Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы - Шамар Ринпоче
Шрифт:
Интервал:
Стремясь к освобождению всех существ, пожалуйста, помни об освобождении жителей Тибета, страны Авалокитешвары. Также, пожалуйста, прояви сочувствие и прислушайся к нашей просьбе не ездить в такие дали».
Позже я узнал, что великий Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг взял мое письмо, открыл и прочел его. С присущей ему мудростью он осмыслил мою просьбу. Он проверил, действительно ли в Тибете, стране Авалокитешвары, еще были существа, которым он мог помочь. Он также попросил у Трех Драгоценностей предсказания, и ответ был положительным. Тогда Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг отказался от поездки в Индию. Все случилось точно так, как я просил.
Мой учитель остался в Катманду. Вместе[310] с лучшими скульпторами Непала он закончил работы по улучшению ступ на холме Сваямбху.
Я получил ответное письмо от Бодхисаттвы Чёкьи Вангчуга. Оно гласило: «В Гомасале[311] есть ступа, которую нам следует помочь отреставрировать и украсить. Если у тебя есть золото, пожалуйста, пришли его мне. Это будет действительно большой заслугой».
Я выслал ему все золото, что у меня было, и написал ответ: «Когда ты закончишь работу, в своем сочувствии, пожалуйста, подумай о нас и возвращайся как можно скорее».
Я слышал, что Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг обрадовался моему письму[312].
Римдрова, в то время я, Джигтен Вангчуг, был в Мангьюле (Кьи Дронг). Обитатели[313] этой местности, включая охотников, часто приходили, чтобы сделать мне подношения. Они спрашивали: «Тебя уважает царь Тибета, и все же ты приехал сюда как нищий. Ты отказался от роскошной жизни, почему?»
Я сказал им: «Уважение и почет не ведут к благу. Я в них не нуждаюсь. Это отвлечения, и стремиться к ним плохо. Поэтому я отказался от них, как от ветоши. Я решил странствовать без четкого плана».
Людей удивила и вдохновила моя натура. Вместе они собрали пятьсот монет и отдали их мне, сказав: «Ради нашей заслуги, пожалуйста, прими это подношение». Я передал им учение о непривязанности и о том, какому пути следовать.
Относительно[314] чужой собственности, отнятой у кого-то и используемой бездумно (т. е. бессмысленно), скажу, что такие вещи не станут хорошим подарком, даже если их поднесут тебе[315].
Все получили от меня наставления в стихотворной форме, а также пояснения. В ответ они собрали много еды, молока и масла и поднесли их мне. Я[316] воспользовался этими подношениями.
Я путешествовал повсюду, чтобы встречаться с людьми. Я хотел, чтобы в них зародилось семя, которое позволит мне освободить их, сейчас или в будущем, поскольку я – Бодхисаттва.
Дорога привела меня в Дингри, где собралось около пятисот человек. Едва заметив мое приближение, они сразу вышли навстречу. После приветствия они сказали мне: «Ты мог остаться во дворцах царей и получать царские подношения все время. Но мы видим, что ты от всего этого отказался и теперь скитаешься по нашим бедным краям как нищий. Вместо того, чтобы носить дорогую одежду, ты путешествуешь без лошади и большого сопровождения. Тебя сопровождает совсем немного людей. Почему ты поступаешь так?»
Я ответил: «Если я откажусь от невежественного потакания своим слабостям, я смогу зародить причину окончания сансары. Поэтому я держусь на расстоянии от царств и их людей. Я иду и останавливаюсь, где хочу, свободно».
Местные жители принесли мне дары, а я в ответ дал им наставления. В том числе они привели мне множество животных, предназначенных на убой, но я освободил их.
За год до паринирваны (смерть Бодхисаттвы) Шамарпы в 1630 году Кармапа провел со своим учителем очень насыщенное время, получая последние поучения и инструкции, а также бережно заботясь о нем в период болезни. После его смерти Кармапа организовал тщательно подготовленные похоронные обряды.
БЛ
Десятый[317] Кармапа прибыл в Денгмадренг (в юго-западной части Тибета) и оставался там некоторое время. Он снова начал рисовать.
Шамарпа Тхамче Кхьенпа вернулся из Непала, и Кармапа выехал ему навстречу. Они увиделись в Тродхе Таши Данге. Кармапа поднес своему учителю воду из озера Мапам в серебряном кувшине. Приняв ее из рук ученика, Шамарпа брызнул водой ему на голову. В свою очередь, он подарил Кармапе рулон дорогой и изысканной красной ткани, несколько слоновьих бивней, белый шарф из Кашмира и другие чудесные подарки, изготовленные в индии и Непале.
Затем два мастера рассказали друг другу о своих последних действиях. Шамарпа описал путешествие в Непал и осветил последние новости из Индии. Кармапа упомянул все подробности своего паломничества к горе Кайлаш и озеру Мапам.
Затем вместе они отправились в Лабчи Чубар, где оставались какое-то время[318]. Кармапа нес сумку с книгами и другие вещи Шамарпы на своей спине.
Здоровье Шамара Тхамче Кхьенпы начало постепенно ухудшаться. Когда он болел, Кармапа ухаживал за ним, как мог, и прислуживал ему во всем. Пещера в долине оказалась подходящим местом для Шамарпы, чтобы отдохнуть и поправиться. Кармапа все время был рядом с ним.
Через некоторое время Шамарпе стало лучше. Он сочинил книгу стихов о двенадцати деяниях Будды Шакьямуни, назвал ее «Песня радости» и подарил Кармапе.
Вскоре прибыло сообщение из Лхо Драга о том, что Паво Ринпоче Цуглаг Гьяцо вошел в Дхармакайю (умер). Кармапа был глубоко опечален. Спустя пару дней Дже Гарванг тхамче Кхьенпа тоже ушел из жизни.
Десятый Кармапа
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!