По направлению к нулю - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
– Он мог отрабатывать мах или еще что-нибудь в этомроде.
– Мог, разумеется, но никто не видел его за этимзанятием. Последний раз его видели с клюшкой в руке неделю назад где-то напляже, когда он практиковался в ударах на песке. Понимаете, насколько я себепредставляю, такая ситуация в целом выглядит довольно странно. Я имею в видуто, что он во время ссоры вышел из себя. Уверяю вас, я видел его на корте, наодном из тех турниров, где теннисные звезды зачастую впадают в настоящеебешенство. Их нервы напряжены до предела. В таких партиях отлично видно, ктоумеет сдерживать себя, а кто – нет. И я никогда не видел, чтобы мистер Стренджнеистовствовал. Должен вам сказать, он отлично владеет собой – лучше многих… Иоднако мы предположили, что он обезумел от пары острых фраз и ударил бедную,слабую старушку по голове.
– Мы можем рассмотреть и другой вариант, Баттл, –сказал майор Митчел.
– Я понимаю, сэр. Поговорим теперь о преднамеренномубийстве. Допустим, он хотел прибрать к рукам ее деньги. В данном случаепонятно, почему под рукой оказался колокольчик, который тянется к одурманеннойслужанке, но тогда становятся непонятными клюшка и ссора. Если он задумал убитьее, то должен был воздержаться от каких-либо ссор. Конечно, он мог усыпитьслужанку, затем ночью прокрасться в комнату старой леди, треснуть ее по голове,инсценировать маленькое ограбление, а потом вымыть клюшку и спокойно положитьее обратно в мешок! Что-то здесь не так, сэр. На редкость странная смесьхолодного расчета и непреднамеренной ярости… Эти две вещи несовместимы!
– Да, Баттл, ваши рассуждения вполне логичны… Но… какойеще вариант у нас остается?
– Эта клюшка не дает мне покоя, сэр.
– Никто другой не мог ударить ее по голове этойклюшкой, не смазав отпечатки пальцев Невиля, – это совершенно очевидно.
– В таком случае, – сказал Баттл, – ее моглиударить чем-нибудь другим.
Майор Митчел сделал глубокий вдох:
– Довольно странное предположение, вам не кажется?
– Нет, я полагаю, это здравая мысль, сэр. Или Стренджударил ее тем нибликом, или же никто не ударял. Я голосую за второй вариант. Втаком случае этот ниблик положили туда намеренно, испачкав в крови и прилепивпару волосков. Доктор Лазенби, кстати, тоже не вполне уверен, что удар нанесеннибликом. Он признал это лишь из-за очевидности улик. Но он не мог сказать точно,каким именно предметом воспользовался убийца.
Майор Митчел откинулся на спинку стула.
– Продолжайте, Баттл, – сказал он. –Предоставляю вам свободу действий. Какой следующий шаг?
– Давайте исключим эту клюшку, – сказалБаттл. – Что останется? Первое – мотив. Имел ли в действительности НевильСтрендж мотив лишить жизни леди Трессильян? Конечно, он наследует деньги. Номне кажется, здесь многое зависит от того, действительно ли он нуждался в этихденьгах. Он говорит, что нет. Я полагаю, мы сможем проверить это. Выяснимсостояние его финансов. Если он кругом в долгах, то подозрение вполне можетоказаться обоснованным. Но с другой стороны, если он сказал правду и егофинансовые дела в хорошем положении, то зачем тогда…
– Ну и что же дальше?
– А дальше мы сможем выяснить, нет ли у другихобитателей этого дома известных мотивов…
– То есть вы считаете, что Невиля Стренджа подставили?
Суперинтендант Баттл крепко зажмурил глаза.
– Мне все время лезет в голову одна фраза, не помнютолько, где я читал ее. Там говорится что-то о руке ловкого итальянца. Именнотак мне представляется наше дело. С виду – тупое, жестокое, прямоепреступление, но мне кажется, здесь кроется нечто большее… Рука ловкогоитальянца, которая скрыта за занавесом…
В комнате повисла задумчивая тишина, наконец шеф полициивзглянул на Баттла и сказал:
– Возможно, вы и правы. Черт возьми! В этом деледействительно что-то неладно. И что вы думаете делать сейчас? Каков планоперации?
Баттл погладил подбородок.
– Видите ли, сэр, – сказал он. – Я всегда предпочитаюдействовать самым очевидным способом. Все было организовано так, чтобыподозрение пало на Невиля Стренджа. Отлично, давайте будем подозревать его.Конечно, нет необходимости доводить дело до ареста, но намекнуть надо.Поспрашивать, нагнать страху – и понаблюдать, какова будет реакция каждого вэтой компании. Проверить его слова и с особой тщательностью выяснить все егопередвижения той ночью. Фактически мы будем играть в открытую.
– Просто Макиавелли, – усмехнувшись, сказал майорМитчел. – Гениальный актер Баттл в роли неуклюжего, глуповатогополицейского.
Суперинтендант улыбнулся:
– Я всегда предпочитаю делать то, что от меня ожидают,сэр. На сей раз я намерен немного потянуть время. Надо ненавязчиво выведатькое-какие детали. А раз мы подозреваем мистера Невиля Стренджа, то у нас естьотличный повод сунуть нос туда и сюда, возможно, что-то и разнюхаем. Знаете, уменя создалось впечатление, что обстановочка в этом доме довольно странная.
– Ищите женщину?..
– Можно и так сказать, сэр.
– Что ж, Баттл, идите вашим собственным путем. Думаю,вы с инспектором Личем сможете решить это дело.
– Благодарю вас, сэр, – сказал Баттл,вставая. – Вам не удалось выяснить ничего стоящего у поверенных?
– Нет, я звонил им. Мистер Трелони мне хорошо знаком.Он послал мне копии завещаний сэра Метью и леди Трессильян. У нее было пятьсотен годового дохода – это ее личное состояние, вложенное в надежные ценныебумаги. Она оставила определенное наследство Баррет, небольшую сумму Харстоллуи все остальное – мисс Олдин.
– Этих троих надо взять на заметку, – сказалБаттл.
Митчел выглядел довольным.
– До чего ж вы подозрительны! Неужели вы готовыподозревать всех и каждого?
– Конечно, пятьдесят тысяч фунтов – завораживающаясумма, но есть смысл выяснить и остальное, – твердо сказал Баттл. –Сколько убийств было совершено из-за каких-нибудь пятидесяти или даже двадцатифунтов. Все зависит от того, знаете ли, насколько сильно человек нуждается вденьгах. Баррет должна была получить наследство… возможно, она предусмотрительноодурманила себя, чтобы отвести подозрение.
– Она еще слишком часто теряет сознание. Доктор Лазенбипока не позволил нам расспросить ее.
– Ну ведь она могла переусердствовать со снотворным поневедению. Кроме того, и Харстолл, судя по всему, может сильно нуждаться вналичных деньгах, да и мисс Олдин, если у нее нет собственного состояния.Возможно, она хотела скорее получить кругленькую сумму и пожить полной жизнью,пока еще молода.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!