📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНевеста морского чудовища - Бри Ош

Невеста морского чудовища - Бри Ош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:
очевидно — воины тут не только мужчины. Они ведь точно также умеют держать оружие в руках. Мечи и копья.

Рядом на мгновенье рыба выпрыгнула из воды. Они ведь и рыбу ловить наверняка умеют…

Один гребок, другой, лодка быстро отдалялась от берега. Волны будто шептали мне “Ты так не можешь. Ты так не умеешь”, но я отмахивалась. Во мне не было зависти. Лишь сожаление. Быть сейчас здесь — мой долг. Однако, я всю жизнь хотела научиться колдовать…А теперь плыву в лодке на встречу совсем другой судьбе.

И сколько бы я не убегала от своего долга, сколько бы не старалась переиначить судьбу, я навсегда останусь птицей в рыбьем обличье. А может пришла пора примерить чешую?

— Ваше Величество, могу ли я попробовать? — спросила я у королевы.

Я поднялась и лодка тотчас закачалась. Теряя равновесие, я расставила ноги, но запуталась в складках платья. Наступила на хрупкую ткань, та надрывно заскрипела. Я ахнула. Крена схватила меня за локоть, не давая свалиться в холодную воду. До весла руки так и не дотянулись…

— Садись, птичка, потренируешься в другой раз.

Я неловко рухнула обратно. Не подала вида, не опустила глаз, но руки снова нашли растрепанную тесьму. Нелегко будет отрастить плавники… Я слабая в сравнении с ними.

Однако издевок не последовало. Крена смягчилась и с мягкой насмешкой посмотрела на меня. А потом и вовсе расхохоталась, придерживая рукой большой живот. Мой проступок дался ей так легко, что стыд за собственную неумелость отступил. Я прикусила губы, сдерживая улыбку, и несколько раз хихикнула в ладошку.

— Могу ли я попробовать? — изобразила меня Крена, взмахнув веслом, и снова расхохоталась. Я не сумела сдержаться и присоединилась к ней. На заливистый смех королева ответила снисходительным взглядом и улыбнулась нам в ответ. Неловкость и напряжение ушли. Даже дышать стало легче.

Я хотела рассмотреть хоть что-то в вечерней дымке. Я всматривалась вперед до боли в глазах, однако горизонт был пуст. Когда луна спряталась за тучи, мы поплыли словно в полнейшей пустоте, даже плеска волн не было слышно. Жуткое и неприятное чувство маленькими черными лапками вцепилось в затылок. Я искала хотя бы маленький огонек. Но вот луна показала сначала круглый бок, затем и вовсе выглянула, растянув свои бледные лучи далеко вперед. И лишь тогда в поле моего зрения замелькало что-то белое. В воде один за другим стали появляться цветы. Капли переливались на лепестках, сверкая под луной. Тугие бутоны распускались прямо на глазах. Я наклонилась, взяла один в руки и увидела как Крена с королевой обменивались жестами, искоса поглядывая на меня. Я не успела ничего сказать или спросить. Откуда-то сбоку прилетели голоса:

— Плывут! Плывут! — слышалось вдалеке.

Там на берегу разгорались: костры, голоса, песни и смех. Сердце в груди билось бешено. Я наслаждалась гулом, упивалась морскими криками.

— Птица плывет! — кричали они в ответ.

С упоением я придвинулась ближе к бортику, схватилась руками на край.

Вдалеке девушки пронеслись хороводом, размахивая черными косами. Они живо хохотали и босыми ногами отбегали от легких волн омывающих берег. Нужно научиться быть такой же как они. Не бояться запачкать руки, не бояться неспокойных волн, не бояться холодного ветра.

А я боялась всего. Я боялась того, кого увижу совсем скоро, того, кого совсем скоро назову своим мужем. Я закрывала глаза и видела его как наяву. Сильные руки прижимают меня крепче. Я знаю, что он устал, я слышу, как колотится его сердце рядом со мной. И я верю, я знаю, что рядом с ним могу быть по настоящему счастлива. Дыхание успокоилось, ноги расслабились, руки перестали сжимать бортик до хруста. Я смогла снова посмотреть вдаль на освещенный огнями берег. Я нашла его сразу. Серые глаза смотрели в мои и весь страх отступил. На меня смотрел он. Мой Ин.

Глава 23

Ласта перекинула ноги за борт. Кожу будто ужалило. Холод пробежал от щиколоток до макушки, когда она ощутила ступнями прохладную воду. Однако, даже это не остановило ее. Она стойко, не смущаясь, пошла по берегу.

Там вдалеке, у арки уже стоял Ин и ждал ее. Маленькие принцы вокруг, подпрыгивали и кружились в общем хаосе танцев. Их веселью можно было позавидовать. Они то и дело подначивали друг друга, спорили, толкались и выхватывали книгу из рук, так беспечно, словно через считанные мгновения не должна была решиться судьба двух людей.

Дети как могли коротали время в ожидании праздника. Летопись о потомках летала словно мяч над их головами. Сплетенные судьбы хранились на страницах. Ригир, выхватил книгу, заканчивая шалость, и цыкнул куда-то в сторону:

— Олли! — позвал он. — У тебя мысли “в сети угодили”? Следи за младшими!

Необычно хмурый и задумчивый Олли лишь закатил глаза. Он вернулся к общему братскому веселью, однако переполненный раздумьями разум заставлял вновь и вновь смотреть в темную даль морских глубин.

Людей согревал свет костров и песни женских голосов. И едва Ласта ступила на воду, Ин больше не смог отвести взгляд. Они будто остались одни. Вот-вот ей заплетут брачные косы, точно такие же, какие уже заплели ему. Она улыбалась, а он изучал ее, хотел запомнить мгновение, все до мельчайших деталей, до последнего вздоха.

Смотрел и не мог насытится. Любовался тем, насколько сильно ей шло платье невесты — невесомая ткань ласкала кожу, к которой так и хотелось прикоснуться самому, минуя ненужные границы. Он и сам в этом белом балахоне не особо походил на себя прежнего. Однако таковы традиции: не нужно наряжать того, кто скоро обнажится и душой, и телом перед своим суженым.

Вот Крена и королева взяли пряди ее волос у лица. Сейчас они поведают историю морских сплетенных судеб, ее голубые глаза наполнятся интересом, затем ужасом, ведь какой деве понравится подобное? А он бы отдал ей все, всего себя. Он бы еще раз бросился за ней куда угодно.

— Я расскажу тебе, птица, о наших традициях, а ты слушай и помалкивай, — начала королева.

— В косы мы вплетаем плодородие, верность, счастье, удачу, все блага, которые ты сможешь перечесть.

Прядь за прядью королева заплетала косу у виска невесты.

— Давным-давно, еще при старых богах и звериных порядках… — Продолжила она, мыслями уходя куда-то далеко.

Она говорила с трепетом, несла из уст в уста важную родовую легенду.

— Дев одолела хворь… Дочери морского королевского рода погибали. Король, дабы сберечь то хрупкое счастье, которое у него осталось, — единственного сына, пришел к триединому богу и попросил благословение не

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?