Viva la Mésalliance, или Слава Мезальянсу - Игорь Давыдов
Шрифт:
Интервал:
А что на выходе? В большинстве случаев выхлоп не стоит подобных трудозатрат.
Но даже с учётом магического и технического превосходства преследовать Меца было задачей не из лёгких. Не столько с точки зрения сложности или опасности работы, сколько из-за утомительности данной процедуры. Когда ты на машине, а твоя цель перемещается пешком, это уже кажется делом медленным вплоть до той грани, когда неспешность можно назвать мучительной. А уж с учётом того факта, что пан Праведный даже сейчас пытался петлять по дворам, данное выматывающее чувство стоило возвести в квадрат.
А уж если было скучно Дарку, то насколько изнывал Букль, которому в силу молодости хотелось не парить кругами над головой пешей цели, а пикировать на добычу, играться со шнурками чужой обуви и ластиться к обожающей этот мягкий комок перьев Гиацинт.
И вот, погрузившись в тягучий кисель неспешной погони и некромаг, и его неясыть пропустили момент нападения.
Громкий протяжный выкрик, разом напоминающий орлиный и женский, ударил по ушам всего за мгновение до того, как молодая сова стала жертвой атаки со стороны кого-то, кто был заметно крупней и сильней. Букль остался жив лишь потому, что каким-то шестым чувством почуяв угрозу, в самый последний момент извернулся, но даже это не уберегло его от ранения и кратковременной потери ориентации в пространстве. Бедолагу закружило с огромной скоростью, достаточной, чтобы его хозяин, наблюдающий посредством костяных очков предстающую пред очами птицы картину мира, ощутил приступ тошноты из-за того, что показания его вестибулярного аппарата и органов зрения вступили в конфликт, заставляя организм думать, что хозяин отравлен и ловит галлюцинации, а потому — необходимо вернуть съеденное обратно во внешний мир в надежде избавиться от яда.
А вот Гало оперативно отреагировал на то, как его господин резко уселся на диванчике, прикрывая рот рукой. В один прыжок оказался рядом и удачно подобранным заклинанием успокоил бунтующий желудок «номера один» и убрал главную причину диссонанса между органами чувств, сместив очки Даркена ему на лоб.
И вот, едва лишь юный пан Маллой смог открыть рот без страха исторгнуть недопереваренное, в салоне авто зазвучала выверенная ровная очередь приказов.
— Лукан, на первом повороте направо. Тапку в пол, — хоть тошноты более и не ощущалось, от кислого привкуса во рту деться было некуда. — Гало, напяливай доспехи и готовься отбиваться от нападения. Я — на разведку.
Не дожидаясь подтверждающих реплик со стороны подчинённых, молодой человек сбросил с плеч шубу, чтобы не мешалась во время грядущих погони и битвы, а затем схватил лежащий рядом с диваном меч и рванул в сторону дверей.
Некромагу пришлось подавить желание выбить створки одним лишь пинком: восстановление замка требовало времени, которого у их троицы могло и не оказаться, а оттого Даркену и пришлось потратить пару секунд на возню с ответственными за засовы ручками. Лишь затем юный дворянин смог себе позволить просто и без лишних выкрутасов спрыгнуть на проезжую часть. Благо, пустующую в силу особенностей тёмного времени суток.
Да, в сумасшедшем обществе форгерийской шляхты прыжки из набирающего скорость фургончика на дорогу не считались выкрутасом, ведь все возможные негативные последствия подобного способа покинуть движущийся транспорт без труда предупреждались несложным заклинанием, замедляющим падение. Со стороны, конечно, эффект замедления был незаметен, однако его вполне хватало, чтобы синхронизировать импульсы движения с планетарными и приземлиться, будто бы прыжок был совершён из стоящего на месте авто.
Магия, вообще, много задач упрощала. Без неё, например, и меч за спиной таскать было не самой хорошей идеей: но ты не испытаешь проблем с тем, чтобы извлечь его из ножен, если сегментированное лезвие способно, повинуясь твоей воле, изгибаться.
Изгибался меч и сейчас. Никто не мешал Даркену просто обнажить оружие перед прыжком, безо всех этих колдовских выкрутасов, а затем просто бросить ножны в салоне авто, да вот только не подумал некромаг об этом раньше, когда на импульсе прыгал из машины. Вот и пришлось ему быстро закидывать клинок за спину и закреплять ремни, а после — тратить запасы праха на искривление лезвия.
Впрочем, деформировать оружие некромаг собирался изначально. Ему сейчас вообще не нужно было экономить ничего, кроме времени: потому он и покинул машину, что бегом ему перемещаться быстрей, чем на колёсах, потому и изгибал клинок, что собирался обратить меч в косу, с которой сподручней паркурить в условиях спального района.
Заклинание за заклинанием Даркен менял принципы взаимоотношения своего тела с окружающим миром. Молодой человек гордился своим умением колдовать одновременно в несколько потоков, что давало ему серьёзные преимущества перед любым противником: лишь бы оружие позволяло эти потоки направлять. Благо, рукоять меча — та, что на глазах превращалась в пятку боевой косы, — была специально разработана именно с этими целями. Удар в бедро усилил мышцы ног, а быстрое, почти незаметное случайному свидетелю касание меняющегося клинка к обуви в прыжке — добавило подошве цепкости.
За последние несколько месяцев сын рода Маллоев изрядно поднаторел в магическом паркуре, а потому мог мастерством компенсировать свой отказ от высоконасыщенного праха, позволявшего буквально летать, взмывая в небеса выпущенным снарядом, а затем парить, словно бы на вингсьюте. Разум уже даже не оперировал отдельными действиями или магическими структурами: только их комбинацией.
Вот Даркен быстро стукнул себя рукоятью два раза в грудь: первый удар резко уменьшил инерцию, ноги оттолкнули тело от земли, и второй удар мгновенно эту инерцию увеличил. Данная комбинация действий привела к тому, что молодой человек отправился в затяжной полёт по пологой дуге к ближайшему из деревьев, где также за счёт схожей по структуре комбинации действий и заклинаний оттолкнулся от веток, которым не было бы дано удержать тяжёлую тушу юного боевого колдуна, происходи данные события в мире, где магии не существует, и оказался у стены панельного здания, где тут же зацепился лезвием косы за один из подоконников и взмыл вверх, точно бы пущенный из гигантской рогатки.
Конечно, сероглазому дворянину было далеко до изящества адептов маньчжурской школы. Те демонстрировали способность взбегать по опадающим лепесткам сакуры, словно по лестнице, да и выглядели, в целом, так, что на фоне их Даркен казался не просто спортивным подтянутым парнем, а брутальной горой мышц и стереотипным орком. Впрочем, потомок рода Маллой всегда считал, что лучшее — враг хорошего, и ежели мастерства хватает для решения конкретных практических задач, ни к чему тратить силы на покорение новых вершин: как правило результат в подобные моменты становится несопоставим с требуемыми усилиями, причём, в худшем смысле этого соотношения.
Даркен являлся дилетантом широкого профиля. И гордился этим.
Ему было доступно не только взлететь в небеса в кратчайшие сроки, но и в те секунды, что этот полёт не требовал осознанных целенаправленных усилий, кивком вернуть костяные очки обратно на нос, чтобы по картине, представшей пред взором Букля, определить, в какую сторону необходимо двигаться, и в каком состоянии сейчас находился бедный совёнок.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!