Тайный агент Её Величества. Книги 1-5 - Алла Игоревна Бегунова
Шрифт:
Интервал:
18
Очень красивая! (тюрк. — тат.)
19
Я очень хочу с тобой познакомиться… (тюрк. — тат.)
20
Современное село Уютное.
21
142 сантиметра.
22
То есть, подарки, денежные или вещевые: драгоценные камни, меха, изделия из золота и серебра, оружие.
23
6,6 метра.
24
«Прибегаю к Богу за помощью от сатаны, побиваемого камнями…» (араб.)
25
Современное село Заозерное.
26
Карасев А.Н. Раскопки у санатория «Чайка» в Евпатории. С-к «Археологические открытия 1965 года». М., 1966, с. 115–117.
27
— Хорошо. Терпение оборачивается золотом (крымско-татарская пословица).
28
Современное село Желтокаменка.
29
Лицо княжеского рода.
30
Дубровин Н. Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции, документы. СПб., 1888, т. 2, с. 38, № 15. Письмо крымского правительства депутатам в Константинополе, представлено в рапорте кн. Прозоровского от 13 января 1778 года.
31
Мечети с деревянным полом.
32
Дубровин Н. Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции, документы. СПб., 1888, т. 2, с. 19–20. Письмо Шахин-Гирея графу Румянцеву-Задунайскому, январь — февраль 1778 года.
33
— Это госпожа Анастасия?
34
— Да (тюрк. — тат.).
35
— Ну возьми же! Это личное письмо. Госпожа Рабие передает.
36
Уходи, неверный! (тюрк. — тат.)
37
Черт, дьявол! (тат.)
38
Современное село Зеленое.
39
Если ты уйдешь, погаснет любовь.
40
— Здравствуйте, ваша светлость! (фр.)
41
— Разрешите вас познакомить. Это — Анастасия Аржанова. Это-Лейла… (тюрк. — тат.)
42
— Я рада познакомиться с вами… Откуда вы приехали? (фр.)
43
— Я приехала из города Херсона. Это моя первая поездка в вашу страну.
44
— Наша страна — очень красива… (фр.)
45
Автор стихов А. Керимова.
46
— Мир вам, или мир над вами!
47
— Добро пожаловать! Как у вас дела? Как вы сами живы-здоровы? Как дети?..
48
— Кто эта женщина?
49
— Что случилось?
50
— Благодарю за книгу, госпожа Анастасия.
51
Это обильный источник. Приди, испей лечебной воды во славу Пророка Мухаммада (тюрк. — тат.)
52
— О ком вы говорили сейчас?
53
— Хорошо… (тюрк. — тат.)
54
— Привет, душа моя! Как дела? Рада тебя видеть… (тюрк. — тат.)
55
Более 8 метров.
56
Примерно 1,5 метра.
57
Примерно 6,6 метра.
58
Современные Карантинная и Песочная.
59
— Здравствуйте!
60
«Мой дорогой друг…» (фр.)
61
— Конечно, мое сердце… Не сомневайся (фр.)
62
«Вся ваша» (фр.)
63
— Эй ты, сын мула! Сюда не подходи… Нельзя!
64
— Добрый день, ваша светлость!
65
— Какая встреча! (тюрк. — тат.)
66
35,5 сантиметра.
67
Бог воздаст всем по их заслугам… (тюрк. — тат.)
68
Автор стихов — А. Керимова.
69
— Мелким шагом! (фр.)
70
— Балансировать в менуэте! (фр.)
71
— Приветствие! (фр.)
72
— Напротив! (фр.)
73
Все будет хорошо! (тюрк. — тат.)
74
— О, мой Бог! Это далеко… (фр.)
75
Полное собрание законов Российской империи, т. 5, с. 319–320, СПб., 1830.
76
– Господин генерал, я понятно излагаю?… – Да. Вполне… – Тогда обратите внимание, пожалуйста, на ключ к этому простому коду (нем.)
77
– Думаю, вы знаете это слово… – Понятия не имею… – Навуходоносор! (нем.)
78
– Великолепно! (нем.)
79
– Очень хорошо! (нем.)
80
– Как глупо! (нем.)
81
Черт возьми! (нем.)
82
– Отто, пожалуйста, откройте дверь. Это я, Амалия… (нем.)
83
– Кто вы есть на самом деле? (нем.)
84
– Очень хорошо.
– Возможно… (тюрк.-татар.)
85
«Ничего. Пусть несчастья этого года на том и закончатся» (тюрк.-татар.)
86
– Разрешите мне вас пригласить танцевать. На второй тур…
– Да, конечно. С удовольствием! (фр.)
87
Журнал «Русский архив», 1911, № 6, с. 183.
88
– Здравствуйте!
– Здравствуйте.
– Сегодня холодно. Я замерзла. Позвольте войти.
– Это – ювелирный магазин.
– Очень хорошо. У меня есть деньги.
– Пожалуйста! (тюрк.-татар.)
89
«Добро пожаловать, дорогая гостья!» (тюрк.-татар.)
90
– О мой Бог! Что с тобою, дорогой друг Амалия?
– Ничего! Теперь живо!
– Нет, я не согласен…
– Молчать, Отто! (нем.)
91
– Ой, мне больно! (нем.)
92
Дубровин Н. Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции, документы. СПб., 1889, т. 4, с. 333, № 132.
93
Лопатин B. C. Екатерина II и Г. А. Потемкин. Личная переписка. 1769–1791. М., 1997, с. 33, № 81.
94
Нет! Совершенно иначе (нем.)
95
Здесь и далее все документы цитируются по сборнику под редакцией Н. Дубровина «Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции, документы». СПб., 1888–1890. Тома 2–4.
96
– Бог велик!
– Бог всемогущ!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!