📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиПеснь Сюзанны - Стивен Кинг

Песнь Сюзанны - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 115
Перейти на страницу:

Роланд и Эдди шли спиной вперед, прикрывая Джона, то и делооглядываясь, чтобы не споткнуться. Роланд не терял надежды, что Андолинивсе-таки решится на последнюю атаку, и он убьет его, как однажды уже убил.Случилось это на берегу Западного моря, а теперь он вновь попался на путистрелка, десятью годами моложе.

«Тогда как я, — думал Роланд, — чувствую себя на тысячу летстарше».

Однако, слова эти были далеки от истины. Да, теперь онстрадал, наконец-то, от болезней, свойственных преклонному возрасту. Но у негобыл ка-тет, существование которого зависело от него, не просто ка-тет, но состоящийиз стрелков, они вдохнули в него новую жизнь, чего он никак не ожидал. Вновьпоявились люди, которых он хотел сберечь и защитить, которые стали дороги емуникак не меньше Темной Башни. Вот он и надеялся, что Андолини поведет своихбандитов в последнюю атаку. Потому что чувствовал: убив Андолини в этом мире,он убьет его навсегда. Этот мир был другим. Более реальным, чем все другиемиры, включая его собственный. Он чувствовал это каждой косточкой, каждымнервом. Роланд вскинул голову и увидел то, что и ожидал: облака, вытянувшиеся влинию. Из замусоренного двора в леса уходила тропка, начинающаяся меж двухгранитных глыб. И здесь Роланд увидел елочкообразные тени, накладывающиеся другна друга, но все равно указывающие направление. Ему пришлось присмотреться,чтобы увидеть их, но, раз увидев, он понял, что ошибки быть не может. Как иНью-Йорк, в котором они нашли мешок на пустыре и где Сюзанна увидела бродячихмертвяков, это был настоящий мир, тот самый, в котором время бежало только водном направлении. Они смогли бы попасть в будущее, если б нашли дверь, как, онв этом не сомневался, попали туда Джейк и Каллагэн (Роланд тоже помнилстихотворение, написанное на заборе, и теперь понимал, как минимум, бы егочасть), но вот вернуться в прошлое возможности у них не было. Это был настоящиймир, где поговорка «Сделанного не вернешь» являлась абсолютной истиной,наиболее близкий к Темной Башне. И они по-прежнему находились на Тропе Луча.

Джон уводил их в лес, вниз по склону, подальше отподнимающихся столбов черного дыма и нарастающего воя сирен.

4

Они не прошли и четверти мили, как Эдди заметил средидеревьев синие блики. Ноги скользили на усыпавших тропу сосновых иголках, икогда им осталось преодолеть последний пологий склон, ведущий к длинному,узкому и неописуемо красивому озеру, Эдди увидел, что с одной стороны тропычьей-то заботливой рукой поставлен поручень. Привела тропа к маленькому пирсу,вдающемуся в озеро. У пирса чуть покачивалась на воде моторная лодка.

— Это моя, — пояснил Джон. — Я пришел в магазин запродуктами и ленчем. Не ожидал никаких приключений.

— Что ж, зато получили их по полной программе.

— Это точно. Будьте осторожны, а то остаток пути придетсяпреодолевать на пятой точке, — Джон ловко добрался до озера, держась запоручень для подстраховки и, скорее скользя, чем переступая ногами. Эддизаметил, что башмаки у него старые, изношенные, какие, в основном, и носили вСрединном мире.

Спустился следом, стараясь не нагружать раненую ногу. Роландзамкнул колонну. Внезапно за лесом прогремел взрыв, внезапный и резкий, совсем,как первый выстрел из винтовки большого калибра, только куда более громкий.

— Это пропан Чипа, — пояснил Джон.

— Не понял? — Роланд вопросительно посмотрел на него.

— Газ, — ответил Эдди. — Он хотел сказать, газ.

— Ага, газ для плиты, — Джон забрался в лодку, схватился зашнур стартера. Навесной компактный двадцатисильный мотор завелся сразу, спол-оборота. — Залезайте, ребята. Пора нам отсюда сматываться, — добавил он.

Эдди не заставил просить себя дважды. Роланд задержался намгновение, чтобы трижды постучать себя по горлу. Эдди вспомнил, что Роландприбегает к этому ритуалу всякий раз, когда предстоит пересечь открытую воду, ирешил, что при случае надо спросить стрелка, что сие означает. Но такого шансаему не представилось; прежде чем вопрос этот вновь пришел ему в голову, междуними проскользнула смерть.

5

Плоскодонка легко и грациозно буквально летела над водой,как и любая легкая лодка с мощным мотором, догоняя собственную тень подбездонным голубым летним небом. За их спиной облако черного дыма пачкало этусиневу, поднимаясь все выше и выше, расширяясь с каждой минутой. Десятки людей,в большинстве своем в шортах, плавках или купальниках, стояли на берегахмаленького озера, повернувшись к дымовому облаку, ладонями прикрывая глаза отсолнца. Лишь некоторые удостоили взглядом проплывающую мимо моторку.

— Это Кейвадин-Понд, на случай, если вы не знаете, — нарушилмолчание Джон. Указал вперед, еще на один вдающийся в воду пирс, размеромпобольше. А рядом с ним аккуратный, выкрашенный белой краской с вертикальнымизелеными полосами на углах, и горизонтальными под крышей, эллинг с открытымиворотами. Когда они приблизились, Роланд увидел покачивающиеся на воде,привязанные каноэ и каяк.

— Эллинг мой, — добавил мужчина во фланелевой рубашке.Выговором и интонациями он практически ничем не отличался от жителей Кэллы, такчто Роланд и Эдди понимали его без труда.

— Выглядит ухоженным, — заметил Эдди, главным образом, чтобыхоть что-то сказать.

— Само собой, — кивнул Джон. — Я и сторож, и маляр, иплотник. Никто же и близко не подойдет к полуразвалившемуся эллингу или дому.Мешает бизнесу, не так ли?

Эдди улыбнулся.

— Пожалуй, мешает.

— Мой дом в полумиле от воды. Джон Каллем, — он протянулправую руку Роланду, продолжая уводить лодку от все поднимающегося столбачерного дыма, держа курс на эллинг. Роланд пожал руку, крепкую и шершавую.

— Роланд Дискейн из Гилеада. Долгих дней и приятных ночей,Джон.

Потом протянул руку Эдди.

— Эдди Дин, из Бруклина. Рад познакомиться.

Джон пожал его руку, а глаза не отрывались от его глаз.Когда же руки расцепились, он спросил:

— Молодой человек, что-то сейчас произошло? Произошло, нетак ли?

— Я не знаю, — ответил Эдди. И честности в ответеопределенно недоставало.

— Ты давно уже не был в Бруклине, сынок, не так ли?

— Не был ни в больше-чем-доме, ни в никаком доме, — ответилЭдди Дин, и тут же добавил, словно боялся потерять мысль. — Миа заперлаСюзанну. Заперла в году девяносто девятом. Сюзи может попасть в «Доган», носмысла в этом нет. Миа заблокировала контрольные рычаги. Сюзи ничего не можетсделать. Она похищена. Она… она…

Он замолчал. Мгновение все слышал ясно и отчетливо, как восне в перед самым пробуждением. И тут же отрезало, как часто бывает со снами.Он даже не знал, то ли это действительно послание от Сюзанны, то ли игравоображения. «Молодой человек, что-то сейчас произошло?» Значит, Каллем тожепочувствовал? Тогда воображение не спишешь. Скорее, какая-то разновидностьтелепатии. Джон ждал, а поскольку продолжения не последовало, повернулся кРоланду.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?