Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер
Шрифт:
Интервал:
Но на Мая сейчас не действовали никакие слова. Он начал ходить вокруг девушки, разглядывая так, будто видел впервые.
– Ох ты ж разрази меня гром…
Омарейл устало вздохнула:
– Прекрати кружить вокруг меня и послушай.
Май развел руки в стороны, демонстрируя, что он – само спокойствие.
– Внимаю, Ваше Величество, – он наигранно поклонился.
– Высочество, болван, – бросил небрежно Даррит.
– Забудь об этом, – Омарейл сердито нахмурилась, – не обращайся ко мне как к принцессе.
– Как пожелаете, госпожа, – он снова попытался изобразить что-то вроде реверанса с почтительным поклоном.
– Ты делаешь это неправильно, так что прекрати ломать комедию и послушай.
– Хорошо, хорошо. Просто у меня сейчас столько мыслей в голове…
На издевательский смешок Даррита Май никак не отреагировал.
– …когда мы познакомились с тобой, ты сказала, что впервые в городе…
– Да, – кивнула Омарейл, – это действительно был мой первый день в Астраре. Я впервые в жизни покинула Орделион.
– Но… зачем? Чтобы посмотреть спектакль Шторм?
В ответ на этот вопрос Омарейл рассказала о том, как наскучила ей жизнь в четырех стенах, как она мечтала хоть раз прогуляться по столице, как хотела увидеть живого человека. Поведала она и о том, как встреча с ним, с Маем, поселила в ее душе новую мечту – поучиться в школе.
– Серьезно? – воскликнул молодой человек. – Ты с ума сошла, мечтать об этом? Могла захотеть что угодно и захотела в школу? Я всегда знал, что ты немного чокнутая.
Омарейл рассказала ему и о том, как вынуждена была прекратить посещение Астардара, и о планах Совы выдать ее замуж за Дана.
– Что? – Май громко рассмеялся. – Она хотела, чтобы ты вышла замуж за директора? Она не в своем уме? Да он же старше тебя лет на двадцать.
– На восемь. Для нашей семьи это нормально. Дело не в возрасте, а в Сове…
Рассказывая о госпоже Дольвейн, о своих чувствах к этой женщине, об их встрече на улице Астрара, Омарейл вновь пережила те эмоции. Голос чуть дрожал, когда она описывала момент у Орделиона. Своим появлением у моста Солнца Сова помешала Омарейл вернуться в замок.
– Ты могла бы пойти ко мне! – воскликнул Май, когда повествование плавно подошло ко второму посещению Северной улицы, 17. – А не к этому агрессивному социопату.
– Это тавтология, господин Джой, – прокомментировал Даррит, – социопат априори агрессивен.
– Ну это еще вопрос… – начал Май, но Омарейл остановила его раздраженным покашливанием.
– Я прошу прощения, что перебиваю, – произнесла она недовольно, – но история не закончена.
И она продолжила. Май слушал, не произнося ни слова. Он вообще был благодарным слушателем. В нужных местах охал, смеялся, но никак не нарушал ход повествования до того самого момента, пока Омарейл напряженно не произнесла: «Сова – эксплет».
– Твою ж через кобылу! – воскликнул Май.
Омарейл пояснила, что значил этот факт, и, как и ожидала, получила в ответ поток возмущения, щедро сдобренного причитаниями.
– Что ты теперь планируешь сделать, убить ее? – спросил молодой человек, когда первые впечатления немного поутихли.
– Не понимаю, почему это кажется тебе смешным, – отозвалась Омарейл.
– Юмор – моя психологическая защита, – пояснил он серьезно. – Шутя, я борюсь со стрессом и напряжением.
– Вы в самом деле намереваетесь действовать по придуманному вами плану? – покачал головой Даррит, косясь на Мая. – Это же чистой воды ребячество.
Лицо Даррита выражало крайнюю степень сомнения в возможности разумного разговора с этим бестолковым созданием. Но Омарейл понимала, что друг не лгал.
– Май, – она подошла к молодому человеку и положила ладонь на крепкое плечо, – мне нужна твоя помощь. Нужно, чтобы ты передал письмо для моих родителей.
Его глаза испуганно расширились.
– Я так понимаю, просто опустить его в почтовый ящик будет недостаточно?
Омарейл покачала головой:
– Боюсь, план будет сложнее.
Она размышляла над этим во время поездки от дома Эддариона до Лондрара. Король и Королева действительно имели узкий круг корреспондентов, чьи письма передавались напрямую, без проверки специальными службами. В люди коронованная пара выходила редко и всегда в окружении гвардейцев. А вот Севастьяна – другое дело. Госпожа Бенедикт бывала в магазинах, театрах и музеях, и ее обычно сопровождал только один стражник. Да и тот всегда держался чуть поодаль.
Письмо нужно было передать именно ей. Омарейл поделилась своим планом с Дарритом и Маем.
– В детстве мы придумали вымышленный язык. Только я и Севастьяна знаем его. Благодаря ему она поймет, что послание от меня. Я напишу в письме, чтобы она срочно связалась с моими родителями и передала сообщение напрямую. И ни в коем случае не виделась до того момента с Совой.
– Но как я передам ей конверт? – спросил Май.
Омарейл подумала и об этом:
– Ты знаешь торговую галерею Зарати?
Молодой человек кивнул.
– Севастьяна ходит туда каждую неделю. Нужно будет подкараулить ее, например, у входа. В галерее она обычно посещает магазин с сумочками, который называется «Созвездие». Можешь попробовать войти туда раньше Севастьяны и оставить конверт на одной из полок – так, чтобы никто не успел убрать его. И даже если тебя поймают, в твоих руках будет просто конверт с непонятными каракулями. Они решат, что ты сумасшедший.
– Мы сделаем несколько копий, – внес предложение Даррит. – Если в первый раз что-то пойдет не так, у вас будет второй и даже третий шанс.
Кивнув, Май начал медленно прохаживаться туда-обратно, потирая подбородок.
– Нужно что-то еще, – сказал он. – Что еще я могу использовать. Какой-то тайный жест…
– Жест? – уточнила Омарейл многозначительно. – Май, я двадцать два года провела взаперти. Я в глаза Севастьяну не видела. Все, что у меня когда-либо было, – ее портрет маслом. Даже фотографии были под запретом.
– И вот это, кстати, объясняет, почему ты такая прибабахнутая, – заметил Май. – Всю жизнь в изоляции – это должно было сказаться.
– Я сделаю вид, что не услышала тебя. Если тебе нужно что-то, чтобы привлечь ее внимание, попробуй назвать ее Севас. Насколько я знаю, так ее называю только я.
Май расхохотался.
– Уму непостижимо. Ты хочешь, чтобы я назвал принцессу Севастьяну – Севас!
Омарейл сложила руки на груди:
– Ну, меня же ты прибабахнутой называешь, это тебя не смущает.
– Прости, но вы у меня не сходитесь. – Май растопырил пальцы и попытался соединить две руки, демонстрируя, как, по его мнению, должен складываться идеальный пазл. – Принцесса Омарейл и Мираж Селладор для меня разные люди. Я представлял тебя совсем другой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!