Непокорная жена - Линн Грэхем
Шрифт:
Интервал:
– А что? Я выгляжу странно?
– Если ты нагнешься, я вполне могу увидеть твое нижнее белье, – неодобрительно ответила Иза.
В воздухе повисла неловкая тишина, которую через мгновение нарушили оживленные детские голоса. В холле появились черноволосые мальчик и девочка восьми лет. Они все еще продолжали дразнить друг друга и даже не заметили присутствия взрослых.
– Если не прекратите ругаться, то я немедленно отправлю вас спать, – предупредила близнецов Пьетро и Лусию Бэль.
Близнецы сразу же замолкли, виновато потупив взгляд, и отправились наверх.
– Теперь-то ты можешь объяснить мне, почему ты так одета? – настойчиво спросила бабушка.
– Звонил Кристо Равелли… Ему нужна экономка, – ответила Бэль и вкратце пересказала суть их телефонного разговора. – Мне надо выглядеть хотя бы на десять лет старше.
– Ты не можешь выдать себя за свою мать… Тебе не сойдет это с рук, – серьезно заявила Иза.
– Но попытаться стоит, – с ноткой дерзости в голосе сказала девушка. – Если это заставит Кристо Равелли выслушать меня… Он не знает ничего о маме. Я думаю, он даже не в курсе, что она была экономкой его отца.
– Я сомневаюсь, что он настолько неосведомлен, – возразила пожилая женщина. – Возможно, это просто хитрый ход с его стороны. Он конечно же хочет встретиться с матерью детей своего отца как можно скорее. Но я не хочу, чтобы ты прислуживала ему в таком виде!
– В каком виде?
– Ты так выглядишь, что у него может сложиться о тебе неверное мнение.
– Сомневаюсь в этом, – ответила Бэль, поправляя юбку, которая подчеркивала ее изящные бедра. – Насколько я знаю, он не так сильно помешан на сексе, как его отец.
– Гаэтано был отцом твоих братьев и сестер, и тебе не стоит так о нем говорить.
Бэль знала, что Иза права, и покраснела от смущения.
– Можно я возьму твою машину, бабушка?
– Конечно. Но подумай хорошенько, что ты творишь. Если ты сейчас обманешь его, то назад пути не будет. И когда он узнает правду, а рано или поздно это случится, нам всем не сдобровать, – встревоженно пыталась она урезонить внучку.
– Кристо из семьи Равелли… А значит, он хитрый, безжалостный и беспринципный. Мне необходимо иметь хоть какое-то преимущество перед ним. И выдать себя за маму – это все, что мне остается.
Бэль припарковалась у магазинчика, чтобы приобрести все самое необходимое. Кристо Равелли ожидал, что она будет готовить, но кулинария не была ее коньком. Она поразмышляла и остановилась на омлете, салате и чесночном хлебе. Бэль надеялась, что ей удастся приготовить такую незатейливую еду.
Затем девушка приехала опять к особняку и заметила, что свет в нем не горит. Задняя дверь была заперта, и ей пришлось тащиться с тяжелыми сумками к парадному входу. Отдышавшись, она позвонила в дверь.
Услышав звонок, Кристо пошел открывать и был ошеломлен, когда увидел рыжеволосую худую девушку на сногсшибательных каблуках. Он совсем не так представлял себе экономку. Он окинул ее взглядом и отметил про себя, что ее фигура была превосходной. Кристо изучающе посмотрел на ее лицо – беспокойные зеленые глаза, явный перебор с косметикой, пухлые губы. Она не была в его вкусе, он предпочитал холодных миниатюрных блондинок с голубыми глазами. Густые черные ресницы скрывали его взгляд, который был направлен на грудь гостьи. Ему пришлось признать, что она, как и ноги девушки, походила на произведение искусства.
Бэль тем временем тоже оценивающе разглядывала Кристо. По всем меркам он был невероятно красив. У него были густые черные волосы, высокие скулы и восхитительные черные глаза. Легкая щетина на волевом подбородке затемняла его кожу оливкового цвета.
Ее зрачки расширились, сердце начало бешено колотиться, желудок свело от спазма.
«Это просто нервы и адреналин… Реакция тела на мой отчаянный план», – сказала Бэль себе. Кристо был очень высокого роста. Рядом с ним она чувствовала себя маленькой, притом что ее рост был пять футов и восемь дюймов, а на этих каблуках она была и того выше. Дорогой костюм идеально облегал его мужественную, широкоплечую фигуру.
– Я отнесу это на кухню и займусь ужином, – сказала ему Бэль, выставив перед ним руки с сумками.
– Вы экономка моего отца? – решил он убедиться, потому что она уж никак не походила на женщину, которую он ожидал увидеть.
Бэль поставила сумки на пол и гордо подняла голову.
– Я – Мэри Брофи, – объявила она, с вызовом вздернув подбородок.
Смущение и недоверие пробежали по лицу Кристо. Он пристально вглядывался в нее. Его глаза при этом сузились.
– Вы были… любовницей моего отца? – спросил он.
Тошнота подступила к горлу Бэль, когда она услышала этот вопрос, хотя не было другого слова, которое бы больше подходило для обозначения положения ее матери в жизни Гаэтано Равелли.
– Да, – ответила девушка и покраснела.
Секунду назад Кристо мысленно раздевал ее, и ему стало не по себе теперь, когда он узнал, кто она. Эта женщина делила постель с его отцом по крайней мере пятнадцать лет. Ни одна из бывших пассий Гаэтано не могла похвастаться столь продолжительной связью. Кристо, однако, не удивился этому. После рождения пятерых детей она сохранила тонкую талию молоденькой девушки, а за ее чрезмерным макияжем все равно была видна гладкая свежая кожа.
– Вы также были его экономкой? – поинтересовался Кристо.
– Да. – Бэль решительно подняла сумки с пола. – Вас устроит омлет и салат? – спросила она, направившись на кухню.
Но Кристо не расслышал ее вопроса. Он все еще был поражен, не в состоянии поверить, что эта женщина – мать пятерых детей. Пятерых!
– Вы, наверное, были очень молоды, когда познакомились с моим отцом, – заметил он, стоя на пороге кухни.
Бэль напряглась, раскладывая еду по отделениям в холодильник.
– Не такой уж и молодой, – ответила она.
Она хотела добавить, что это не его ума дело, но прикусила язык. Ведь ей необходима его поддержка, чтобы обеспечить будущее детям. Но, с другой стороны, насколько реальна была такая перспектива? В худшем случае Кристо Равелли презирает внебрачных отпрысков своего отца, а в лучшем – ему на них просто наплевать.
– Я думал, вы живете в особняке, – произнес Кристо в то время, как его внимание невольно привлек вид ее изящных бедер, пока Бэль продолжала, наклонившись, раскладывать продукты.
– Я… Я жила в доме, только когда Гаэтано приезжал, – смущенно ответила она.
– А в остальное время?
– Я живу в коттедже у ворот, – призналась Бэль неохотно.
Кристо сцепил зубы, услышав это. Она и ее дети должны будут освободить коттедж перед тем, как он выставит Мэйхилл на продажу. Конечно, ему придется заплатить ей за неудобства, связанные с переездом. Волосы женщины ярко блестели, отливая различными оттенками золотого, каштанового и медного. «У нее такие кудрявые волосы… Я видел подобные когда-то на тряпичной кукле, – невольно пронеслось у него в голове. – Она, наверное, выглядит моложе своих лет, ведь у нее ребенок – подросток». Хотя Кристо не удивился бы, если бы оказалось, что Мэри Брофи выглядит так потому, что его отец оплатил ей пластическую операцию.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!