотрит на меня. Глядя на него, можно даже посочувствовать. Окровавленный, жалкий, шмыгает носом.
– Где вы были двадцать третьего августа две тысячи второго года? – повторяю я.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!