Возгарка I - Ксения Ахметшина
Шрифт:
Интервал:
Я промолчал. Пальцы барона снова легли на бронзовую ножку кубка и поднесли тот к губам: слегка покрасневшим от крови, уже попавшей в едва различимые трещинки на коже. Похоже, с расстройства блондинчик даже про бальзамчики для губ забыл.
— Да и на охотах ты всегда отличался завидной неутомимостью, — продолжил Ветцель. — Пусть сам я видел тебя в деле лишь единожды, но ведь мир слухами полнится. Что тебе какое-то чудище лесное? — подытожил он с хитрованским прищуром.
— Действительно… — сказал я с настроением грозовой тучи перед раскатом. — Выслеживать невесть что, рискуя бессмертием — моё излюбленное развлечение. Именно потому я подался в моряки — чтобы по лесам бегать, строя из себя завидного следопыта.
— Ах, оставь, — красивое лицо вампира исказилось скукой. — Право же, Рихард. Я даже не прошу тебя поработать для меня егерем, а ведь лично убить подобную тварь — честь, достойная воспевания менестрелями. Нет, мне не нужно славы, я не собираюсь устраивать помпезные охоты и дожидаться, пока ты загонишь израненное чудище на меня, дабы собственными руками вонзить в него последнее копьё. Мне не нужен весь этот шум и суета. Просто избавь мои леса от угрозы и плыви себе дальше. Тогда слава об этом подвиге не накроет ни одного из нас. Я доходчиво изъясняюсь?
— У тебя ко мне какие-то личные счёты, Ветцель? — разлепил я плотно сжатые челюсти. — Может я ненароком девушку у тебя отбил, да сам не заметил?
— Ох, Рихард, — рассмеялся блондин, — да, помню, ты всегда был в фаворе у придворных красавиц. Куда уж нам, провинциалам, тягаться с наследником великого герцога. Не стоит полагать, что все смешивают дела с личной вендеттой. Ты просто вовремя подвернулся. Можно сказать, сама богиня послала мне тебя во спасение от лишней головной боли.
Рассыпая золотые волосы по плечам, этот гадёныш снова пригубил из кубка и сверкнул на меня полными смеха глазами:
— Так что скажешь, Рихард? Поможешь мне по давешней не-дружбе? Очень уж не хочется писать его старому величеству, чтобы прикомандировал своих ловцов. Отблагодарю по братски.
— Один вопрос, Юрген. Как ты узнал, что я в твоей вотчине?
Барон поболтал кровью в кубке, но ответил:
— Вели своим матросам не напиваться до такой степени, когда их языки начинают жить совершенно самостоятельной жизнью.
Возвращался в порт я в крайне скверном настроении. Предложение Ветцеля пришлось принять. Завтра мне настанет срок переквалифицироваться в охотника на чудищ. Выходит, сегодняшняя ночь вполне может оказаться последней в моей посмертной жизни. Что ж, тогда её определённо следует провести весело.
Кровь Анны ещё оставалась слегка заражённой от моего укуса, так что мне не требовалось отправляться за ней в трактир и договариваться о встрече.
Я просто призвал её.
Глава 13. Яромира Руженова
Вампира увезли баронские ратники.
Я не знала, что думать, а ещё хуже — что подумает он. Ведь вполне может решить, что это я его сдала. Надеюсь, обратно его не выпустят.
Вернувшись в трактир, я получила от отчима жесткий подзатыльник, от которого у меня привычно искорки из глазок посыпались. Но на сей раз я правда заслужила, так что не обижалась.
Весь оставшийся вечер внимательно наблюдала за Анной.
Интересно, что происходит, когда она смотрит в зеркало, переодеваясь? Она не замечает укусов и считает, что шарфик ей одеть просто хочется? Или видит их, но считает это нормальным? А может вампир вовсе приказал ей просто изображать перед всеми, что она ничего не понимает, на деле же Аня сейчас вопит внутри собственного разума, как в клетке?
Я вздохнула и зарылась пальцами в волосах.
Ведь этот клыкастый мерзавец и с моим разумом поигрался, пусть позже я всё вспомнила. Страшно подумать, на что способны такие, как он. Даже без богатырской силы, ловкости, живучести и прочего. Одной возможности забавляться с чужими мозгами больше, чем достаточно. Понятно, почему они давно захватили мир.
Нам просто нечего им противопоставить.
Ну, кроме солнечного света, огня и чеснока.
Я просто обязана заставить Анну скушать хотя бы зубчик.
Но Аня не поддаётся, хоть ты тресни её по голове да заливай сок через воронку прямо в горло. Наверное, вампир запретил ей употреблять эту жгучую приправку.
Я очень боялась за сестрёнку. Ведь если кто-нибудь узнает, что её покусал вампир… Это даже хуже, чем бесчестие. С ней же обойдутся, как с мамой: сперва будут просто косо посматривать и остерегаться, а когда наступит её смертный час…
После закрытия и уборки, Анна сидела перед трюмо и задумчиво расчёсывала свои великолепные локоны. Я украдкой посматривала на неё и расплетала косу, подвернув ноги под себя и прикрывшись одеялом. Взгляд сестрёнки казался пустым, остекленевшим, она смотрела в зеркало, но наверняка не видела себя.
Внезапно её пальцы остановились, зубья замерли в светлых волосах. Закончив начатое движение, расчёска легла на столешницу, а девушка встала и направилась к двери.
— Ань, ты куда? — у меня родилась страшная догадка.
— Мне нужно идти, — ответила сестрёнка и в голосе её была острая необходимость, но вовсе не та, которая бывает у человека, которому срочно понадобится в нужник или за кружкой воды. С тошнотой я поняла, что худшие опасения подтверждаются.
Похоже, барон отпустил этого мерзавца.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!