Бакинский бульвар - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
– Нам нужен Философ, чтобы все проверить. Иначе мы ничего не сможем доказать.
– Я должен подумать.
– У нас нет времени.
– Хорошо. Только осторожно.
Айдын кивнул и отвернулся. Так ничего и не поняв, я спросила:
– Куда мы едем? Опять к тебе?
– Нет, – ответил Вагиф, – мы едем в другое место, на нашу загородную базу. Там есть охрана, и к тебе не сможет проникнуть даже целый отряд убийц.
– Но они будут знать, где я прячусь. Если у вас есть даже предатель-полковник, то уж предатели-рядовые…
– Там нет рядовых, все офицеры.
– Какая разница? Все равно можно найти предателя. Как ты думаешь, сколько ему заплатили?
– Это еще не доказано.
– Посмотри на мой глаз, а потом посмотри на его голову, и сразу поймешь, что к чему. Все, что он говорит, неправда. Ваш полковник хотел сдать меня.
– Мы все это проверим, – успокоил меня Вагиф.
– Ты разговаривал с моим братом?
– Да, успел ему позвонить. Он все равно поехал к дому твоей подруги, но мы послали туда сотрудников полиции. Там уже никого не было, хотя они считают, что в доме побывали чужие. Двое чужих. Как вам удалось сбежать?
– Через окно, спустились на простынях. А потом сбежали на автобусную станцию, откуда приехали в город.
– Приключение двух молодых женщин в ночном городе, – прокомментировал Вагиф. – Хорошо, что все так закончилось.
– Ты считаешь, что уже закончилось?
– На нашу базу они не полезут. Мы еще попытаемся узнать, откуда они получили оружие и как попали в нашу страну. Только других людей у них все равно не будет, и оружия другого тоже не будет. Поэтому можешь не беспокоиться.
Через полчаса мы оказались за городом, в поселке, который называется… Нет! Меня строго предупредили, чтобы я никогда не вспоминала об этом месте, поэтому не стану даже называть его. На специальной базе нашего министерства национальной безопасности действительно было несколько вооруженных охранников, а может, и больше, я ведь не всех могла увидеть. Мне выделили вполне приличную комнату с ванной.
Вагиф зашел попрощаться, но я забыла вернуть ему пистолет, который остался у меня в сумочке. Уставшая за этот долгий трудный день, я отправилась спать, даже не подозревая, что следующий день будет еще более длинным, страшным и самым тяжелым в моей жизни. Ночью мне снилась Тамилла. Потом я неожиданно увидела Эльмара, Алину и Раю, мы снова сидели за столом и ужинали. Проснулась я в девятом часу утра. Завтрак принесли прямо в комнату, чтобы я ни с кем не общалась. Здесь стоял большой цветной телевизор, по которому можно было поймать около восьмидесяти программ, так что можно было не скучать.
Я включила его, чтобы послушать местные новости, и подумала, что придется как-то переговорить с мистером Силлитоу и объясниться с ним по поводу вчерашних событий. Хорошо, что сегодня воскресенье, и я могу спокойно сидеть в этой комнате, не думая о том, что нужно выходить на работу.
В новостях рассказывали о встречах наших дипломатов в Вене, где проходил очередной раунд переговоров по Карабаху. Кажется, эти переговоры никогда не закончатся. А после международных новостей пошли криминальные местные новости. Диктор объявил, что вчера погиб руководитель филиала британской компании Питер Финли. Он не сказал, что его убили, чтобы не нервировать иностранных журналистов и гостей, а говорил о трагической гибели, словно Финли погиб в автомобильной катастрофе. Мне было так неприятно, что я собралась уже выключить телевизор. И в этот момент диктор объявил, что сегодня ночью в поселке Хырдалан произошло убийство сразу трех человек. При этих словах я застыла от ужаса и прошептала:
– Только не они.
И тут диктор сказал, что среди погибших – известный молодой художник Эльмар Латиф-заде, а также две молодые женщины, имена которых сейчас устанавливаются. На экране появился дом, где я была вчера вечером, и соседи, собравшиеся вокруг него. У ворот стояли машины полиции и «Скорой помощи». А диктор безжалостно продолжал сообщать, что соседи ничего не слышали и не понимают, кому могли помешать художник и две его гостьи. Новости закончились, а я чувствовала, как у меня кружится голова. Дрожащими руками схватила телефон и попыталась включить его. От волнения меня била крупная дрожь, и я встряхнула телефон, чтобы он побыстрее включился…
Интерлюдия
После отъезда гостей они сидели за столом еще около часа. Веселье куда-то улетучилось, словно с Фаридой увезли из дома частичку жизни. Пытались шутить, смеяться, но шутки получались натянутыми и несмешными. Первой поднялась Алина.
– Пойду спать. Рая, если хочешь, я останусь и помогу тебе с посудой.
– Ты у нас гостья, – улыбнулась Рая, – иди наверх, я сама все уберу.
– Тогда пойду, – согласилась Алина, – уже поздно, а завтра утром уеду к себе. Представляю, какой дома бардак. Даже подумать страшно. Дружба с Фаридой стоила мне очень дорого.
– Я тебя отвезу, – пообещал Эльмар.
– Это будет очень любезно с твоей стороны, – улыбнулась Алина, поднимаясь по лестнице.
Рая начала убирать посуду, а Эльмар прошел в мастерскую. Он любил работать по ночам, а днем отсыпался. Рая еще возилась с посудой, когда недалеко от дома остановился черный «Мерседес». Двое вышедших из машины людей, очевидно, плохо ориентировались в этих местах. Один из них держал в руках фонарик. Они искали дом под номером шестьдесят восемь, но на стенах домов не было никаких указателей, поэтому они заглядывали во дворы. Очевидно, им указали только поселок и приблизительный адрес. Снова постарался полковник Садыхов. Он был уже дома, но, позвонив дежурному офицеру, узнал, что генерал Асланов уехал с двумя сотрудниками в поселок Хырдалан к дому художника Эльмара Латиф-заде.
Наконец убийцы нашли нужный дом и вошли во двор. Почуяв неизвестных, из будки выскочила овчарка и громко залаяла. Сразу три пули свалили несчастное животное на землю. Затем убийцы прошли в дом, двери которого обычно не запирались. Рая как раз заканчивала мыть последнюю тарелку. Она обернулась, скорее почувствовав, а не услышав шаги вошедших, и получила пулю в сердце, даже не успев испугаться.
Но тарелка из ее рук упала в раковину. Этот звук услышал Эльмар и, выйдя из мастерской, столкнулся с двумя убийцами – один был с автоматом, другой с пистолетом. Увидев их лица, он сразу все понял. В эту минуту Эльмар повел себя как настоящий мужчина. Он спокойно посмотрел на незнакомцев и криво усмехнулся:
– Пришли убивать? Значит, ничего не боитесь? А если мы встретимся на том свете? Или вы неверующие?
Убийцы переглянулись. Тот, который был с автоматом, поднял оружие, и почти неслышная очередь отбросила Эльмара к стене. Он медленно сполз на пол. Наверху уже засыпала Алина, но, услышав грохот тарелки и слова Эльмара, встала, набросила на плечи плед и вышла на лестницу. Она еще могла спрятаться, убежать, попытаться скрыться, но при виде распластанного тела Эльмара ей не захотелось убегать. Все-таки права была Фарида, Алина так и не научилась бояться. Ни чужих мужчин, ни собственной смерти. Она знала, что в соседней комнате у Эльмара висит ружье, сняла его со стены, проверила патроны и вышла к убийцам. Они как раз поднимались по лестнице на второй этаж.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!