📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаКолодец желаний - Жаклин Уэст

Колодец желаний - Жаклин Уэст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

Они побежали наверх. Лестница извивалась под ними, поворот за поворотом. Сердце Вэна колотилось. Его колени дрожали. Сверху он чувствовал движение воздуха, ветер, влажный и пахнущий сосной. Они бежали, пока наконец не переступили последнюю ступеньку и не оказались на деревянном полу большой комнаты.

Самая вершина башни. Над ними возвышался остроконечный металлический потолок. В центре комнаты стояла высокая стеклянная витрина, полная бутылок – бутылок, пульсировавших красноватым, тлеющим светом. Большие окна окружали всю комнату, впуская в неё ночную тьму. А перед одним из окон спиной к ним, в белом костюме, освещённом светом из бутылок, стоял Айвор Фэлборг.

Мистер Фэлборг закрыл окно, преградив путь холодному ветру. В комнате воцарилась полная тишина. Мистер Фэлборг повернулся к Вэну и Гальке, сжимая в руках последнюю тлеющую бутылку.

– Ах, Мэйбл. И мастер Марксон.

Мистер Фэлборг улыбнулся, его окружённые морщинками синие глаза разглядывали их без тени удивления. В комнате было достаточно тихо, а бутылки светили достаточно ярко, чтобы Вэн смог разобрать его слова.

– О, вы выбрали на удивление удобное время. Мы только что закончили нашу работу.

Галька шумно вздохнула. Её глаза были широко раскрыты. В них светились ярость и ужас.

– Мёртвые желания. – Она дёрнулась вперёд, словно животное на поводке. Вэн тоже шагнул вперёд, не сводя глаз с её лица. – Вот что тебе было нужно.

– Конечно. – Мистер Фэлборг поднял светящуюся бутылку, которую держал в руках. Всё ещё улыбаясь, он кивнул в сторону окон. – И у меня были замечательные помощники.

Вэн последовал за его взглядом. За окном собралась целая стая желаниедов, и их тела, освещённые луной, сливались в единую серебристую массу вокруг башни. Они парили возле окон, сверкая зубами, разглядывая их бледными глазами, словно акулы в аквариуме. У Вэна по рукам побежали мурашки.

– Вот зачем ты сделал это всё. – Голос Гальки был совершенно ровным – она не спрашивала, а излагала факты. Вэну стало интересно: может быть, в глубине души она всё ещё надеется, что мистер Фэлборг будет с ними спорить? – Ты заманил Хранителей сюда, чтобы твои желаниеды украли мёртвые желания и принесли их тебе.

– Именно, – ответил мистер Фэлборг, словно Галька только что рассказала ему наизусть рецепт печенья. – Желаниеды – очень верные существа. Если ты кормишь и защищаешь их, они твои на всю жизнь.

Его блестящие глаза обратились к Вэну.

– Ты это узнал на собственном опыте, верно ведь, мастер Марксон?

Вэн вздрогнул.

– Я… Но… Лемми не мой. Он вернулся ко мне, потому что сам захотел.

– Ты видишь какие-нибудь клетки вокруг этих существ? – спросил мистер Фэлборг, показывая на стаю снаружи. – Сети или жестокие железные колья, которыми пользуются твои Коллекционеры? – Он взглянул на копьё, зажатое в руке Гальки. – Эти чудесные существа – мои по их собственному выбору. Они знают, что я обеспечу их всем.

– Так вот как ты поступишь с мёртвыми желаниями? – вмешалась Галька. Её голос был куда более безразличным и твёрдым, чем раньше. – Скормишь их желаниедам?

– Конечно, нет. – Мистер Фэлборг провёл пальцами по лацкану белого пиджака, словно смахивая воображаемую грязь. – По крайней мере, не все сразу.

– Но…

Мистер Фэлборг знаком показал Гальке замолчать.

– Мне известна их сила. И я с почтением к ней отношусь. Вот почему именно я беру их на хранение.

– С чего вы так решили? – выпалил Вэн, не успев сдержаться. – Вы лжёте. Обманываете людей. Используете их, чтобы заполучить то, что вам хочется.

Мистер Фэлборг поднял брови.

– Но разве ты сам поступаешь не так же, мастер Марксон? – Он шагнул к Вэну и нагнулся, чтобы говорить ему прямо в лицо. В его глазах отражался свет мёртвого желания. – Вспомни, как сам использовал людей вокруг себя. Вспомни, как часто врал любимой маме. Вспомни, какие секреты хранил от Гальки, и Коллекционеров, и несчастного Питера Грея.

– Но… я должен был! – запротестовал Вэн.

– Да, – согласился мистер Фэлборг. – Ты знал, что действуешь во имя высшего блага. Хотел спасти что-то большее, чем самого себя. Я тоже этим занимаюсь. Я коллекционер. – Он перевёл взгляд на Гальку. – Не охранник тюрьмы. Не палач. Не вор чужих желаний.

– Но ты сделал нам больно, – сказала Галька. Её голос сначала был тихим, но постепенно становился всё громче и громче, отражаясь от каменных стен. – Из-за тебя Вэна чуть не переехал поезд. Твой желаниед чуть не растоптал нас. Твоя дурацкая ловушка чуть не убила Барнавельта!

– Это всё случайности, – ответил мистер Фэлборг; таким тоном кто-то другой мог сказать «просто небольшой дождик». Он покачал головой, словно извиняясь. – Простите, что так вас перепугал. Но ведь всё повернулось к лучшему, правильно? – Мистер Фэлборг выпрямился, держа в руках мёртвое желание, словно бомбу с зажжённым фитилём. – И это даёт нам идеальный шанс начать всё сначала.

Во время своей речи мистер Фэлборг прошёл к окну и отвернулся. Вэн прослушал бо́льшую часть следующей фразы. Ему показалось, что там были слова «дети», «ошибки» и «понимаю»… но потом мистер Фэлборг раскрыл окно, впустив свежий порыв ветра, и повернулся к ним спиной, доставая из кармана жилетки вилочковую кость.

Вэн похолодел.

Мистер Фэлборг не мог убить их желанием. Но он мог загадать что-то очень похожее. И никакого безопасного способа его остановить не было: в другой руке он держал мёртвое желание.

– С кого бы начать? – спросил мистер Фэлборг. – Может быть, с Мэйбл?

Его взгляд, мягкий и тёплый, остановился на ней.

– Мэйбл, – тихо проговорил он. – Я прощу… предательство… останешься со мной навсегда. Вот моё желание для тебя: ты никогда больше не увидишь ни Коллекционеров, ни их Созданий.

Галька ахнула. Фонарик выпал из её руки. Желаниеды за окном подлетели ближе к раме.

Мистер Фэлборг повернулся к Вэну.

– Или, может быть, начнём с мастера Марксона?

Вэн шагнул вперёд, не сводя глаз с лица мистера Фэлборга.

– Моё желание для тебя, – продолжил мистер Фэлборг, – будет вот таким: ты забудешь всё это. Всё, что видел. Всё, что узнал. Ты вернёшься к своей жизни, довольный и невредимый, может быть, у тебя даже появятся новый отец и брат, и ты не будешь помнить ничего о проблемах, причиной которых стал. – Мистер Фэлборг ласково улыбнулся ему. – Ты не Коллекционер, Вэн Марксон. И никогда им не будешь. Да и зачем тебе – они ведь так жестоки.

Вэн повернулся к Гальке. Его горло словно сжимал чей-то гигантский кулак.

– Он прав. Лучше начать с меня. – Слова ему давались с трудом. – Нельзя позволить мистеру Фэлборгу снова держать тебя взаперти. К тому же Коллекционерам нужна ты, а я… я на самом деле не Коллекционер. И никогда на самом деле не стану Коллекционером. Ты же сама сказала.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?