Удар молнии - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
— Похоже, вы неплохо провели время, — со значениемсказал Саймон. Он прекрасно видел, что происходило, и был весьма заинтригован.Сэм казался ему не созданным для внебрачных связей, но он явно приударял за егокузиной. Правда, сейчас он наконец собрался домой.
— Какая лисичка, правда? — искушающе спросилСаймон.
— Береги ее, — серьезно сказал Сэм перед уходом.Всю дорогу домой в такси он был погружен в мысли о Дафне, вспоминая, как онитанцевали. Он не скоро сможет это забыть.
Уже оказавшись в своей квартире, он почувствовал вину передАлекс, особенно когда он увидел написанную рукой Кармен записку у кровати. Но,проваливаясь в сон, он не видел лица своей жены — перед его глазами стоялаДафна.
Встав на следующее утро, Сэм прежде всего позвонил Алекс, номедсестра сказала, что она на процедуре и вернется только через полчаса. В этовремя он уже ехал на работу.
Его ждал клиент, и ему надо было сделать тысячу телефонныхзвонков, так что снова позвонить жене он так и не собрался. А после того каквсе клиенты ушли, он встретился в коридоре с Дафной. Ее лицо просияло, кактолько она его увидела, но во время их пятиминутного разговора она держаласьисключительно вежливо и по-деловому. Прогулявшись до его кабинета, она выразиланадежду, что не слишком надоела ему накануне вечером. Теперь она взяла себя вруки, заверила его Дафна, и отныне их отношения будут строиться на строгоделовой основе.
— Как жаль, — рассмеялся Сэм. — Мне кажется,это я вам надоел.
— Я бы не сказала, — ответила она своим нежнымгрудным голосом, так не вязавшимся с ее безупречными манерами деловойангличанки. — Вообще-то заигрывание с женатыми мужчинами не входит в моиправила. Но вы настолько обаятельны, Сэм, что вам нужно красить лицо в черныйцвет или надевать на голову пластиковый пакет, прежде чем знакомиться с кем быто ни было. Вы очень опасны.
Снова она льстила ему и играла с ним, и Сэму это оченьнравилось.
— Наверное, мне следовало оставаться дома, —неуверенно произнес он, — но я очень хорошо провел время, в особенности вночном клубе.
— Я тоже, — эхом откликнулась она, и внезапно обапоняли, что флиртуют друг с другом.
— Что мы будем с этим делать? — спросил Сэм сулыбкой.
Он решил первым признаться в своих чувствах.
— Еще не знаю. Думаю, что надо принять холодный душ.
Я, правда, не пробовала.
— Может быть, стоит попробовать встать под душвдвоем, — сказал Сэм, тут же пожалев о своих словах.
Похоже, он не в состоянии держать себя в руках в ее обществеи способен думать только об одном — о том, чтобы быть рядом с ней, чтобысоблазнить и покорить ее. Ничего подобного с ним никогда не было, и он понятияне имел, как все это остановить. Они были похожи на поднесенные к огню спички,которые мгновенно вспыхивают.
— Но лучше всего справиться с собой, — твердозакончил он.
— Есть, сэр, — отсалютовала она с улыбкой, исчезаяв кабинете, соседнем с кабинетом Саймона. Сэм проводил ее взглядом, с трудомоторвав глаза от ее фигуры.
— Берегись! — сказал Ларри, его старый партнер,проходивший по коридору в этот момент, и закончил шепотом:
— Она опасна… как и все английские девушки.
— Почему ты не предупредил меня? — шутливопростонал Сэм, скрываясь в своем кабинете. Чтобы голова немного освежилась, онпозвонил Алекс.
— Где ты был вчера вечером? — с горечью в голосеспросила она. — Я тебе звонила.
— Я знаю. Прости меня. Я обедал с Саймоном и с новымиклиентами из Лондона. Он позвонил мне, когда я пришел домой, и уговорил меняприехать. Мы были в «Ле Кирк».
Внезапно Сэм понял, что говорит слишком много и как быоправдывается. Чтобы сменить тему, он спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — сказала она все тем же грустнымтоном. — Вчера вечером ко мне приходила Лиз Хэзкомб. Оказалось, что оначлен добровольной группы поддержки.
— Как здорово, — откликнулся Сэм, чувствуя, какрастет между ними пропасть. Она могла говорить только о болезни и связанных сэтим вещах. — Как ты думаешь, она расскажет об этом твоим сотрудникам?
— Вряд ли. Лиз очень сдержанный человек. Но она оченьудивилась, увидев меня… и очень помогла.
— Я рад.
— Как там Аннабел?
— Прекрасно. Она вся в предвкушении Хэллоуина ипостоянно примеряет свой костюм.
Услышав об этом, Алекс почувствовала, что вот-вотрасплачется.
— Ты придешь сегодня? — неуверенно спросила она,как будто не знала, может ли она на него рассчитывать по-прежнему. Сэмпочувствовал ее недоверие и слегка обиделся:
— Конечно. Я заеду по дороге домой.
Алекс надеялась, что он придет во время ленча, но ей нехотелось на него давить. Сэм сказал, что у него по горло работы, и попрощался сней.
Но когда он попытался сосредоточиться, оказалось, чтоединственное, о чем он может думать, — это Дафна. Это был кошмар.
У него были больная жена, маленький ребенок и кучаобязанностей, но маленькая страстная кузина Саймона из далекой Англии за одинвечер вскружила ему голову. Поэтому к моменту встречи с Алекс он был вотвратительном настроении, испытывая смесь чувства вины, раздражения исожаления о том, что вообще познакомился с Дафной. Ему не хотелось усложнятьсвою жизнь, но он явно увлекся ею, как наркотиком, которого никогда раньше непробовал, но который ему дали.
— Что случилось? Ты весь как на иголках. — Алексмгновенно схватила его состояние, что еще больше его разозлило.
Как будто у него на шее была вспыхивающая неоновая вывеска,гласившая: «Дафна».
— Не говори ерунды, — огрызнулся он, немедленнопожалев о своей несдержанности. — Просто я беспокоюсь о тебе.
Мы ждем не дождемся твоего возвращения в пятницу.
— Ты говорил что-нибудь Аннабел?
— Конечно, нет.
— Я думаю, надо ей сказать, что я попала в дорожноепроисшествие.
— Зачем вообще что-то ей говорить? — Ну вот,опять.
Снова отрицание. Это не переставало удивлять Алекс.
— Я вся перебинтована. На месте груди у меня будетрубец. Потом, я плохо себя чувствую и не смогу позволить ей прыгать на себе.Неужели ты считаешь, что ей не надо ничего объяснять, Сэм? Она же не дурочка.
— Тебе совершенно необязательно расхаживать перед ней вчем мать родила.
— До конца моих дней? Она моется вместе со мной и любитсмотреть, как я одеваюсь. Я никогда не скрывала от нее своего тела. Кроме того,через несколько недель, когда начнется химиотерапия, я буду совсем больная иочень усталая.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!