Леди не летают - Мария Самтенко
Шрифт:
Интервал:
Уставшая Кларисса, которая три часа тряслась в зачарованной карете по горным дорогам, принялась немедленно прикидывать, как прекрасно все это смотрелось бы на равнине.
Особенно прекрасно на равнине смотрелся бы одетый в черный преподавательский мундир Рикошет, который встречал Клариссу у ворот в компании, как она поняла, завхоза Магарыча.
Дознавательница тут же принялась проверять их на соответствие параметрам Жанны. Высокий и стройный длинноволосый лорд Рикошет еще мог в них вписаться, если его перекрасить из блондина в брюнета, а более плотный и широкий в плечах Магарыч подходил под эти критерии только по цвету волос. Аристократический лоск чистокровного лорда-дракона у него терялся из-за мешковатого рабочего камзола, глаза были не голубые, а желто-карие, а на носу была характерная горбинка от перелома. В общем, Жанне бы он не понравился.
Неизвестно, то ли лорды специально караулили дознавательницу, зная, что та прибудет утренней каретой, то ли так совпало, но настроены оба были по-деловому.
— Рад приветствовать вас в Академии, леди Кларисса, — церемонно поклонился лорд Рикошет, обращаясь, судя по направлению взгляда, к ее черным кудряшкам. — У вас всего чемодан вещей? Ожидайте тут, сейчас придет дежурный, проводит вас в комнату, после чего я попрошу вас проследовать в мой кабинет и познакомиться с преподавательским составом. Будем ждать вас к двенадцати.
С этими словами Рикошет ушел, а Магарыч остался и принялся просвещать Клариссу насчет порядков Академии:
— По лужайкам не ходить, мусор не разбрасывать, разряженные амулеты где попало не выкидывать, розы не рвать… — на этом месте он уточнил, — если потребуются тот сорт, что нашли на месте преступления, я сам покажу.
Кларисса кивнула. Из досье она знала, что маршрут бедной Жанны удалось отследить от беседки до пещерки в горах, и там среди прочего обнаружили засохшую сортовую розу из коллекции Магарыча. На досуге тот увлекался садоводством, и был очень недоволен, что какие-то маргиналы воруют его лучшие розы, дарят их девицам с сомнительными моральными принципами, а потом и вовсе бросают на месте преступления.
Досуга у Магарыча было много. Несколько столетий назад Крылатый Король приковал его к Академии запрещенным заклинанием Драконьей цепи — аналог современного домашнего арест — и отбывать наказание он должен был еще лет двести или пятьсот. Никто уже не помнил, что там была за история, но все сходились на том, что если бы Магарыч представлял опасность для общества, он сидел бы в тюрьме, а не отрабатывал повинность в качестве завхоза. Длительность наказания никого не смущала — она прекрасно объяснялась вздорным характером Крылатого Короля.
— Скажите, лорд Магарыч, а та роза была срезана или выдрана вместе с кустом? — вспомнила Кларисса.
— Срезана, но очень неаккуратно, — недовольно сказал Магарыч, поправляя висящую на шее золотую цепочку — материализованное заклинание. — А вам что, милейший? Чемодан леди Клариссы? Сейчас я закончу инструктаж.
Следующие пять минут завхоз нудно перечислял правила поведения в Академии. После чего взглянул на часы и сказал, что леди придется поторопиться, чтобы успеть к двенадцати.
Дознавательница и приставленный к ней студент поспешили в замок. В итоге Кларисса толком не взглянула ни на внутреннюю отделку Академии, ни на свою комнату, и успела посмотреть лишь на портрет преподавательского состава возле главной лестницы, насчитывающий восемь персон включая завхоза и исключая ректора.
Рикошет встретил Клариссу в коридоре, завел ее к себе в кабинет, представил ей трех расположившихся там разномастных драконьих лордов и трех прекрасных леди, и повторно представил Магарыча.
После этого все сразу пошло наперекосяк.
— Я чувствую в тебе кровь Крылатого Короля, — рыкнул могучий рыжеволосый лорд Агри, принюхиваясь к Клариссе.
Драконы с даром обостренного обоняния рождались крайне редко и обычно работали в сыске. Леди Шар-Трени примерно представляла, для чего лорд с таким даром нужен в Академии: надо же им как-то отличать детей драконов от обычных людей, особенно если дело касается девочек.
А что она не представляла, так это как можно трепать о своих открытиях направо и налево!
Тем временем новость о крови Крылатого Короля в Клариссе вызвала нездоровое оживление среди присутствующих. Со стороны дам донеслись ехидные шепотки, а больше всего почему-то проникся спокойный с виду Магарыч (хотя до этого он мирно читал ей нотации!):
— Пятьсот лет назад король пленил меня и посадил на цепь, — заявил он, поглаживая цепочку на шее. — Он послал своего бастарда потому, что подозревает меня в убийстве?
— Так, значит, это не слухи, насчет Мелиссы Шар-Трени… — донеслось из угла: другие преподаватели тоже не отставали, сплетничая, как старые ведьмы.
Кларисса немедленно вспомнила последнее напутствие господина Драко, которое звучало как «не позволяйте этим крылатым лордам обсуждать ваше происхождение». Она еще возразила, дура! Сказала, что в Академии работают приличные люди! Которые выше сплетен!
— А в изнасиловании он тоже подозревает меня?.. — не отставал завхоз.
— Багрового демона вам в задницу, лорд Магарыч! — выругалась дознавательница, не в силах заткнуть всех сразу. — То, что Крылатый Король однажды покрутил хвостом перед моей матерью, не означает, что я бегаю по его поручениям! Вы вообще знаете, сколько там у него бастардов?! Да у меня половина аристократии — родственники! По отцу!
Преподаватели сразу же бросили переглядываться, а Магарыч отпустил цепочку и задумчиво так произнес:
— Однажды я видел Багрового демона, леди Кларисса. Куда вы хотите, он не поместится.
— Как будто я предлагаю засунуть его целиком!.. — заспорила было Кларисса, но потом вспомнила, что находится, как ни странно, в приличном обществе, и сменила тон. — Лорд ректор, напомните, зачем мы тут собирались? Мы планируем обсуждать убийство или личную жизнь моих родителей?!
— Прошу прощения, леди, — очнулся Рикошет. — Разговор действительно пошел не туда. Леди и лорды, я попрошу оказывать леди Клариссе всевозможное содействие. Разговор об анатомии Багрового демона, не смотри на меня, Магарыч, предлагаю перенести на потом.
— Спасибо, — искренне поблагодарила Кларисса. — А можно я уточню, кто преподает в этом чудесном заведении хорошие манеры?
Преподаватели снова начали переглядываться. Кларисса испытала легкое чувство ностальгии. Преддипломную практику она проходила в отделе по борьбе с малолетней преступностью — и уголовный контингент вел себя точно так же.
За минусом, конечно, драконьего снобизма.
— Хорошие манеры преподает лорд Агри, — выдал коллегу лорд Рикошет.
«Вот тут-то все и вскрылось», подумала Кларисса. Кому, в самом деле, преподавать манеры, если не типу, который сначала обнюхивает посторонних леди, а потом рассказывает половине Академии, чего он там унюхал?
Теперь она не видела в странном поведении преподавательского состава
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!