Хищники будущего - Николай Андреев
Шрифт:
Интервал:
— Стоп машины! — наконец выкрикнул русич.
Белаун отреагировал молниеносно. Двигатели смолкли, и «Стремительный» начал терять ход. Через пару минут судно замерло.
— Что дальше? — уточнил японец, обращаясь к Храброву.
— Слушайте меня очень внимательно, — вымолвил Олесь. — Успех операции зависит от слаженности наших действий. Как только крейсер остановится, Вилл запустит двигатели. Стартуем на максимальной скорости. Уходим вправо и прячемся за мысом. Он словно послан богом. Затем спускаем шлюпку и высаживаемся на берег. Вести прицельный огонь аланцы будут не в состоянии. Лес закрывает обзор. Да и на разворот им потребуется время. Я уверен, мы успеем оторваться.
— А как же орудия? — с волнением спросил маркиз. — Одно попадание и…
— Понадеемся на удачу, — ответил русич.
— Авантюра, — покачала головой Салан.
— А мне нравится план Олеся, — вставил Стюарт. — Без риска жизнь скучна. Военный трибунал наверняка приговорит дезертиров к расстрелу. Так лучше драться до конца.
— Я согласен с Полом, — произнес Аято. — Свой шанс надо использовать.
Больше возражать никто не стал. Воины вышли на палубу и молча смотрели на приближающееся судно.
Крейсер находился уже в полукилометре от «Стремительного». С этого расстояния он казался настоящим монстром. Огромный металлический корпус заслонял весь горизонт. Разведывательный корабль по сравнению с ним выглядел беспомощным карликом.
Вдоль борта аланского судна выстроились матросы с оружием. Группа захвата приготовилась к штурму. Еще несколько минут, и крейсер замер рядом со «Стремительным». На носу корабля золотистыми буквами было написано: «Эшкар».
— Судно названо в честь крупного аланского города, — пояснила Линда.
В тот момент, когда моряки опустили трап, Храбров дал команду на старт. Взревели двигатели, винты, выбросив облако брызг, врезались в водную гладь.
Пройдя на предельной скорости двести метров, «Стремительный» лег на правый борт и повернул к берегу. Путешественники тут же скрылись в трюме и задраили люки. На палубе крейсера царили паника и суматоха. Аланцы из автоматов открыли огонь по беглецам, но пули не причинили кораблю ни малейшего вреда.
Много времени на то, чтобы прийти в себя, противнику не потребовалось. Вскоре заработали скорострельные пушки. С орудиями главного калибра их, конечно, сравнивать нельзя, но и они представляли серьезную угрозу.
Океан вокруг судна вспенился от разрывов. Пожалуй, лишь спешка и волнение мешали наводчикам изрешетить «Стремительный».
Тем не менее, точные попадания разнесли в клочья камбуз и радиорубку. Еще одна очередь прошила правый борт чуть выше ватерлинии. К счастью, никто не пострадал, но заделать пробоины никак не удавалось. Корабль начал набирать воду и терять скорость. Неожиданно частота выстрелов резко уменьшилась.
— Все! Игра закончилась, — возбужденно проговорил шотландец.
— Почему? — с дрожью в голосе спросила Николь, спрятавшаяся за металлические переборки трюма.
— «Эшкар» развернулся и теперь ударит орудиями главного калибра, — вымолвил Стюарт. — Нам остается только молиться о спасении.
Послышался страшный противный свист. Три огромных фонтана взметнулись слева от судна. Мощная волна отбросила «Стремительный» в сторону и едва не перевернула. Двигатели корабля на мгновение захлебнулись, но не заглохли. Грохот от разрывов чуть не разорвал барабанные перепонки.
— На заряжание уйдет четыре-пять минут, — выкрикнул Белаун.
— Господи! Да где же этот проклятый мыс! — воскликнул Саттон.
Берег быстро приближался, однако, спрятаться за него судно не успевало. Олесь с тревогой посмотрел на часы. Контрольное время истекало. Сейчас аланцы произведут повторный залп. Наводчики наверняка учтут допущенную ошибку и поправят прицел.
Внезапно в голову русича пришла удивительная парадоксальная мысль. Это был шанс…
— Стоп машины! Задний ход! — скомандовал Храбров.
Вилл действовал скорее интуитивно, чем осмысленно. В экстремальных ситуациях он беспрекословно выполнял приказы начальников. «Стремительный» резко дернулся и замер. Почти тут же раздался свист снарядов, и перед кораблем выросла гигантская водяная стена. Если бы судно двигалось прежним курсом, то залп с крейсера неминуемо бы его накрыл.
Надо отдать должное противнику, стреляли моряки отлично. Чувствовалась хорошая выучка.
— Полный ход! — закричал Олесь.
Многие путешественники находились в шоковом состоянии. Они чудом избежали гибели. Хлопнув товарища по плечу, Жак с нескрываемым восхищением произнес:
— Молодец! Сразу видно, на тот свет не торопишься.
Между тем, корабль наконец достиг мыса. Осуществив сложный маневр, беглецы на время спрятались за деревьями. Но скоро «Эшкар» подойдет к заливу, и это преимущество исчезнет.
— Шлюпку на воду! — воскликнул русич.
До берега было около трехсот метров. Расстояние небольшое, но сейчас оно казалось просто огромным. Заработала правая лебедка. Лодка еще не коснулась воды, а в нее уже спустились Николь, Линда и Олан. Остальные воины прыгнули через борт. Храбров и Белаун задержались на «Стремительном».
— Надо отвлечь внимание преследователей, — вымолвил Олесь. — Дрейфующее судно сразу вызовет подозрение. И тогда мерзавцы перепашут всю землю в округе.
— В таком случае, вперед! — усмехнулся техник. — Пусть гонятся за пустым кораблем.
Вилл вернулся в машинное отделение и вновь запустил двигатели. «Стремительный» начал набирать скорость. Заклинив штурвал, русич и аланец покинули судно. Шлюпка их не ждала и уплыла уже достаточно далеко. Налегая на весла, наемники старались укрыться за камнями.
Усилия путешественников не пропали даром. Когда крейсер показался на горизонте, залив был абсолютно чист. Разглядеть две крошечные головы на водной глади довольно сложно. Вскоре Храбров и Белаун выбрались на берег.
— Я уж грешным делом подумал, что вы решили поиграть со смертью, — проговорил Стюарт, помогая аланцу.
— Разве мы похожи на самоубийц? — с трудом улыбнулся Вилл.
Сзади послышался мощный взрыв. Воины дружно обернулись. Над океаном поднялся гигантский столб воды. Разъяренный неудачей капитан «Эшкара» приказал максимально сблизиться со «Стремительным» и стрелять наверняка.
Несчастный корабль судорожно маневрировал под действием приливных волн и являлся легкой мишенью. Промахнуться наводчики не могли. Снаряд разорвал корпус судна на куски. Вверх полетели детали обшивки, палубы и надстроек. На поверхности остались лишь масляные круги и деревянные не тонущие предметы. Крейсер сразу замедлил ход.
— Пора отсюда убираться, — заметил Аято. — Неизвестно, что еще предпримут аланцы. Не дай бог, обстреляют мыс или высадят десантную группу. Не стоит искушать судьбу дважды. Она очень привередливая дама и часто меняет свои симпатии.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!