Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Как всегда, когда Спархок бывал один, мысли его вернулись ккоролеве. Он знал Элану еще с тех пор, когда она была еще совсем маленькойдевочкой. Последние десять лет он провел в разлуке со своей королевой, отбываяссылку в Рендоре. Воспоминание о ней, сидящей в огромном холодном пустом зале втвердом искрящемся кристалле, сжимало сердце. Он уже сожалел о том, что невоспользовался возможностью прикончить Энниаса этой ночью. Отравителей всегдапрезирали, но отравитель королевы Спархока сам подписал свой смертный приговор.
Вдруг он услышал позади себя в тумане чью-то крадущуюсяпоступь и быстро свернул в какую-то нишу в стене и притаился там, затаивдыхание. Их было двое и они были одеты в неопределенного вида одежду, так чтодогадаться по ней кто это такие было трудно.
— Ты еще видишь его? — прошептал один из них.
— Нет, туман густеет. Но он должен быть где-то впереди.
— Ты точно видел, что он Пандионец?
— Если бы ты занимался этим с мое, то тоже научился быраспознавать их. Пандионца сразу видно по походке да и по тому, как они держатплечи. Точно говорю тебе — это был Пандионец.
— Но что ему нужно на улице в такое время?
— А вот это-то нам и нужно узнать. Первосвященник хочетзнать обо всех их передвижениях.
— Тебе не боязно идти за Пандионцем в такую ночь, а?Они же все колдуны и чувствуют, когда за ними следят. Мне бы не хотелосьналететь на его меч. Ты хоть лицо-то его разглядел?
— Нет, он так надвинул капюшон, что будто в печную трубуглядишь.
Парочка шпионов прокралась дальше по улице и голоса ихперестало быть слышно. Они и не подозревали, что жизни их висели на волоске.Если бы кто-нибудь из них смог бы рассмотреть его лицо, то сейчас на мостовойлежали бы два трупа. Спархок всегда был очень осторожен с такими вещами. Онподождал, пока затихнут в отдалении их шаги, дошел до перекрестка и свернул вбоковую улицу.
В таверне с виноградной гроздью на вывеске было пусто.Трактирщик дремал, взгромоздя ноги на стол и скрестив руки на животе. Это былплотный небритый человек в грязном заношенном кафтане.
— Добрый вечер, милейший, — тихо сказал Спархок,входя.
Трактирщик приоткрыл один глаз.
— Скорей уж утро, — проворчал он.
Спархок огляделся. Таверна была похожа на любую другую такуюже таверну на окраине города, с низким прокопченным потолком, покоящемся натолстенных черных балках, обычным прилавком в глубине. Столы и скамьи былистарые, иссеченные рубцами и трещинами, а грязные опилки с пола не подметалисьвидно уже не первый месяц.
— Долгая сегодня ночка, — заметил Спархок всетакже тихо.
— Как и всегда в это время года. Что вам будет угодно?
— Красного арсианского для начала, если оно у вас,конечно, есть.
— Арсианское из красного винограда… Да, против такоговина еще никто не мог устоять.
С усталым вздохом трактирщик поднялся на ноги и наполнилкубок красным вином. Кубок, как заметил Спархок, был не слишком-то чист.
— Что-то вы поздненько разгуливаете, — заметилтрактирщик, протягивая Спархоку вино.
— Дела, — пожал плечами Спархок. — Мой другсказал, что у вас имеется мансарда наверху дома?
Глаза трактирщика подозрительно сощурились.
— Вы не похожи на тех, кому есть интерес в этоймансарде. У этого вашего друга имеется имя?
— Ни одного, под которым бы он был всемизвестен, — ответил Спархок, хлебнув вина.
— Я не знаю вас, да и вид ваш не внушает мне доверия.Может быть вам будет лучше допить свое вино и отправиться восвояси, пока вы невернетесь ко мне с именем, которое я смогу узнать?
— Мой друг знаком с другим человеком, по имени Платим.Может это имя вам знакомо, милейший?
Глаза трактирщика слегка расширились.
— Видно, Платим расширил свои связи. Вот уж не знал,что он имеет какие-то дела со знатью, если не считать краж и грабежей, конечно.
— Он кое чем должен мне, — пожал плечами Спархок.
Трактирщик посматривал на него все еще с подозрением.
— Любой может бросаться именем Платима, —проворчал он.
— Милейший, — устало сказал Спархок. — Яначинаю уставать от этой болтовни. Либо ты меня ведешь в эту мансарду, либо япозову сюда еще кое-кого, кто может заинтересоваться вашим маленькимзаведением.
Лицо трактирщика стало угрюмым.
— Это обойдется вам в серебряную полукрону.
— Хорошо.
— Вы даже не собираетесь поторговаться?
— Я сейчас слишком занят для этого, так что отложимспоры на другой раз.
— Что-то вы слишком спешите убраться из города. Можетбыть вы уже успели кого-нибудь убить этим копьем?
— Пока-что нет, — равнодушно протянул Спархок.
Трактирщик тяжело вздохнул.
— Может вы мне покажете деньги? — спросил он.
— Да-да, милейший, конечно, а потом поднимемся наверх,осмотрим мансарду.
— Сегодня надо быть поосторожнее. В таком тумане можнопрошляпить стражу, которая ходит по парапету.
— Я смогу позаботиться об этом.
— Только, пожалуйста, без убийств. Если вы убьетекого-то из стражи, мне придется прикрыть дело, а оно приносит неплохой доход.
— Не беспокойтесь, милейший, я надеюсь, мне не придетсяникого убивать.
Мансарда оказалась насквозь пропыленной и совершеннонеобжитой. Трактирщик осторожно открыл слуховое окно и вгляделся в туман.Позади него Спархок соткал заклинание на стирикском языке. Чутье егообострилось и он почувствовал, что снаружи кто-то приближается.
— Осторожно, — тихо сказал он, — по парапетуидет стражник.
— Я никого не вижу.
— Я слышу его, — ответил Спархок, не вдаваясь вподробности.
— У вас острый слух.
Они подождали, притаившись, пока полусонный стражник непрошел мимо них по парапету и не скрылся в тумане.
— Подсобите-ка мне, — прошептал трактирщик,указывая на длинную доску, лежащую на полу. — Мы перекинем ее на парапет ивы перейдете туда, а потом я брошу вам веревку и вы сможете спуститься вниз сдругой стороны.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!