Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Томас Колоньяр
Шрифт:
Интервал:
— Ты неплохо справился, — сказал Фарух.
— Я чувствовал себя идиотом, — пробормотал Кроссвайт. — Ну, что дальше? Мы же не можем ждать, пока остальные бойцы пройдут так же.
— Надо убить двоих, — посоветовал Фарух, указывая пальцем на двух мужчин.
Кроссвайт повернулся к Фаруху.
— Как ты узнал, что они прикидываются пастухами?
— Убьем их, и я покажу.
Кроссвайт изумленно на него поглядел, потом перевел взгляд на высокие хребты по обеим сторонам каньона. Если остальные солдаты будут обходить стадо, пробираясь между деревьями, это займет немало времени, и нет гарантии, что они не потревожат животных. К тому же, если Фарух прав, и дальше по дороге они повстречают остальных членов банды контрабандистов, то те могут легко перестрелять колонну. Будь это разрешенная операция, отслеживаемая беспилотником, проблемы бы не возникло. Инфракрасные лучи в два счета показали бы, где затаился неприятель. Однако сейчас им придется действовать по старинке, полагаясь только на опыт и интуицию.
— Дай мне свой пистолет, — решил, наконец, Кроссвайт.
Фарух вынул пистолет Mk.23 из кобуры и подал его капитану.
Кроссвайт, обрисовав команде ситуацию, прислонил автомат «М-4» к камню и тихонько поднялся. Вытащив из кобуры свой пистолет, он быстро его проверил и взглянул на двоих мужчин, мирно спавших под деревьями на расстоянии тридцати пяти метров от него. Он осторожно обошел камень и, держа в каждой руке по пистолету, подкрался к дереву. Оба 11,43-мм пистолета Mk.23 были оснащены высокоэффективным глушителем. Пули пистолета имели дозвуковую скорость и поэтому подходили для бесшумной стрельбы, в отличие от остальных пистолетов. Кроссвайт превосходно стрелял обеими руками: он легко мог убить двоих мужчин одновременно, да так, чтобы ни один из них не проснулся и не поднял шума.
Он приблизился к спящим, прицелился им в лица и поочередно выстрелил с полутораметрового расстояния. Им пробило головы, и, точно с треснувшего арбуза, с них капала кровь. Капитан, согнувшись, повернулся к другим пастухам. Их ничто не встревожило. Они спали так, словно ничего не произошло.
Спустя мгновение к Кроссвайту подошел Фарух с его «M-4», и они обменялись оружием.
— Давай, показывай, как ты догадался, что они контрабандисты?
Фарух нагнулся к первому телу и приподнял одежду убитого, под которой скрывалась обычная форма афганского боевика, с гранатами и запасными рожками к «АК-47».
— Видишь? Они только маскируются под пастухов. Я с таким уже встречался.
Кроссвайт облегченно выдохнул и повернулся, чтобы прикинуть расстояние до двух других пастухов.
— А что с ними?
— Захватим их живыми, — предложил Фарух. — Те двое настоящие пастухи. Они охотно нам расскажут, сколько еще контрабандистов стережет наверху товар.
Они подошли к спящим мужчинам и увидели, что один из них — старик, а второму около тридцати. Кроссвайт наступил ногой на горло пастуху помоложе и приставил к глазам глушитель. Фарух же зажал рот старику и приставил к его виску пистолет, резко сказав им шепотом что-то по-пуштунски.
Оба пастуха, онемев от страха, быстро закивали головами с пониманием в глазах. Их уложили на живот и связали руки за спиной пластиковым хомутом.
Не дожидаясь подсказки от Кроссвайта, Фарух стал допрашивать старика.
— Мы можем послать вперед команду, — сказал, наконец, Фарух. — Впереди расположились на ночлег одиннадцать контрабандистов с пятью ослами, примерно в пятидесяти метрах от тропы. Старик говорит, что, вероятно, часовых нет, но он точно не уверен. Рано утром они продолжат двигаться по тропинке к деревне Вайгал. Очевидно, в деревне их ждут примерно к утру.
Кроссвайт сел на корточки напротив Фаруха, глядя с опаской на старого пастуха.
— Спроси у него, с какой стороны они пришли? Почему ни одна коза не убегает туда, откуда пришли мы?
И снова Фарух долго спрашивал старика.
— Он говорит, что они движутся вниз по старой козьей тропе, огибая сверху ее восточную часть. — Он указал большим пальцем на север через плечо. — Говорит, что люди используют… веками использовали это место, чтобы напоить и накормить свои стада. Он говорит, что Талибан появились в этих краях полгода назад, когда стали поставлять свой опиум на рынок Таджикистана. Думаю, он не врет.
— Хорошо, — согласился Кроссвайт. — А что они сделают, если мы оставим их в живых?
— Вы спрашиваете меня или их?
— Тебя.
— Думаю, они погонят стадо обратно той же дорогой, вверх по склону, и потом спустятся в следующую долину.
Кроссвайт призвал по рации всю команду, и спецназовцы заняли позиции, укрывшись за камнями. К тому времени козы уже поняли, что приближаются люди, и, казалось, это не сильно их волновало. Капитан развернул карту и дал команду развязать руки старику. Затем он подсветил красным лазерным лучом место на карте, и Фарух удостоверился, что старик понял, где они сейчас находятся.
— Спроси у него, куда они двинутся, — попросил Кроссвайт.
Старик указал маршрут.
— Хорошо, Фарух, скажи ему: прежде чем двинуться дальше, пусть дождутся полудня. Если они отправятся раньше, их могут убить. Проверь, все ли он понял.
Фарух предупредил старого пастуха, и тот с невнятным бурчанием закивал головой.
— Он говорит, что понял. Они поступят так, как мы им сказали. Они не хотят проблем. И они любят Америку.
Кроссвайт кивнул.
— Эх, все любят Америку. Только убедись, что они поняли, и пусть лучше не отрывают своей задницы от поляны.
— Он обещает так сделать, — ответил Фарух. — Еще он говорит, что вы пахнете табаком и просит угостить его американскими сигаретами.
Кроссвайт усмехнулся. Достав пачку Camel из кармана на рукаве, он вытащил половину сигарет и протянул их старику.
— Скажи ему, чтобы не взрывал их до утра.
— Взрывал?
— Ну, не зажигал сигарет до утра.
Фарух перевел, и старик пригрозил пальцем, что-то бормоча.
— Он просит не беспокоиться. Он говорит, что воевал с моджахедами против русских и знает, как можно безопасно покурить ночью. Также он хочет узнать, могут ли они взять с собой оружие убитых под деревом контрабандистов.
Кроссвайт кивнул.
— Скажи ему, что это будет подарок, но пусть не трогают его до утра.
Фарух убедился, что старик все понял верно.
— У него есть еще вопрос. Он спрашивает, идем ли мы в деревню за американкой.
Каждый волос зашевелился на теле капитана.
— Спроси его, что ему известно.
— Говорит, нам надо поспешить. В деревню пришли ХИК.
Провинция Нуристан, деревня Вайгал
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!