Ни слова о ведьмах! - Елена Михайловна Малиновская
Шрифт:
Интервал:
– Я хотел с вами познакомиться лично, – наконец после долгого размышления осторожно признался Бриен. – Видите ли, за те две недели, что я провел в магическом надзоре, я многое услышал про вас. И я решил, что, возможно, было бы неплохо остаться тут работать. Платят-то сотрудникам магического надзора ну очень неплохо. Гораздо лучше, чем работникам артефактных лавок. Вильям клялся, что к бумагам, которые он подделал, нельзя придраться. Я подумал, что вы оцените мои знания. Но для этого надо было как-то заинтересовать вас. И взломанная защита медальона подходила для этого наилучшим образом. Согласитесь, это далеко не каждому под силу.
В голосе парня проскользнули нескрываемые хвастливые нотки.
Ингмар, однако, лишь сделал нетерпеливый жест рукой, предлагая ему поторопиться с окончанием истории.
– Вот я и разработал этот план, – сказал Бриен. – Отправился в дом госпожи Харрис, устроил там беспорядок, остался вас ждать. Знал, что смертельными чарами вы меня точно не ударите. В общем-то, и все.
После чего расплылся в широкой улыбке, словно ожидал, что Ингмар сейчас же примется восторгаться его задумкой и магическим даром.
Однако блондин одарил его настолько суровым взглядом, что Бриен тут же нервно заерзал на месте, привычно вжав голову в плечи.
– Отличная история, – сухо протянул Ингмар. – Жаль только, что обман от первого до последнего слова.
– Но почему вы так думаете? – Бриен с негодованием распахнул глаза. – Вы же слышали, что Вильям Реброн подтвердил мои слова!
– Легче всего обман замаскировать некоторым количеством правды. – Ингмар покачал головой. – Бриен… Если, конечно, это твое настоящее имя. Все в твоем рассказе было замечательно. Но ты только что допустил ту же ошибку, из-за которой с самого начала было понятно, что ты лжешь.
– Да, но…
Ингмар устало потянулся и встал. Одновременно с этим Бриен испуганно вжался в спинку стула. Да что там, даже я заволновалась.
Как бы сейчас мне не стать свидетельницей допроса с пристрастием со всеми ужасами, которые обычно с упоением описывают в дешевых бульварных газетенках. Совершенно не хочется присутствовать при этом.
Но Ингмар не тронул Бриена и пальцем. Он снисходительно посмотрел на него сверху вниз и обронил:
– Твоя самая главная ошибка заключается в том, что ты назвал Эрику ее настоящей фамилией. Хотя ее не знает никто в надзоре.
В следующее мгновение карие глаза Бриена вспыхнули гневом. Он резко вскинулся, словно намереваясь напасть на Ингмара. Но тут же с коротким вскриком осел обратно на стул, а широкие магические ленты на его запястьях вдруг заискрились изумрудными огнями.
Я невольно ойкнула и скривилась, представив, какую боль испытал в этот момент парень. Помнится, это похоже на то, как твои руки окунают в жидкое пламя.
– Тебя отправят в камеру, – спокойно продолжил Ингмар, как будто не заметив неудавшейся атаки. – Чуть позже мы встретимся вновь. А пока хорошенько подумай, стоит ли продолжать мне лгать. Если ты просто мошенник, то наше первоначальное соглашение в силе. Чистосердечное признание – и я проявлю снисхождение.
Бриен уставился на Ингмара хмурым и каким-то затравленным взглядом. Тонкие губы парня были плотно сжаты до бескровных линий, на скулах играли желваки.
– До скорой встречи, – с едва уловимой угрозой пообещал ему блондин и небрежно бросил мне: – Эрика, идем.
Я встала. Подозвала Шторма рукой, и ворон послушно перелетел на мое плечо.
– Встретимся, малец, в темном переулке – точно без глаз останешься, – пообещал мой фамильяр.
Бриен ничего не сказал в ответ на эту угрозу. И наша троица покинула допросную.
Глава седьмая
В моем животе предательски бурчало от голода. И ничего удивительного в этом не было. В окна приемной руководителя магического надзора заглядывало алое закатное солнце, окрашивающее стекла ближайших домов багрянцем. Дело к ужину, а обед мы сегодня благополучно пропустили за всей этой беготней.
– Угощайтесь. – Камилла с любезной улыбкой поставила передо мной блюдо с печеньем и кружку горячего чая.
Помедлила, с сомнением поглядев на Шторма, который, громко цокая длинными изогнутыми когтями, нервно расхаживал по ее столу, после чего проговорила:
– Простите. Не знаю, что предложить вашему питомцу.
– О, не беспокойтесь, ему ничего не надо, – заверила я.
С превеликим удовольствием сделала большой глоток бодрящего напитка и зло посмотрела в сторону закрытой двери.
Интересно, о чем там разговаривает Ингмар с Вильямом? При этой беседе, как ни обидно, присутствовать мне не позволили. Ингмар лишь буркнул, чтобы я ждала его здесь, после чего скрылся в своем кабинете.
По крайней мере, криков не раздается. А впрочем, в этом нет ничего удивительного. На моей памяти Ингмар ни разу не повысил голос. Своего он умеет добиваться лишь взглядом и малейшим изменением интонации.
Камилла между тем опустилась в кресло напротив меня и тоже уставилась на дверь.
– Вильям опять попал под раздачу, – сказала негромко, и в ее голосе я услышала искреннюю тревогу.
Я промолчала, потому что как раз откусила печенье. Не очень прилично – разговаривать с набитым ртом.
– Очень обидно, что господин Вейн так его не ценит, – продолжила Камилла и неодобрительно покачала головой. – Вильям ведь не виноват, что у его отца такие напряженные отношения с Ингмаром.
Я тут же воодушевилась и одним глотком запила печенье. Пожалуй, стоит воспользоваться удобным случаем и вызнать побольше о страшном и ужасном руководителе магического надзора. Поскольку рано или поздно, но мне придется бежать от него, то любая мелочь может оказаться полезной.
– А кто отец у господина Реброна? – в лоб спросила я.
Шторм укоризненно блеснул в мою сторону черными бусинками глаз, недовольный, что я задала настолько прямой вопрос. Кто же так расспросы начинает!
Да, неловко как-то вышло. Вон и Камилла насторожилась, недовольно сдвинув тонкие, аккуратно выщипанные бровки.
– Не уверена, что я могу это обсуждать, – произнесла высокомерно. – Тем более на рабочем месте.
Эх, не получилось.
Я потянулась было опять к печенью, но тут заметила, как Шторм знакомо встопорщил перья. Что это он задумал? Как будто…
– Шторм! – возмущенно прошипела я, когда с перьев моего фамильяра на девушку, сидевшую рядом, слетело сиреневое облако чар. – Ингмар тебя убьет! А заодно и меня! Зачем ты зачаровал его секретаршу?
– Цыц! – шикнул на меня Шторм. – Это не чары. Точнее, чары, но такие слабые, что защита надзора их не почует. И твой ненаглядный Ингмар тоже не ощутит. Помалкивай. Сейчас девица очнется – и сама все поймешь.
– И ничего он не мой ненаглядный, – огрызнулась я, выхватив из объяснения Шторма ту фразу, которая покоробила меня сильнее всего.
– Кто не ваш ненаглядный? – искренне изумилась Камилла.
Последняя искорка чар моего фамильяра растаяла на ее волосах, и из глаз девушки тут же исчезла сонная муть.
– Простите, я, наверное, немного отвлеклась, – проговорила она с извиняющейся улыбкой. – Вы про кого-то говорили?
– Не обращайте внимания, – попросила я. – Так, вырвалось случайно.
– В общем, насчет Вильяма, – затараторила Камилла, по-моему,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!