Тарих-и Систан (История Систана) - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Вступление на престол Махди{442}. Отправка в Систан Йазида б. Мансура
Махди отправил своего дядю, Йазида б. Мансура в Систан после того, как в Ирак прибыл Зухайр. Йазид б. Мансур привел с собой в Систан Зийада б. Хумама. Во вторник, три дня прошло от месяца шаввал сто сорок шестого (764) года, он вступил в город и был добрым и справедливым с народом. Немного побыл в Систане, а [затем] в сто пятидесятом (767) году ушел в Буст по той причине, что там восстал человек из [племени] лигирийан{443}. Имя его — Мухаммац б. Шаддад. К нему примкнули Азаравайх ал-Маджуси /143/ и Марзбан ал-Маджуси{444} с большой группой [людей]. Став сильным, [Мухаммад б. Шаддад] пошел на Систан. Йазид б. Мансур выступил на войну с ним, 'Усмана Тараби оставив наместником в Систане. Они много сражались. В конце концов Йазид б. Мансур бежал по дороге на Нишапур. С ним был 'Убайдаллах б. ал-'Ала'. [Йазид] еще в пути сделал его [своим] наместником и отправил в Систан.
Прибытие в 151 (768) году в Систан 'Убайдаллаха б. ал-'Ала'
В начале 151 (768) года 'Убайдаллах б. ал-'Ала' прибыл в Систан в качестве наместника [Йазида] и оставался там.
Когда известие о том, что там произошло, пришло к Мансуру, он послал в Систан Ма'на б. За'ида аш-Шайбани{445}.
Приезд в Систан Ма'на б. За'ида аш-Шайбани
Он — Ма'н б. За'ида б. 'Абдаллах б. Матар б. Шарик, Матар б. Шарик был братом Хауфарана{446} б. Шарика б. 'Амра б. Матар а.
[Ма'н] вошел в касбу в ша'бане сто пятьдесят первого (768) года, уволил 'Убайдаллаха б. 'Ала' и всех его соратников, послал в Рухад Йазида б. Мазйада{447} и сам [тоже] последовал за ним. Зунбил прислал ему дары — серебряную посуду, /144/ турецкие каба{448} из шелка и [другие] изящные вещи. Ма'ну [дар] этот показался ничтожным, и он разгневался{449}. Когда он прибыл в Буст, и Йазид б. Мазйад пришел к нему, он распорядился, чтобы перекрыли дороги. Пришло известие о прибытии Зунбиля. [Ма'н] выступил с большим, знающим свое дело войском и неожиданно напал на Зунбиля. Сразу взял в плен тридцать тысяч из его людей{450}. Зять Зунбиля запросил пощады и пришел к Ма'ну. [Ма'н] обнадежил его. Зятя звали Ма'вид{451}. [Ма'н] привез его с собой в Систан, а затем с большой группой людей и с большим почетом отправил к Мансуру. Мансур осыпал [Ма'на] милостями и приказал занести в войсковой регистр его имя и имена тех воинов, что были с ним, и назначил ему большое жалованье.
Возвращаясь назад, Ма'н взыскал контрибуцию с жителей Буста и пришел сюда [в Систан]. В обращении с народом он поступал так, как поступал [всегда]. Систанцы возмутились. 'Убайдаллах [б.] ал-'Ала написал Мансуру письмо с жалобой. Письмо перехватили в пути и привезли к Ма'ну. Тот призвал 'Убайдаллаха б. ал-'Ала' к себе и спросил его об [обстоятельствах]. Он [все] отрицал[242]. И Ма'н приказал обнажить ему голову и всыпать 400 ударов плетью. И приказал отрубить головы тем, кто был с ним в [деле]. Они, [однако], откупились, /145/ и он взял с них огромную сумму [денег]. [Ма'н] схватил сорок человек из хариджитов, надел [на них] кандалы и отправил в Буст, дабы дали им работу и дабы «выстроили там для меня[243] дворец». И [приказал] им поспешить. Как только они заканчивали одно [строительство], он писал им письмо [с требованием] в другом месте сделать так-то и так-то. Раздавал много денег, столько, что потерял и счет[244]. Однажды к нему вошел Марван б. Абу Хафс{452}, а был он поэтом [Ма'на]. Случилось так, что он отсутствовал несколько дней. Ма'н спросил его: «Где ты был?» Тот ответил: «[У раба] родился сын, и раб был занят им». [Ма'н] опросил: «Как ты назвал его?». [Марван] ответил [стихами].
Стихи:
Я назвал [его] Ма'ном в честь Ма'на.
Затем добавил:
Этот тезка [находится] в союзе со славой и щедростью.
[Ма'н] приказал: «О гулям, дай ему тысячу динаров, а ты, Марван, скажи еще бейт».
Стихи:
Ты — щедрый, и от тебя щедрости начало.
И если ты умрешь, не будет и щедрости.
[Ма'н] снова обратился [к гуляму]: «О гулям, дай еще тысячу динаров, а ты, [Марван], скажи еще бейт».
Стихи:
Стала[245] разукрашенной щедростью твоя правая рука.
Более того, от [щедрости] рука твоя — символ щедрости.
«Дай [ему] еще тысячу динаров, — потребовал [Ма'н]. — Ты же сложи еще бейт».
[Поэт] сказал:
Стихи:
/146/ От света лица твоего озарилась солнцем земля на востоке,
С [кончиков] твоих пальцев течет вода на лютню.
Он повторил: «Гулям, дай еще тысячу динаров, а ты, [Марван], скажи другой бейт». Тот сказал:
Благословил [Аллах] в твоей щедрости щедрость всех людей, Стала щедрость твоя михрабом предкам[246]).
[Ма'н] сказал: «Гулям, дай ему еще тысячу динаров. [Марван], ты же прочти еще бейт». Он сказал:
Так же
Если бы даже свет от него [был] мискалем{453} зернышек горчицы,
И [будь] они все в темноте, то темнота стала бы светлой[247].
И [Ма'н] сказал: «Гулям, дай ему еще тысячу динаров, и ты скажи другое двустишие». —
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!