Жить дальше - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Когда Пейдж уже уходила, она столкнулась с Тригви, и тототметил происшедшую в ней перемену: походка Пейдж стала легкой, волосы блестели,впервые за эти дни на ее лице сияла улыбка.
— Боже, что с вами произошло?
— Не знаю, Тригви. Поговорим обо всем позже.
— Как Алисон?
— Лучше. Или вернее — в том же состоянии. Вчера былаеще одна операция, и после некоторого осложнения ночью они сказали, чтоположение стабилизировалось. Это уже кое-что. — Конечно, у нее было чторассказать, но не сейчас, в коридоре интенсивной терапии. — Кстати, Хлояспит, я ее видела. Когда я пришла, она бодрствовала и очень жаловалась на боль,но это, наверное, хороший признак. Выглядит она лучше.
— Слава богу. Когда вы вернетесь сюда? —поинтересовался он.
Она покачала головой.
— Не знаю. Мне нужно захватить из школы Энди и отвезтиего на бейсбол. А потом постараюсь остаться дома на ужин, если только миссАлисон снова что-нибудь не выкинет. — Но Пейдж была уверена, что ничегострашного уже не произойдет. Что бы ни случилось, так тяжело, как прошлойночью, уже не будет. Такое бывает только раз в жизни.
— Тогда увидимся завтра. — Похоже, он был этимрасстроен: они немало пережили вместе за эти дни.
— Я заеду, после того как отвезу Энди утром вшколу, — улыбнулась она и пошла дальше.
День прошел отлично. Энди хорошо играл, хотя не такблестяще, как раньше. Его тревога за сестру еще не прошла. И все же, когда онуютно устроился с мороженым на сиденье машины, она вспомнила прошлую субботу.Трудно поверить, что всего лишь пять дней назад они жили нормальной жизнью —всего пять дней назад несчастный случай перевернул вверх дном всю их семью, и,казалось, безвозвратно.
Однако Брэд не приехал ужинать, позвонив и сообщив, чтозанят на работе и будет разумнее, если он останется ночевать в городе. Онаотлично понимала, что это значит, но он все-таки позвонил, так что можно былохоть как-то объяснить его отсутствие Энди. Удивительно, насколько это неволновало теперь ее — ей было вполне достаточно, что она одна с сыном и Аллиничего не грозит.
Уложив сына, она позвонила Джейн, и та сообщила ейнеожиданные новости. Она разговаривала с одной своей подругой, которая зналаЛору Хатчинсон много лет. Та сказала, что у Лоры были проблемы с алкоголем ещес подросткового возраста, в свое время она даже лечилась от алкоголизма, ивроде бы успешно.
— Но что, если это не так? — обеспокоенно спросилаДжейн. — Что, если она снова начала пить и той ночью была пьяна?
Теперь им этого не узнать. Пейдж размышляла над сообщениемДжейн — похоже, что все это слухи, злые сплетни. И все равно это уже ничего неизменит — погиб Филипп, девочки искалечены.
— Скорее всего у них нет никаких доказательств, —пыталась быть справедливой Пейдж.
— Может быть, но если это не так, то вскоре тыпрочитаешь об этом в какой-нибудь бульварной газетенке, — ответилаДжейн, — похоже, после случившегося газетчики заинтересовались ею. Онисядут ей на хвост.
— Я бы не хотела, чтобы это случилось, — спокойноответила Пейдж. — Надеюсь, что она чиста. Не думаю, что слухи пойдуткому-либо на пользу.
— Ну, мне показалось, что тебе все-таки необходимо этознать, — ответила Джейн. Ее эта информация потрясла — что, если виноватаэта женщина, а не Филипп?
— Все-таки нечестно говорить о ней, полагаясь на этудавнюю информацию, — сказала Пейдж подруге. — Но в любом случае —спасибо, что сказала.
— Если я что-нибудь еще узнаю, я тебе позвоню илизабегу.
Потом они поговорили об Алисон, а после Пейдж оплатилакое-какие счета и просмотрела почту. Впервые за эту неделю у нее выдалосьвремя, чтобы заняться привычными делами, и от этого она даже получилаудовольствие.
Наутро она отвезла Энди в школу, а потом вернулась вгоспиталь к Алли. Пейдж была наконец в уравновешенном состоянии: она остыла,нашла время для общения с Энди и поняла, что, если даже случится худшее, у нееесть силы, чтобы справиться с этим, чтобы жить дальше.
В девять она вошла в палату к Алли. Состояние девочкистабилизировалось, и все сестры приветливо улыбнулись Пейдж: они знали,насколько близка была Алисон к смерти в ночь после второй операции.
— Как она? — нерешительно спросила Пейдж. Наканунеона несколько раз звонила, и ей отвечали, что все нормально, ничего не изменилось.Состояние оставалось стабильным.
— По-прежнему, — улыбнулась ей сестра. Это быламилая женщина, примерно одного возраста с Пейдж, ее звали Френс. — ДокторХаммерман осматривал ее час назад и остался доволен.
— Отек спал хоть немного? — Под всеми этимиповязками и простынями Алисон почти не было видно, но Пейдж показалось, чтодевочка выглядит более умиротворенной и порозовевшей.
— Да, чуть-чуть. Операция обусловила снижение давления.
Пейдж кивнула и, сев рядом с Алли, взяла ее за руку, какобычно, и начала разговаривать с ней. Видимых улучшений не было, ночувствовалось, что Алисон лучше, и теперь Пейдж лучше воспринимала окружающее,даже разлад с Брэдом ее не волновал так, как раньше. Непонятно почему, но послепрошлой ночи, проведенной с Алисон, она очень изменилась — она изнутри ощущаласебя другой.
В десять появился Тригви с пакетом булочек.
— Вы выглядите повеселевшей, — улыбнулсяон. — Рад сказать вам об этом. — Люди обладают удивительнойприспособляемостью — он тоже почувствовал себя лучше после этих дней, когда невылезал из госпиталя. Хлою уже перевели из отделения интенсивной терапии вобычную палату, а через несколько недель ее должны отпустить домой. Страшнаябыла неделя, но все-таки они пережили ее.
Пейдж улыбнулась смущенно, и они вышли из отделения. Позжеднем она зашла к Хлое. Ей уже давали меньше наркотиков, хотя девочка ещеиспытывала сильную боль. Ее палата была полна цветов, и ее часто навещалидрузья. Вот и сейчас у нее были подруги. Тригви вышел из палаты, предоставивподростков самим себе. Впервые за неделю к Хлое допустили друзей — до этогопускали только отца и братьев. Звонил Джейми Эпплгейт и тоже хотел прийти, ноТригви просил его подождать до уикэнда. Джейми говорил с ним очень вежливо, онявно рвался проведать Хлою. Самый большой букет в ее палате был именно отДжейми и его родителей.
— Дело налаживается, — улыбнулась ему Пейдж. Онабыла рада, что и Тригви немного успокоился и воспрянул духом.
— Не уверен, — горько усмехнулся Тригви. —Может быть, следующая стадия окажется потяжелее. Ей нужны друзья, музыка, онахочет переехать домой на следующей же неделе, что просто невозможно, и хочет,чтобы я вымыл ей голову. — Они оба понимали, как приятны теперь, послевсего, что они пережили, эти проблемы — проблемы, не касающиеся жизни и смерти.
— Вам повезло, — убежденно сказала Пейдж. —Хотела бы, чтобы у Алисон были те же самые проблемы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!