Возмутительно красивый пилот - Пенелопа Уорд
Шрифт:
Интервал:
Неподалеку показались мигающие огоньки, и мы быстро погрузились в воду, целуясь, пока огоньки не исчезли. Не знаю, была ли это машина или кто-то проходил мимо с фонариком. Это было бы слишком — попасть в переделку, которая испортила бы то, что было лучшей ночью в моей жизни. Я не мог допустить, чтобы это случилось.
— Ты готова, красавица?
— Да. Отведите меня домой, капитан.
Когда мы вышли на берег, Кендалл натянула на себя платье, пока я искал свои брюки.
— Где, черт возьми, мои штаны?
Она стала выжимать воду из волос.
— Ты не можешь их найти?
— Нет. Они исчезли. И мое белье тоже.
— Ты шутишь? Это имеет какое-то отношение к огонькам, которые мы видели?
— Очевидно, кто-то решил, что будет забавно стащить мои вещи.
Кендалл прижала руку к губам.
— Бог мой! Прости, что я смеюсь, но это просто сумасшествие. Хочешь, я схожу домой и принесу тебе брюки?
— Это было бы замечательно, только ключи от дома были в кармане моих брюк.
— Вот дерьмо! — Она кинула мне свои стринги. — Вот.
— Что ты делаешь?
— Надень их.
— Этот кусочек материи не прикроет даже половину моего хозяйства.
— Это лучше, чем ничего.
Потерев виски, я попытался решить, что делать дальше. Мой дом был в полумиле от озера.
— Давай отправимся к дому Гордона. Его дом гораздо ближе, чем мой. Он живет прямо за углом. Он, вероятно, уже спит, но он держит ключ в горшке с цветами рядом с дверью. Я войду к нему и поищу какие-нибудь брюки.
Мы с Кендалл побежали к дому Гордона, смеясь, как сумасшедшие. Одной рукой я держал ее за руку, другой прикрывал свою задницу. Наконец мы добрались до двери дома Гордона, и Кендалл осталась ждать меня снаружи.
Когда я вошел в спальню, Гордон храпел. Но дверь его шкафа заскрипела, когда я открыл ее, и это его разбудило.
— Папа, — прошептал я, — это я. Все в порядке.
— Брюси?
— Да.
— Что ты здесь делаешь?
— Хочу позаимствовать у тебя какие-нибудь брюки.
— И во что ты вляпался?
— Я купался голышом с девушкой, и кто-то стащил мои вещи.
— С Мишель Пфайффер?
— Да, — улыбнулся я в темноте.
— Вот так парень!
И с этими словами он просто перекатился на другой бок и снова захрапел.
Взяв из шкафа брюки Гордона с ремнем, я вышел из дома. Всю дорогу до моего кондоминиума мы с Кендалл не могли сдерживать смех. Брюки были мне широки и до смешного коротки.
Мы залезли в дом через окно, и я подхватил Кендалл на руки и отнес в свою спальню. Не спуская ее с рук, я выдвинул ящик своего стола и достал оттуда презерватив.
— Пожалуйста, скажи мне, что снимешь эти штаны.
Я рассмеялся и кивнул. Расстегнув ремень, я позволил брюкам Гордона упасть на пол. Зубами разорвав обертку презерватива, я натянул его на себя, при этом ухитрившись не спустить Кендалл на пол. И погрузившись в нее, я задохнулся от восторга. Она была уже влажной и горячей.
— Черт. Я теперь не смогу расстаться с тобой, Дерзкая. Ты же знаешь это, верно? Это так восхитительно. Так чертовски восхитительно.
Я уже прикипел к ней. И я не мог представить себе, что она исчезнет из моей жизни.
— Картер… — простонала она.
Я глубже вонзился в нее.
— Кендалл.
Молчание.
— Кендалл.
Снова молчание.
— Черт, Кендалл. Как я смогу теперь управлять самолетом, когда единственное, чего мне хочется, — это трахаться с тобой всю мою оставшуюся жизнь?
Ее мышцы внезапно начали сокращаться, и я тут же в ответ кончил. Она ударялась спиной о дверь, когда я резко входил и выходил из нее, требуя большего, хотя больше уже нечего было требовать.
По нашим телам стекали струйки пота. Она обмякла, и я проговорил ей на ухо:
— Я чувствую, что с тобой потерял голову. Я никогда не испытывал ничего подобного. Не знаю, что принесет нам завтрашний день. Я даже не знаю, где мои чертовы штаны! Знаю лишь одно — я не смогу отпустить тебя, детка. — Я крепче прижал ее к себе. — Я не смогу отпустить тебя.
Мое сердце билось сильнее, чем обычно после секса. И я знал, что это происходило потому, что впервые в моей жизни это был не просто секс. Это было что-то гораздо большее.
Запах бекона витал в воздухе. Обернув простыню вокруг моего голого тела, я пошла на запах в кухню. И остановилась в дверях, замерев. Картер, полностью обнаженный, стоял у плиты и жарил бекон, покачиваясь в такт звучавшей по радио песне «Битлз» «У меня есть женщина». Это было потрясающее зрелище. От Картера Клайнза исходил невероятный магнетизм. Он был роскошным, уверенным в себе, игривым, любящим, немного сумасшедшим и потрясающе волшебным.
Когда он увидел меня, стоявшую в дверях, от его улыбки у меня сжалось сердце. Он подошел ко мне, взял за руку, а другой рукой обнял меня. Он притянул меня к себе, и мы медленно начали танцевать под музыку.
Он начал напевать мне на ухо:
— У меня есть женщина. У меня есть женщина.
Это был один из тех волшебных моментов в жизни, когда происходящее кажется сном. Я хотела, чтобы это длилось вечно. Я хотела, чтобы мы вечно были вместе.
Песня закончилась, и Картер прижался губами к моему лбу.
— Доброе утро, красавица.
Боже, не было лучшего способа начать новый день, не так ли?
— Как давно ты поднялся? — спросила я.
— Не так давно. Может быть, полчаса назад.
Со сковородки позади него начал подниматься дым.
— М-мм… по-моему, бекон горит.
— Черт. — Он бросился к плите и убавил огонь. Шипящий бекон издал оглушающий треск, и горячий жир брызнул на живот Картеру. — Ой. Черт! Вот дерьмо!
Я хихикнула.
— Возможно, тебе следует подумать о том, чтобы надеть какие-нибудь брюки, прежде чем ты обожжешь самые ценные части твоего тела.
Он махнул в мою сторону лопаткой.
— Самые ценные части, да? Ты имеешь в виду мои руки?
— Ну… они очень хороши. Но я беспокоилась не о них.
Он указал на свои губы и улыбнулся.
— Мой рот? Должно быть, ты о нем беспокоишься?
— Он тоже решительно хорош. Особенно твой язык, когда он дотрагивается до моей кожи.
Его зрачки расширились, и его голос был низким и серьезным:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!