Огненная принцесса - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
— Пять веков назад! — изумленно воскликнул Торн. — Он живет в этом ужасном месте пятьсот лет?
— Невозможно! — гулко громыхнул Ганнер Уэлк.
Высокий тут же ответил:
— И все-таки он живет здесь уже пять веков. Я уже был здесь, когда он прилетел. Я живу здесь девять веков. Я приземлился в этом дьявольском мире в две тысячи шестом.
— Этого не может быть! — возразил Джон Торн. — Ведь в две тысячи шестом межпланетные полёты только начинались, им было всего несколько лет! Единственными людьми, которые тогда летали в космос были Роберт Рот, первый из всех, и его лейтенант — Клаймер Нисон…
Торн запнулся, вдруг с ужасом осознав, почему лицо этого высокого человека показалось ему знакомым.
— Господь милосердный, — выдохнул он. — Ваше лицо! Я видел раньше ваши фотографии. Вы — Клаймер…
— Да, я Клаймер Нисон, — мрачно перебил его высокий сияющий человек.
Эти слова повергли планетёров в ступор. В изумлении и страхе они смотрели на человека, стоявшего перед ними. Человека, имя которого вошло в историю Системы девятьсот лет назад, имя которого стояло вторым, после имени Роберта Рота, в списке пионеров космоса.
— Клаймер Нисон! — сипло и с недоверием воскликнул Ганнер. — Человек, который помог Роберту Роту построить первый космический корабль, и первый из всех людей, посетивший Уран, Нептун и Плутон, и который…
— И который также первым посетил Эребус, — закончил за него Нисон. — И который находится тут до сих пор, живой мертвец, и это хуже самой ужасной гибели.
Планетёры подавленно молчали. В ужасе они продолжали смотреть на сияющего человека. Для них, как и для всех, кто выходил в космос, этот человек был полубогом. На всех обитаемых планетах стояли статуи в его честь и в честь обессмертившего своё имя Роберта Рота. А теперь они нашли его застрявшим между жизнью и смертью в этом далёком таинственном мире!
— Как же давно я прилетел сюда! — упавшим голосом снова заговорил Клаймер Нисон, взор его трагически сверкающих глаз словно устремился в прошлое. — Как же давно я покинул Землю, отправившись в то роковое путешествие, фактически погубившее меня. И всё же иногда в этой долгой череде веков бывают моменты, когда мне кажется, что я только вчера начал этот путь, исполненный больших надежд. Когда мне кажется, что я только вчера трудился вместе с Робертом, строя его первый корабль, и наблюдал, как он взлетает в космос навстречу славе.
— Вы сказали, что здесь есть и другие такие же, как вы двое? — неуверенно спросил Джон Торн.
Нисон кивнул.
— Да, есть несколько сотен таких же радиоактивных людей, устало бродящих по этому адскому миру. Все они прилетели сюда за прошедшие века, и, как и я, они оказались в ловушке у этой гибельной радиации. Вы — первые люди из всех, кого я тут когда-либо видел, которые прибыли сюда и избежали нашей участи.
— Мы приземлились на ту черную гору метеоритного происхождения, она состоит из астериума, — объяснил ему Торн. — И мы укрепили наши скафандры этим металлом.
— Спроси их о радите, Джон, — напряженно сказал Сол Ав.
Торн вкратце рассказал двум сияющим людям о том, что привело их на Эребус. Клаймер Нисон погрузился в задумчивое молчание, затем задал вопрос:
— И вы говорите, что радит, если у вас получится его добыть, спасет внутренние планеты от разрушительного завоевания?
— Мы надеемся на это, — быстро ответил Торн. — Если таинственное оружие Блейна окажется эффективным.
— Не понимаю, — сказал светящийся человек, — как можно изобрести оружие, которое сможет одолеть такой огромный флот, который, по вашим же словам, создали внешние планеты.
Старые сомнения шевельнулись в душе Торна, и его голос дрогнул, когда он снова заговорил.
— Этого мы не знаем — признался он. — Тем не менее это оружие — единственный шанс Союза избежать завоевания.
Он с отчаянием начал убеждать Нисона:
— Земля — ваш родной мир, так же как и Марс — родина вашего товарища. Мы должны предотвратить разгром и порабощение этих двух планет, а еще Венеры и Меркурия, и мы просим вас помочь нам найти радит.
— Я помогу вам, — медленно ответил Клаймер Нисон, его печальное, сияющее лицо снова стало задумчивым. — Хотя Земля, которой вы служите, это не та Земля, которую я покинул девять веков назад, но всё равно это всё еще Земля.
Его друг, маленький марсианин Чан Грей, кивнул, и впервые заговорил с планетёрами.
— Да, — хрипло сказал он. — Я помню Марс пять веков назад: прекрасные города, раскинувшиеся в пустынях, солнце, сияющее на полярных снегах. Я не хотел бы, чтобы орды внешних планет опустошили их.
— Вы знаете, где находиться радит? — нетерпеливо спросил Нисона Торн.
Нисон повернулся и указал сквозь синеватую дымку на запад.
— В тех горах находится целая глыба этого вещества. Но забрать его будет опасной задачей, — ответил он. — Излучение, которое испускает эта масса радита, обладает очень высокой проникающей способностью, большей, чем любое другое излучение. На нас, радиоактивных людей, вечно блуждающих по этой планете, излучение радита оказывает сильное стимулирующие воздействие, примерно такое же, какое на вас оказывает солнечный свет. Вот почему возле этого куска радита всегда можно встретить радиоактивных людей, греющихся в его благодатном излучении. И все эти несчастные существа будут сопротивляться вашей попытке забрать радит, поскольку греться в его излучении — фактически единственное удовольствие, которое у них есть в их жалком существовании. И все же, раз безопасность Земли и Внутренних Миров под угрозой, я помогу вам попытаться добыть радит.
Нисон с угрюмым видом зашагал к горам, он и его сияющий компаньон оглянулись на планетёров.
— Следуйте за нами, — достиг их голос Нисона. — Мы приведем вас к радиту.
Они двинулись на запад, через пустыню, освещенную сиянием голубоватой дымки и светом далеких звёзд на небе. Это выглядело очень странно — три планетёра в гротескных, покрытых чёрным слоем антирадиационной защиты скафандрах, а впереди — два сверкающих радиоактивных человека.
Меркурианин взял Торна за руку, и Торн услышал его голос: — Это походит на кошмар. Этот мир — ад, а эти люди словно призраки.
— Неудивительно, что Мартин Кейн никому не сказал о том, что он видел здесь, — пробормотал Сол Ав.
* * *
В течение последующих нескольких часов они медленно шли на запад, преодолевая тускло мерцающую пустыню. Планетёры старались не отставать от своих светящихся гидов, но вскоре три товарища начали чувствовать усталость — скафандры, покрытые астериумом, были слишком тяжелые. Однако два радиоактивных человека не показывали никаких признаков утомления.
— Чёрт бы побрал гравитацию этого мира! — выругался Ганнер. — Она такая же, как на Земле, хотя должна бы быть в два
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!